Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

انجیل لوقا 11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی


دعا آموتِه

1 ایی روز عیسی جِگایی کا دعا بَکَردی. وختی چَیی دعا تَمون آبَه، ایلَه چَیی شاگِردون کا اَیی نَه واتِشه: «آقا، دعا کَردِه اَمَه باموج، هَتَه که یحیی اِشتَن شاگِردون آموتِشه.»

2 عیسی اَوون نَه واتِشه: «هَر وخت دعا بَکَردیرون، بوآجَه: «”اِی آسِمونی یَه دَده، اِشتِه نوم مقدّس بِبو، اِشتِه پاُتشایی با،

3 چَمَه روزونَه نونی هَر روز بَمون آدَه.

4 چَمَه گناه اون بِبَخش، چوم اَمَه نی گِردِ کسونی که بَمون مَدیونی نَه بَبَخشِستیمون. و اَمَه آزمایشی کا مَدَرَن.“‌»

5 دومله اَوون نَه واتِشه: «کمیله شِمَه کا ایلَه رَفِقی دارِه که نِصب شَو بِشو چَیی وَر و بوآجِه: ”اِی رَفِق، سِه گِله نون بَه مِن قَرض آدَه،

6 چوم ایلَه چِمِن رَفِقون کا سَفری کا اومَه، و چیی نیمَه که چَیی ناری کا بِنَم،“

7 و چَیی رَفِق کَ دیلَه نَه جَواو بِدَه: ”چِمِن مزاحم مَبَش. حِسَه دِ بَر قِفلَه، و چِمِن خِردَنون نَه جِگا دَشَه ایمونَه. نیمَشام جِگاکا پِرِزم و چیی بَه تِن آدَم.“

8 شِمَه نَه بَواتیم، که حَتی اَگم رَفاقتی واسی مَپِرِزِه که چیی بَیی آدَه، چَیی والِخ بِییِه واسی پِرزِه و هَر چیی که لازِم دارِه بَیی آدَه.

9 «شِمَه نَه بَواتیم، بِپییَه که شِمَه آدوعَه بَبی؛ بِگَردَه که تِلَفَه؛ بوکویَه که بَر شِمَه دیمی کا آبو.

10 چوم هَر کسی پیستِشَه، اَیی آدوعَه بَبی؛ و هَر کسی بِگَردِه، تِلَفِه؛ و هَر کسی بوکویِه، بَر چَیی دیمی کا آبو.

11 مَگم شِمَه دیلَه کا دَده ای مَندَه که اَگم چَیی زوعَه اَیی کا مایی پیستِشَه مایی عوض، اَیی نَلتی آدَه؟

12 یا اَگم آگِله پیستِشَه، ایلَه عَقرب بَیی آدَه؟

13 بَس اَگم شِمَه که بَدَه آدَمونی اِستیرونَه بَزنیرون چِنتَه چاکَ هِدیه اون شِمَه خِردَنون آدییَه، چِندی وِرتَر آسِمونی یَه دَده، روح القدسی آدَه اَ کسونی که اَیی کا پیستِشونَه.»


عیسی و بِعِلزِبول

14 عیسی ایلَه دیوی که لال بَه، ایی نفری کا بِرون بَرکَری. وختی دیو بِرون اومَه، لالَ مِرد گَف ژَندِشَه و مردم حیرون بینَه.

15 امّا بعضی اَوون کا واتِشونَه: «عیسی، بِعِلزِبولی کمکی نَه، که دیوون رَئیسَه، دیوون بَرکَرِه.»

16 بعضی دییَر نی چَیی اِمتحان کَردِه را، هِنته هِی اَیی کا ایلَه آسِمونی یَه نیشونه ای پیستِشونَه.

17 ولی عیسی كه چَوون فیکری بَزنی اَوون نَه واتِشه: «هَر مَملیکتی كه اَیی کا دِ دَسته ای دَلَکِه از بِین بَشی، و هَر کَ ایی که اَیی کا دِ دَسته ایی بِبو خَراوَه آبو.

18 اَگم شیطان نی اِشتَن ضِد دِ دَسته ایی دَرَفَنه، چَیی سلطنت چِنتَه پا بَرجا بَمَندی؟ چوم شِمَه بَواتیرون که اَز، بِعِلزِبولی کمَکی نَه دیوون بَرکَرِم.

19 اَگم اَز بِعِلزِبولی کمکی نَه دیوون بَرکَرِم، شِمَه شاگِردِن چیکی کمکی نَه اَوون بَرکَرِن؟ بَس شِمَه هَ شاگِردِن، شِمَه داوَری بَکَردین.

20 امّا اَگم اَز خِدا قدرتی نَه دیوون بَرکَرِم، بَس خِدا پاُتشایی شِمَه آرَستَه.

21 وختی ایلَه قدرتمندَه مِردی که کاملا مسلّحَه اِشتَن کَ کا نِگَهبانی بِکَرِه، چَیی مال و اَموال دَر امّان بَبی.

22 امّا وختی کَسی اَیی کا قدرتمندتَر اَیی حمله بِکَرِه و پیروز بِبو، چَیی اَسلحه اونی که اَوون توکل کَردَشه اَیی کا ویگِرِه و چَیی مال و اَموالی تاراج بَکَردی.

23 هَر کسی مِنَه نییَه چِمِن ضِدَه، و هَر کسی مِنَه جمع آمَکَرِه، وِلا آکَرِه.

24 «وختی پلیدَه روح ایی نفری کا بِرون بومَی، بَشی خِشک و بی آو و علفَ جِگا اون را تا جِگایی اِستراحت کَردِه را بِتلَفه. امّا وختی جِگایی نِتلَفه بَواتی: ”آگَردِم چِمِن هَ کَ ایی که اَیی کا اومَیمَه.“

25 و وختی آرَستِه اوآ، اَ کَ آروفته و تَر تمیز بَویندی.

26 اَ موقع بَشی و هفت گِله روح اِشتَن کا شَریرتر بواَردی و اَوِن دَشون دیلَه اوآ کا جاگیر بَبین. اَ آدَمی آخِرعاقِبت چَیی اوّلی کا نی بَدتر بَبی.»

27 وختی که عیسی اِم چییون بَواتی، ایلَه ژِنی جماعتی دیلَه کا بِلَنده سَسی نَه واتِشه: «خَسَه بِبو اَ نَنه ایی که تِه زَندِشه و تِه شِت دوعَشَه.»

28 امّا عیسی جواو دوشَه: «خَسَه بِبو اَ کَسونی که خِدا کلامی دَرَسِن و اَیی انجام بَداین.»


یونس پیغمبری نیشونه

29 وختی جماعت کارا اِضافه بَبین، عیسی واتِشه: «اِم نَسل، شَرورَه نسلی اِستینَه. اَوِن ایلَه نیشونه ای پیستِشونَه! امّا نیشونه ای اَوون آدوعَه نییَب، یونس پیغمبری نیشونه غِیراز.

30 چوم هَتَه که یونس، نینوا مردمی را ایلَه نیشونه ای بَه، اِنسانی زوعَه نی اِم نَسلی مردمی را نیشونه ای بَبی.

31 داوَری یَه روزی کا سَبا مَملیکتی مَلکه اِم نَسلی مردمی نَه زِنده آبو و اَوون محکوم بَکَردی، چوم اَ، دنیا اَ سَری کا اومَه تا سلیمان پاُتشا حِکمتی دَرَسِه، و حِسَه دَیِسه، کَسی که اییا کا مَندَه سلیمانی کا یالتَرَه.

32 نینوا مردم داوری یَه روزی کا اِم نَسلی مردمی نَه زِنده آبون و اَوون محکوم بَکَردین. چوم نینوا مردم یونس پیغمبری گفی واسی توبه کَردِشونَه. و حِسَه، دَیِسه اَ کَسی که اییا کا مَندَه یونسی کا یالتَرَه.»


بَدَنی چِرا

33 «هیچکس چِرا روشون آنِکَرِه که اَیی نِین آکَرِه یا چَیی سَری کا سَرپوش پِنَه، بَلکَم اَیی چِرا پوعَه سَری کا بَنای تا هَر کسی که دَشو دیلَه نوری بِوینِه.

34 اِشتِه بَدنی چِرا اِشتِه چِمَه. وختی اِشتِه چِم سالیم بِبو، اِشتِه بَدَن گِرد نوری نَه پور بَبی. امّا وختی تِه بَد چِم بِبی، اِشتِه بَدَن تاریکی نَه پور بَبی.

35 بَس هوشیار بِبَش نَبادا نوری که اِشتِه وجودی کایَه، تاریکی بِبو.

36 بَس اَگم اِشتِه بَدَن گِرد، نوری نَه پور بِبو و هیچ جِگایی بَیی کا تاریکی کا مَبو، اَ موقع، زمانی شیوار که چِرا نور بَه تِه کا دَتاوِه، کامل روشونی کا بَبیش.»


وای بَر فریسیون و شریعتی قاضییون

37 وختی عیسی اِشتَن گفی تَمون آکَردِشه، ایلَه فریسیون فِرقه عُلما اَیی غَذا هَردِه را دَعوت كَردِشه. عیسی نی شَه چَیی کَ و سِفره سَری کا نِشته.

38 وختی اَ فریسی ویندِشَه که عیسی غَذا هَردِه پیش، اوّل اِشتَن دَسون نِشوشتِشه، مات آبَه.

39 عیسایِ خِداوند اَیی نَه واتِشه: «شِمَه فریسیِن، قَدَرَه و دووری بِرونی تمیز آکَرَه، امّا شِمَه باطِن، حِرص و عاز و شِرارتی نَه پورَه.

40 اِی نادونِن، بَگم اَ کسی که بِرونی وَج آکَردَشَه، دیلَه نی وَج آکَردَه نیشَه؟

41 امّا شِمَه صدقه اون اَ چیونی کا آدییَه که شِمَه وجودی دیلَه کایَه، اَ موقع لازم بَبی که شِمَه وجود پاک بِبو.

42 «وای بَر شِمَه اِی فریسیون فِرقه عُلما! چوم شِمَه توراتی ده یک آدییَه حُکمی حتی نَعنا خالواش و هَر جوره سبزی را اَنجام بَدایرون، امّا عِدالَتی ندید گِرَه و خِدا محبتی کا غافِلیرونَه. اِمون بَسی اَنجام بِدییَه و اَوون کا نی غفلت مَکَرَه.

43 وای بَر شِمَه اِی فریسییِن! چوم شِمَه خِشیرونه عبادتگاه اون کا چاکتَرین جِگا اون کا بِنِشه و مردم کوچه بازاری کا شِمَه را سلام بِکَرِن .

44 وای بَر شِمَه! چوم شِمَه قَبرونی شیواری رونه که معلوم نینَه و مردم بی اِم که بِزونِن چَوون سَری نَه مِجِن.»

45 ایلَه شریعتی قاضی اون کا عیسی جَواوی کا واتِشه: «اُستاد، تِه اِم گَفون نَه بَمون نی توهین بَکَردیش.»

46 عیسی جَواو دوشَه: «اِی شریعتی قاضی اِن، وای بَر شِمَه نی، چوم بَرک سَنگینَه بارون مردمی دوشی سَر پِنَیَه و اِشتَن، کمک کَردِه را ایلَه اَنگِشت نی اَ باری نِژَنه.

47 وای بَر شِمَه، چوم که شِمَه اَ پیغمبرونی را مَقبَرَه وَج آکَرَه که شِمَه اَجداد اَوون کِشتَشونَه!

48 اِنتَه شِمَه، شِمَه اَجدادی کارون شاهِدیرونَه و چَوون کارون مهر تائید بَژَیرون. چوم اَوِن پیغمبرون کِشتِشونَه و شِمَه چَوون مَقبَرَه وَج آکَرَه.

49 اِمی واسی خِدا حِکمَت بَواتی: ”از اَوون را پیغمبرون و رسولون ویسا آکَرِم. امّا اَوِن بَعضی اَوون کا کِشِن و بَعضیون نی اذیت آزار بَکَردین.“

50 بَس، گِردِ پیغمبرونی خون که دنیا اوّل صِفته نَه ویبَه، اِم نسلی گَردَن بَبی-

51 هایبلی خونی کا گِتَه تا زکریا خون که قِربونگاه و معبدی مقدّس جِگا میانَه کا کِشته بَه. ها، شِمَه نَه بَواتیم که اِم نَسل، گِرد اِم چیون را حساب پَس آدَن.

52 وای بَر شِمَه اِی شریعتی قاضی اِن! چوم شِمَه اَ بَری اَچَری پِگِتَرونه که خِدا آزونِستِه را آبو. اِشتَن که دیلَه نِشییَه هیچ، نییَرزه کسونی که پیستِشونَه نی دَشون دیلَه.»

53 وختی عیسی اوآکا شَه بِرون، توراتی معلِمِن و فریسی فِرقه عُلما اَیی وِر فِشار وَردِشونَه و تقّلا کَردِشونَه اَیی جوکو بِژَنِن که وِر چیون درباره گف بِژَنِه

54 و فرصتی دومله گَردین که عیسی، چَیی اِشتَن گَفون نَه تَله کا دَرفَنِن.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan