Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 8 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 امّا عیسی شَه زیتونَ کوه را.

2 صِبی سَر، عیسی هَنی اومَه معبدی سِرا دیلَه. مردم گِرد اومینَه عیسی وَر؛ و اَ نِشته، و اَوون تعلیم دوشَه.

3 اِم موقع، توراتی معلِمِن و فریسی فِرقه عُلما، ایلَه ژِنی که زِنا موقع دستگیر بییَه بَه وَردِشونَه، و اَیی وسطی کا پا داشتِشونَه،

4 اَوِن عیسی نَه واتِشونَه: «اُستاد، اِم ژِن زِنا موقع دستگیر بییَه.

5 موسی شریعتی کا بَمون حکم کَردَشه که اِنتَه رَه ژِنَکون سِنگسار بِکَرم. حِسَه، تِه چِه بَواتیش؟»

6 اِمی واتِشونَه تا اَیی اِمتحان بِکَرِن و چیی، چَیی محکوم کَردِه را بِتلفِن. امّا عیسی اِشتَن سَری جیر وَردِشه، اِشتَن اَنگِشتی نَه زَمینی سَری کا نیویسی.

7 ولی چوم اَوِن هِی اَیی کا سوال دَفَرسین، اِشتَن سَری راست آکَردِشه و اَوون نَه واتِشه: «شِمَه دیلَه کا، هَر کسی که بی گناه یَه، اوّلین سِنگی اَیی بِژَنه.»

8 و هَنی اِشتَن سَری جیر وَردِشه، زَمینی سَری کا نیویسی.

9 امّا وختی اَوِن اِم گَفی دَرَسِشونَه، ایلَه ایلَه، پیله تَری نَه دَمندینَه، اوآنَه شینَه و عیسی تَنخا اوآ کا مَنده، اَ ژِنی نَه که وسطی کا مَند بَه.

10 عیسی پا مَنده و اَ ژنی نَه واتِشه: «اِی ژِن، اَوِن کییاری نَه؟ هیچکس تِه محکوم نِکَردَشه؟»

11 اَ ژِن جَواو دوشَه: «هیچکس، اِی آقا.» عیسی اَیی نَه واتِشه: «اَز نی تِه محکوم نِکَرِم. بِش و دِ گناه مَکَه.»]


اَز دنیا نوریمَه

12 دومله عیسی هَنی مردمی نَه گَف ژَندِشَه، واتِشه: «اَز دنیا نوریمَه. هَر کسی چِمِن دومله با، هَرگز تاریکی کا راه نِشو، بَلکَم زندگی نوری هِستِشه.»

13 بَس فریسی اِن اَیی نَه واتِشونَه: «تِه اِشتَن درباره اِشتَن شهادتی بَدایش، بَس اِشتِه شهادتی اِعتباری نیشَه.»

14 عیسی چَوون جَواوی کا واتِشه: «حتی اَگم اَز درباره اِشتَن شهادتی بِدم، چِمِن شهادتی اِعتبارِش اِستَه، چوم بَزنیم کیاکا اومَیمَه و کییا بَشیم. امّا شِمَه نیمَزنه از کییاکا اومَیمَه و کییا بَشیم.

15 شِمَه اِنسانی یَه فِکری نَه داوری بَکَردیرون، امّا اَز کسی داوری نِکَرِم.

16 ولی حتی اَگم نی داوری بِکَرِم، چِمِن داوری دُرستَه، چوم تَنخا نیمَه که داوری بَکَردیم، بَلکَم دَده ایی که مِن ویسا آکَردَشَه نی مِنه یَه.

17 شِمَه شَریعتی کا نیویشته بییَه که دِ گِله شاهِدی شهادتی اِعتبارِش اِستَه.

18 اَز درباره اِشتَن شهادتی بَدایم، و دَده ایی نی که مِن ویسا آکَردَشَه، چِمِن درباره شهادتی بَدای.»

19 بَس اَوِن عیسی نَه واتِشونَه: «اِشتِه دَده کییاره؟» عیسی جَواو دوشَه: «شِمَه نِه مِن آزونَه و نِه چِمِن دَده. اَگم مِن آزونیرون چِمِن دَده نی آزونیرون.»

20 عیسی اِم گفون اَ موقع که معبدی خزانَه کا تعلیم بَدای، بَواتی. امّا هیچکس اَیی دستگیر نِکَردِشه، چوم چَیی وخت حَلا آرَستَه نِبَه.

21 دومله عیسی هَنی اَوون نَه واتِشه: «اَز بَشیم و شِمَه چِمِن دومله گَرده، امّا شِمَه اِشتَن گناه کا بَمَردیرون. اوآ که اَز بَشیم، شِمَه نیمَشایه بایَه.»

22 بَس یهودییِن واتِشونَه: «بَگم پیستِشَه اِشتَن بِکِشِه که بَواتی ” اوآ که اَز بَشیم، شِمَه نیمَشایه بایَه“؟»

23 عیسی اَوون نَه واتِشه: «شِمَه زمینی کا ایرونَه، اَز آسِمونی کا. شِمَه اِم دنیا شِنیرونَه، از اِم دنیا شِن نیمَه.

24 شِمَه نَه واتِمه که شِمَه اِشتَن گناه اون کا بَمَردیرون، چوم اَگم ایمان مَوَره که اَز هَ اِستیمَه، شِمَه اِشتَن گناه اون کا بَمَردیرون.»

25 اَوِن عیسی نَه واتِشونَه: «تِه کییش؟» عیسی جَواو دوشَه: «هَ کسی که صِفته نَه شِمَه نَه بَواتیم.

26 وِر چییون هِستِمَه که شِمَه درباره بوآجِم و شِمَه مَحکوم بِکَرِم. امّا اَ کسی که مِن ویسا آکَردَشَه، بر حقَّه و اَز اَ چِه کا که اَیی کا دَرَسَمه، دنیا نَه بَواتیم.»

27 اَوِن نِزونیشونَه که آسِمونی یَه دَده درباره اَوون نَه گَف ژَنِه.

28 بَس عیسی اَوون نَه واتِشه: «اَ موقع که اِنسانی زوعَه بِلند آکَردِشونَه، بَزنیرون که اَز هَ اِستیمَه و اِشتَن کا کاری نِکَرِم، بَلکَم فقط چیی بَواتیم که دَده مِن آموتَشه.

29 و اَ کسی که مِن ویسا آکَردَشَه، مِنَه یَه. اَ مِن تَنخا نوعه نیشَه، چوم اَز همیشه کارونی اَنجام بَدایم که چَیی خوشحالی باعیث بَبی.»

30 وختی که عیسی اِم گَفون بَواتی، وِر کَسِن بَیی ایمان وَردِشونَه.


حقیقت شِمَه آزاد آکَرِه

31 دومله عیسی یهودیونی نَه که اَیی ایمان وَردَشون بَه، واتِشه: «اَگَم چِمِن کلامی کا بومونَه، واقعا چِمِن شاگردی رونَه.

32 و شِمَه حقیقتی آزونَه، و حقیقت شِمَه آزاد آکَرِه.»

33 اَوِن جَواو دوشونَه: «اَمَه اِبراهیم پیغمبری خِردَنیمونَه و هَرگز کسی نوکَر بَه نیمونَه. بَس چِنتَه یَه که تِه بَواتیش آزاد آبییَم؟»

34 عیسی جَواو دوشَه: «حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، کسی که گناه بَکَردی، گناه نوکَرَه.

35 نوکَر کَ کا همیشگی یَه جِگاش نییَه، امّا زوعَه را همیشگی یَه جگا اِستَه.

36 بَس اَگم زوعَه شِمَه آزاد آکَرِه، حقیقتن آزاد بَبیرون.

37 « بَزنیم که اِبراهیم پیغمبری خِردَنیرونَه، امّا پیستِرونَه مِن بِکِشه، چوم چِمِن کلام شِمَه کا جِگایی نیشَه.

38 اَز چیی کا گَف ژَنِم که چِمِن دَده کا ویندَمه و شِمَه چیی که شِمَه دَده کا دَرَسَرونَه، اَنجام بَدایرون.»

39 اَوِن واتِشونَه: «چَمَه دَده اِبراهیم پیغمبرَه.» عیسی واتِشه: «اَگم اِبراهیم پیغمبری خِردَنون بیرون، کارونی بَکَردیرون که اِبراهیم بَکَردی.

40 امّا شِمَه پیستِرونَه مِن بِکِشَه؛ و اَز اَ کسی اِستیمَه که حقیقتی که خِدا کا دَرَسَمه شِمَه نَه واتِمه. اِبراهیم پیغمبر اِنتَه رَه کاری نِکَردِشه.

41 امّا شِمَه، شِمَه دَده کارون اَنجام بَدایرون.» اَوِن واتِشونَه: «اَمَه حروم زاده نیمونَه! ایلَه دَده هِستِمونَه که هَ خِدا یَه.»

42 عیسی اَوون نَه واتِشه: «اَگم خِدا شِمَه دَده بِبی، مِنَه خِش بَبیرون، چوم اَز خِدا طرفی کا اومَیمَه و حِسَه اییا کا ایمَه. اَز چِمِن طرفی نَه اومَه نیمَه، بَلکَم اَ مِن ویسا آکَردَشَه.

43 چیرا چِمِن گفون نِفهمَه؟ اِمی واسی که نیمَشایَه چِمِن کلامی گوش بِدییَه.

44 شِمَه، شِمَه دَده اِبلیسی شِنیرونَه و چَیی پیستَه چییون اَنجام بَدایرون. اَ صِفته نَه آدَمکِش بَه و حقیقتی نَه کاریش نییَه، چوم هیچ حقیقتی اَیی کا نییَه. هَر موقع دوروع بَواتی، اِشتَن شخصیتی کا بَواتی؛ چوم که دروعه واج و دوروعه واجون دَده یَه.

45 امّا شِمَه چِمِن گفی باوَر نِکَرَه، اِمی واسی که اَز حقیقتی بَواتیم.

46 کَمیله شِمَه کا بَشای مِن ایلَه گناه نَه محکوم بِکَرِه؟ بَس اَگم حقیقتی بَواتیم، چیرا چِمِن گفی باوَر نِکَرَه؟

47 کسی که خِدا کایَه، خِدا کلامی گوش بَدای. امّا شِمَه گوش نیمَدایَه، اِمی واسی که خِدا کا نیرونَه.»


اِبراهیمی پیش، اَز اِستیمَه

48 یهودییِن چَیی جَواوی کا واتِشونَه: «مَگم درست نِواتِمونَه که تِه سامِری اییش و تور و دییونه اییش؟»

49 عیسی جَواو دوشَه: «اَز تور و دیوونه نیمَه، بَلکَم چِمِن دَده حرمت بَکَردیم، امّا شِمَه مِن بی‌حرمت بَکَردیرون.

50 اَز چِمِن شکوه و جلالی دومله نیمَه. ولی کسی اِستَه که چَیی دومله یَه، و داوری بَیی نَه یَه.

51 حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، اَگم کسی چِمِن کلامی اَنجام بِده، تا اَبَد نییَه مَرد.»

52 یهودییِن اَیی نَه واتِشونَه: «حِسَه دِ بَزنیمون که تور و دییونه اییش! اِبراهیم پیغمبر و پیغمبرِن مَردی نَه، و حِسَه تِه بَواتیش، ”اَگم کسی چِمِن کلامی اَنجام بِده، تا اَبَد نییَه مَرد!“

53 مَگم تِه چَمَه دَده، اِبراهیم پیغمبری کا نی یالتَریش؟ اَ مَردَه، پیغمبرِن نی مَردی نَه. اِشتَن کی بَزنیش؟»

54 عیسی واتِشه: «اَگم اَز اِشتَن شکوه و جلال بِدم، چِمن شکوه و جلالی را اِرزِشی نییَه. اَ کسی که مِن شکوه و جلال بَدای، چِمِن دَده یَه، هَ کسی که شِمَه بَواتیرون، ”چَمه خِدایَه.“

55 شِمَه اَیی آنِزونَه، امّا اَز اَیی آزونِم. اَگم بوآجِم اَیی آنِزونِم، شِمَه شیوار دروعه واج بَبیم. امّا اَز اَیی آزونِم و چَیی کلامی عمل بَکَردیم.

56 شِمَه دَده، اِبراهیم پیغمبر شادی بَکَردی که چِمِن روزی بِوینِه؛ اَیی ویندِشَه و شاد آبَه.»

57 یهودییِن اَیی نَه واتِشونَه: حَلا پینجا سال نیرَه و اِبراهیم پیغمبری ویندَرَه؟»

58 عیسی اَوون نَه واتِشه: «حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، پیش از اِم که اِبراهیم پیغمبر بِبو، اَز اِستیمَه!»

59 بَس اَوِن سِنگ پگِتِشونَه تا اَیی سِنگسار بِکَرِن، ولی عیسی اِشتَن نِین آکَردِشه و معبدی کا شَه بِرون.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan