Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 15 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی


محاکمه پیلاتُسی وَری کا

1 هِنتَه که صِب آبَه سَران کاهِنِن، شیخون و توراتی معلمون و گِردِ یهودی شورا اَعضا نَه مشورت کَردِشونَه. اَوِن عیسی دَوَسته دَس بَردِشونَه و پیلاتُسی تحویل دوشونَه که رومی فرماندار بَه.

2 پیلاتُس، عیسی کا دَفَرسِشه: «تِه یهودیون پاُتشا ایش؟» عیسی جَواو دوشَه: «تِه اِنتَه واتِرَه!»

3 سَران کاهِنِن، عیسی وِرهَ بُختونون ژَنین.

4 پیلاتُس هَنی اَیی کا دَفَرسِشه: «هیچ جواوی نیرَه؟ دَیِس چَدَه تِه بُختون ژَنِن!»

5 ولی عیسی هَنی هیچ جواوی نِدوشَه، جوری که پیلاتُس تعجب کَردِشه.

6 پیلاتُسی دَب اِم بَه که هَر سال پِسخَ عیدی را، ایلَه زندانی مردمی اِنتخابی نَه اَوون را آزاد آکَرِه.

7 ایی گروه یاغیون کا زندانی کا بینَه که شورش کَردَشون بَه و آدَمِشون کِشته بَه. چَوون دیلَه کا ایلَه مِردی بَه که چَیی نوم باراباس بَه.

8 جماعت اومینَه پیلاتُسی وَر و اَیی کا پیستِشونَه هَ دَبی که همیشه چَوون را اَنجام بَدای، هَنی اَنجام بِدَه.

9 پیلاتُس اَوون کا دَفَرسِشه: «پیستِرونَه یهودیون پاُتشا شِمَه را آزاد آکَرِم؟»

10 پیلاتُس اِمی واتِشَه چوم چاک بَزنی که سَران کاهِنِن، حَسودی کا عیسی تسلیم کَردَشونه.

11 امّا سَران کاهِنِن جماعتی جوکو ژَندِشونَه تا پیلاتُسی کا بِپین عیسی عوض بارْاباسی چَوون را آزاد آکَرِه.

12 پیلاتُس هَنی اَوون کا دَفَرسِشه: «بَس مِردی نَه که شِمَه اَیی نَه یهودیون پاُتشا بَواتیرون، چِه بِکَرِم؟»

13 جماعت هَنی خِلِع ژَندِشونَه که: «اَیی صلیبی سَری کا بِکِش!»

14 پیلاتُس اَوون کا دَفَرسِشه: «چیرا؟ چِه بَدی کَردَشه؟» امّا اَوِن بِلَندتَر خِلِع ژَندِشونَه که: «اَیی صلیبی سَری کا بِکِش!»

15 بَس پیلاتُس که پیستِشِه جماعتی راضی آکَرِه، باراباسی اَوون را آزاد آکَردِشه و دستور دوشَه که عیسی شِلاق بِژَنن و دومله اَیی صَلیبی سَری کا بِکِشِن.


عیسی مسخره کَردِه

16 اَ موقع سَربازِن، عیسی بَردِشونَه فرمانداری کاخی سِرا دیلَه و گُردانی، گِردِ سَربازون، نی دَخوندِشونه یَندی وَر.

17 اَوِن ایلَه اَرغوانی یَه اَبایی اَیی دَکَردِشونَه و بِرّی نَه ایلَه تاج وَتِشونَه و نوشونَه عیسی سَری کا.

18 اَ موقع دَمَندینَه تعظیم کَردِه، بَواتین: «سلام بَر یَهودیون پاُتشا!»

19 اَوِن لِسی نَه ژَنین عیسی سَری کا و چَیی دیمی کا چاف ویکَرین، چَیی پیشی کا زِنگ ژَنین و ریشخندکَرون اَیی را تعظیم بَکَردین.

20 عیسی مسخره کَردِه پَش، اَ اَرغوانی یَه اَبا چَیی جانی کا بَروَردِشونَه و چَیی اِشتَن خَلا اَیی دَکَردِشونَه. دومله اَیی بَردِشونَه که مصلوب بِکَرِن.


عیسی مَصلوب کَردِه

21 سربازِن راه کا ایی نفری ویندِشونَه که چَیی نوم شَمعون بَه. شَمعون قیرَوانی اَهالی کا بَه و اِسکندر و روفُسی دَده بَه و مزرعه نَه کارا بومَی. سَربازِن شَمعونی وادار کَردِشونَه تا عیسی صَلیبی چَیی دومله بِبَره.

22 بَس عیسی بَردِشونَه جِگایی را که چَیی نوم جُلجُتا بَه، و اوآ معنی جُمجُمه جِگا اِستَه.

23 اَوِن ایلَه شَراوی که مُری نَه قاطی بَه آدوشونَه عیسی که بِنجه، امّا عیسی اَیی نِنتِشَه.

24 دومله عیسی مصلوب کَردِشونَه و چَیی خَلا اون اِشتَن میانَه کا تقسیم کَردِشونَه. اَوِن قُرعه دَرَفَندِشونَه تا بِوینِن هر تیکه چیکی سهم بَبی.

25 ساعت نِه صِبح بَه که اَوِن عیسی مصلوب کَردِشونَه.

26 چَیی تقصیرنامۀ سَری کا نیویشته بییَه بَه: «یَهودیون پاُتشا.»

27 دِ گِله راهزن نی عیسی نَه مصلوب کَردِشونَه، ایلَه چَیی راست طرفی کا و اَ ایلَه چَیی چَپَ طرفی کا.

28 اِنتَه مقدّس نیویشته اون، اَ نیویشته اِتِفاق دَلَکه که بَواتی: «اَ تقصیر کارون دَسته کا حساب بَه.»

29 راه دَوییَرِن عیسی فَش بَداین و اِشتَن سَری تَکان بَداین، و بَواتین: «هِ، اِی تِه كه پیستِر بَه معبدی خَراو آکَری و سِه روزَه هَنی اَیی وَج آکَری،

30 اِشتَن نجات بِدَه و صلیبی سَری نَه بِری جیر!»

31 هِنته نی سَران کاهِنِن و توراتی معلِمِن اِشتَن دیلَه کا عیسی مَسخره بَکَردین و بَواتین: «بقیه نجات دوشَه، نیمَشا اِشتَن نجات بِده!

32 بِدا مسیح موعود، قوم اِسرائیلی اَ پاُتشا، حِسَه صلیبی سَری نَه با جیر تا اَمَه بِوینَم و ایمان بواَرَم.» اَ دِ نفر نی که عیسی نَه مصلوب بَه بینَه، اَیی فَش بَداین.


عیسی مرگ

33 ساعت دونزَه ناهاری نَه تا ساعت سِه بعد از ناهار، تاریکی گِردِ اَ سرزمینی گِتِشه.

34 ساعت سِه بعد از ناهار بَه که عیسی بِلَنده سَسی نَه خِلِع ژَندِشَه و واتِشه: «ایلویی، ایلویی، لَمّا سَبَقتَنی؟» یعنی «چِمِن خِدا، چِمِن خِدا، چیرا مِن وِل آکَردَرَه؟»

35 بعضی کَسِن که اوآکا مَندَه بینَه اِمی که دَرَسِشونَه، واتِشونَه: «دَیِسَه، کارا ایلیای پیغمبری دَخونِه.»

36 ایی نَفر ویریتَه، ایی پَله اِسفَنج پِگِتِشه ویخاستِشه تِرشِسَه شَراوی کا و اَیی نوشه ایلَه لِسی تِکی سَری کا و بَردِشه عیسی گَ وَر تا عیسی اَیی بِنجِه و واتِشه: «بومونَه، بِدا بِوینَم ایلیای پیغمبر بومَی اَئی صلیبی سَری نَه بواَرِه جیر یا نِه؟»

37 عیسی بِلنده سَسی نَه خِلِع ژَندِشَه و جان دوشَه.

38 هَ موقع، معبدی پَرده، کَفانَه تا جیر دِ پَله بَه.

39 وختی سَربازون فرمانده که عیسی پیشی کا مَندَه بَه، ویندِشه عیسی چِنتَه جان دوشَه، واتِشه: «واقعاً که اِم مِرد خِدا زوعَه بَه.»

40 چَن گِلَه ژِنَکِن نی دوری نَه دَیِسین. مریم مَجْدَلیّه، مریمی که روکَ یعقوب و یوشا نَنه بَه، و سالومَه نی، چَوون دیلَه کا بینَه.

41 اِم ژنَکِن وختی که عیسی جلیلی ولایتی کا بَه، اَیی پِیروی و خِدمت بَکَردین. وِر ژِنَکون دییَر نی که عیسی همراه اومَه بینَه اورشلیم، اوآ کا بینَه.


عیسی دَفن کَردِه

42 اَ روز، ’تهیه‘ روز بَه که یهودیِن اِشتَن آمادَه آکَرین عیدی را، یعنی ایی روز مقدّس شنبه روزَه پیش. بَس مَغریب دَم

43 ایلَه مِردی که چَیی نوم یوسف بَه و رامَه شهری اَهالی بَه، جرأت کَردِشه شَه پیلاتُسی وَر و عیسی جَنازه پیستِشَه. یوسف یهودی شورا ایلَه محترمَه اَعضا اون کا بَه و خِدا پاُتشایی را چِم بِه راه بَه.

44 پیلاتُس تعجب کَردِشه که دَرَسِشَه عیسی اِم زودی نَه مَردَه. بَس سَربازون فرمانده دَخوندِشه تا دَفَرسِه بِوینِه که عیسی مَرده یا نِه.

45 وختی پیلاتُس اَ فرماندَه کا دَرَسِشَه که عیسی مَردَه، اِجازه دوشَه که یوسف، عیسی جَنازه بِبَره.

46 یوسف نی ایلَه کتانَه کَفنی خِریشه و جَنازه صلیبی سَری نَه جیر وَردِشَه. یوسف جنازه دَپیچیستِشه اَ کتانه کَفنی کا و نوشه مقبره ای کا که صَخره دیلَه کا تِراشتَش بَه. دومله ایلَه یالَ سِنگی نَه مَقبره دَهَنه پوشوندِشه.

47 مریم مَجدَلیّه و مریم، یوشا نَنه، ویندِشونَه که عیسی جنازه کییا کا نوعَه بَه.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan