مَرقُس 9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی1 عیسی اَ جماعتی نَه و اِشتَن شاگِردون نَه نی واتِشه: «حقیقتن شِمَه نَه بَواتیم، بعضی اِن اییا کا مَندینَه که تا مَوینِن خِدا پاُتشایی قدرتی نَه بومَی، نِمِرِن.» عیسی دیمی تغییر کَردِه 2 شیش روزه پَش، عیسی، پطرس و یعقوب و یوحنا، پِگِتشه و اَوون اِشتَن نَه بَردِشه بِلندَه کوهی سَر، تا اوآکا تنخا بِبون. اوآکا، چَوون چِمی پیشی کا، عیسی دیم تغییر کَردِشه. 3 چَیی خَلا اِن شَفَق ژَنین و وِر ایسبی آبینَه، اِنتَه که زمینی کا هیچکسی نیمَشا ایلَه خَلایی اِنتَه ایسبی آکَرِه. 4 اوآکا ایلیای پیغمبر و موسی پیغمبر چَوون چِمی پیشی کا ظاهر آبینَه و دَمَندینَه عیسی نَه گف ژَندِشونَه. 5 پطرس، عیسی نَه واتِشه: «اُستاد، چِه چاکَ که اَمَه اییاکا ایمونَه. بِدا سِه گِله سایَه وون وَج آکَرَم، ایلَه تِرا، ایلَه موسی را و ایلَه نی ایلیا را.» 6 پطرس نیمَزنی چِه بواتی، چوم بَرک تَرسِستَه بینَه. 7 اَ موقع ایلَه خِری چَوون سَری کا سا دَرَفَندِشه و خِری کا سَسی اومَه که بَواتی: «اِم چِمِن عزیزَه زوعَه یَه، چَیی گفی گوش آکَرَه.» 8 ایی دَفعه، وختی اَطرافی دَیشتینَه، عیسی غِیراز هیچکسی اِشتَن نَه نِویندِشونَه. 9 هَتَه کِه کوه کا بومَین جیر، عیسی اَوون سفارش کَردِشه که اَ چیی که ویندَشونَه کَسی را مَواجِن، تا وختی که اِنسانی زوعَه، مَرده پَش زِنده آبو. 10 اَوِن نی اِم ماجرا اِشتَن میانَه کا غم هَردِشونَه، امّا یَندی کا دَفَرسین که اِم ’مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبییِه‘ یعنی چِه. 11 اَوِن عیسی کا دَفَرسِشونَه: «چیرا توراتی معلِمِن بَواتین اوّل بَسی ایلیای پیغمبر با؟» 12 عیسی جَواو دوشَه: «البت که اوّل ایلیا بومَی تا همه چی، چَیی اوّلی شیوار وَج آکَرِه. امّا چیرا اِنسانی زوعَه درباره نیویشته بییَه که بَسی وِر رنج و عذاب بِکَشِه و تحقیر بِبو؟ 13 امّا اَز شِمَه نَه بَواتیم که ایلیا اومَه و اَوِن هَر چِه که پیستِشونَه اَیی نَه کَردِشونَه، هَتَه که چَیی درباره نیویشته بییَه.» عیسی ایلَه زوعَه ای که پلیدَه روح گیرفتار بَه شفا بَدای 14 وختی اَوِن آرَستینَه بقیه شاگِردون وَر، ویندِشونَه وِرَه جماعتی چَوون دوری کا مَندینَه و توراتی معلِمِن نی اَوون نَه بحث بَکَردین. 15 جماعت تا عیسی ویندِشونَه، گِرد وِر تعجب کَردِشونَه و ویرتِه ویرتِه اومینَه عیسی وَر و اَئی را سلام کَردِشونَه. 16 عیسی دَفَرسِشه: «چِه چی درباره اَوون نَه بحث بَکَردیرون؟» 17 ایلَه مِردی جماعتی دیلَه نَه جَواو دوشَه: «اُستاد، چِمِن زوعَه وَردَمه اِشتِه وَر. چوم که اَ، ایلَه روحی گیرفتارَه که اَیی لال کَردَشه. 18 وختی اَ روح اَئی بَگتی، اَیی زمین ژَنِه، جوری که چَیی گَ کَف بَکَردی، چَیی دَندونِن قِفل آبون و چَیی جان خِشک آبو. اِشتِه شاگِردون کا پیستِمه اَ روح چِمِن زوعَه کا بَرکَرِن، امّا نِشاستِشونَه.» 19 عیسی جَواو دوشَه: «اِی بی ایمانَ نسل، تا کَینی بَسی شِمَه نَه بِبوم؟ تا کَینی بَسی شِمَه تاو بواَرم؟ اَئی بوعَرَه چِمِن وَر.» 20 بَس اَوِن اَ زوعَه وَردِشونَه عیسی وَر. روح وختی عیسی ویندِشه، هَ لحظه زوعَه تشنج درَفَندِشه جوری که زوعَه زمینی کا بَلَکَه و هَتَه که چَیی گَ کَف بَکَردی، خاکی سَری کا غلط ژَنی. 21 عیسی، اَ زوعَه دَده کا دَفَرسِشه: «چَده وختَه که اِنتَه یَه؟» دَده جَواو دوشَه: «خِردَنَتی کا. 22 اِم روح چِندی کَره اَئی آو و آتشی کا دَرَفَندَشَه تا اَیی هلاک بِکَرِه. اَگم بَشای بَمون رَحم بِکَه و اَمَه کمک بِکَه.» 23 عیسی واتِشه: «اَگم بَشای؟ کسی را که ایمان هِستِشه هَمه چیی ممکنَه.» 24 اَ زوعَه دَده اَلبَحَل بِلَنده سَسی نَه واتِشه: «ایمان هِستِمَه؛ مِن کمک بِکَه تا چِمِن بیایمانی اَفجور بِبوم!» 25 وختی عیسی ویندِشه که جماعت ویرتِه ویرتِه کارا بومَین اوآ، پلید روح را زِرَه گِتِشه، واتِشه: «اِی کَر و لال روح، بَه تِن دَستور بَدایم اَیی کا بِرون بَرای و دِ هرگز چَیی دیلَه مَدَشی!» 26 روح نارهای کَشِشه و زوعَه بَرک تکان دوشَه، اَیی کا بِرون اومَه. زوعَه ایلَه جَنازه ای شیوار بَه، جوری که وِر کَسِن اَ جماعتی کا واتِشونَه: «اَ مَردَه.» 27 امّا عیسی اَ زوعَه دَسی گِتِشه، اَیی راست آکَردِشه، و زوعَه پا مَندَه. 28 وختی عیسی شَه کَ، چَیی شاگِردِن خَلوتَکی اَیی کا دَفَرسِشونَه: «چیرا اَمَه نِشاستِمونَه اَ روح بَرکَرَم؟» 29 عیسی جَواو دوشَه: «اِم جنس روح، دعا غِیراز چیی نَه بِرون نِبَرشو.» 30 اَوِن اَ جِگا نَه شینَه و جلیلی ولایتی میانَه کا دَوییَردینَه. عیسی نِپیستِشه کسی بِزونِه که اَ کییا کایَه، 31 چوم اِشتَن شاگِردون تعلیم بَدایی و اَوون نَه بَواتی: «اِنسانی زوعَه مردمی دَسی نَه تسلیم بَبی و اَئی کِشِن. امّا سِه روز کِشتَه بییَه پَش، زِندَه آبو.» 32 ولی شاگِردِن چَیی منظوری نِفهمِستِشونَه و تَرسین که عیسی کا سؤال دَفَرسین. کی یالتَرینَه؟ 33 اَوِن اومینَه کَفَرناحومی شهری را. وختی که کَ کا بینَه، عیسی اِشتَن شاگِردون کا دَفَرسِشه: «راه کا چِه چی درباره بحث بَکَردیرون؟» 34 امّا اَوِن ساکیت مَندینه، چوم راه کا چِمی درباره یَندی نَه بحث بَکَردین که کَمیله اَوون کا گِردی کا یالتَرَه. 35 عیسی نِشته و اَ دونزَه گِله شاگِردی دَخوندِشه و واتِشه: «هَر کسی پیستِشَه اوّل بِبو، بَسی گِردی کا آخِرتَر بِبو و گردی نوکر بِبو.» 36 عیسی ایلَه خِردَنی پِگِتِشه و چَوون میانَه کا نوشه. دومله خِردَنی کَشه آگِتِشه و اَوون نَه واتِشه: 37 «هَر کسی چِمِن نومی نَه اِنتَه رَه خِردَنی قَبول بِکَرِه، مِن قَبول کَردَشه؛ و هَر کسی مِن قبول بِکَرِه، نِه مِن، بَلکَم چِمِن ویسا آکَردَه قبول کَردَشه.» هَر کسی چَمَه ضِد نییَه، اَمَنَه یَه 38 یوحنا، عیسی نَه واتِشه: «اُستاد، اَمَه ایی نفری ویندِمونَه که اِشتِه نومی وَردِه نَه دیوون، آدَمون کا بَرکَری، و تَقَّلا کَردِمونَه که چَیی پیشی بِگِرَم چوم که اَ، اَمَه کا نِبَه.» 39 امّا عیسی واتِشه: «چَیی پیشی مَگِرَه، چوم کسی نیمَشا چِمِن نومی نَه معجزه بکَرِه و تِلی پَش، چِمِن درباره بَدَه گف بِژَنِه. 40 چوم هَر کسی چَمَه ضِد نییَه، اَمَنَه یَه. 41 حقیقتن شِمَه نَه بَواتیم، هَر کسی اِمی واسی که شِمَه مسیح شِنی رونَه ایی قَدَره آو آدَه تا بِنجَه، اصلا بیدون پاداش نِمونِه. وسوسه اونی که گناه کَردِه را اِستینَه 42 «هَر کسی باعیث بِبو ایلَه اِم روکون کا، كه بَه مِن ایمان هِستِشونَه، گناه بِکَرِه، اَیی را چاکتَر بَبی ایلَه یالَه آسیا سِنگی اِشتَن گردنی کا دَوَسِه و اِشتَن دَرَفَنِه دریا کا! 43 اَگم اِشتِه دَس باعیث بَبی تِه گناه بِکَری، اَیی قطع آکَه. بَه تِه را چاکتَرَه که عَلیل بِشی اَبَدی یَه زندگی دیلَه تا اِم که دِ گِله دَسی نَه بِشی جَهندَمی دیلَه، هَ آتشی دیلَه که هَرگز دَکِشته نییَب. 44 جِگایی که چَوون بولیزگَه نِمِره و آتش دَنِکِشِه. 45 و اَگم اِشتِه پا باعیث بَبی تِه گناه بِکَری، اَیی قطع آکَه. بَه تِه را چاکتَرَه که شَل بِشی اَبَدی یَه زندگی دیلَه تا اِم که دِ گِله پا نَه تِه دَرَفَنِن جهندمی دیلَه. 46 جِگایی که چَوون بولیزگَه نِمِرِه و آتش دَنِکِشِه. 47 و اَگم اِشتِه چِم باعیث بَبی تِه گناه بِکَری، اَیی بَروَه، بَه تِه را چاکتَرَه که ایلَه چِمی نَه بِشی خِدا پاُتشایی دیلَه، تا اِم که دِ گِله چِمی نَه تِه دَرَفَنِن جهندمی دیلَه، 48 جِگایی که «”چَوون بولیزگَه نِمِرِه و آتش دَنِکِشه.“ 49 «چوم گِرد، آتشی نَه نِمِکین بَبین. 50 نِمِک چاکَ، امّا اَگم نِمِک اِشتَن سوری از دَس بِدَه چِنتَه بَشایرون هَنی اَیی سور آکَرَه؟ شِمَه نی اِشتَن کا نِمِک بِدارَه و یَندی نَه صلح و صفا نَه زندگی بِکَرَه.» |
@ 2024 Korpu Company