یوحنا 19 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالیعیسی مصلوب کَردِه حُکم 1 اَ موقع پیلاتُس دَستور دوشَه عیسی بِگِرِن و شِلاق بِژَنِن. 2 و سَربازِن بِرّی نَه ایلَه تاجی وَتِشونَه، پِنوشونَه چَیی سَری کا و ایلَه اَرغوانی یَه اَبایی اَیی دَکَردِشونَه، 3 و اومینَه چَیی وَر، بَواتین: «سلام بَر یهودیون پاُتشا!» و اَیی سیله ژَنین. 4 پیلاتُس هَنی اومَه بِرون و یهودیون نَه واتِشه: «دَیِسه اَز اَیی شِمَه وَری کا بواَردیم بِرون تا بِزونَه که اَز هیچ تَقصیری اَیی کا نِویندیمَه.» 5 بَس عیسی بِرّه تاج سَری کا و اَرغوانی یَه اَبا جانی کا اومَه بِرون. پیلاتُس اَوون نَه واتِشه: «دَیِسه، اَ هَ مِردَه!» 6 وختی سَران کاهِنِن و مامورِن عیسی ویندِشونَه، خِلِع ژَندِشونَه، و واتِشونَه: «اَیی صلیبی سَری کا بِکِش! اَیی صلیبی سَری کا بِکِش!» پیلاتُس اَوون نَه واتِشه: «شِمَه اِشتَن اَیی بِبَرَه و مصلوب بِکَرَه، چوم اَز هیچ تَقصیری اَیی کا نِویندیمَه.» 7 یهودییِن جَواو دوشونَه: «اَمَه را شریعتی اِستَه که طبق اَ شریعت اَ بَسی بِمِرِه، چوم اِدعا بَکَردی خِدا زوعَه یَه.» 8 وختی پیلاتُس اِمی دَرَسِشَه، وِرتَر تَرسَه، 9 و هَنی آگَردِستَه اِشتَن کاخی دیلَه و عیسی نَه واتِشه: «تِه کیاکا اومَیش؟» امّا عیسی جَواوی بَیی نِدوشَه. 10 بَس پیلاتُس اَیی نَه واتِشه: «مِنَه گف نِژَنی؟ بَگَم نیمَزنی اِختیار هِستِمَه تِه آزاد آکَرِم و اِختیار هِستِمه تِه مصلوب بِکَرم؟» 11 عیسی واتِشه: «تِه چِمِن سَر هیچ اِختیاری نِداریش، اَگَم خِدا اِم اِختیاری تِه آمَدَی؛ اِمی واسی، اَ کسی که مِن دَوَستَه دَس بَه تِن تحویل دوعَشَه، چَیی گناه یالتَرَه.» 12 چَیی پَش پیلاتُس هِی چِمی دومله بَه که عیسی آزاد آکَری، امّا یهودییِن خِلِع بَکَردین، بَواتین: «اَگَم اِم مِردی آزاد آکَری، قیصری رَفِق نیشه. هَر کسی که اِدِعای پاُتشایی بِکَرِه، کارا قیصری نَه مخالفت بَکَردی.» 13 وختی پیلاتُس اِم گَفون دَرَسِشَه، عیسی وَردِشه بِرون و اِشتَن داوری یَه تختی سَری کا نِشتَه، جِگایی که بِه «سِنگفرش» مَعروف بَه و عِبرانی زوونی کا اَیی نَه «جابّاتا» واتَه بَبی. 14 اَ روز، ایی روز پِسَخ عیدی پیش بَه روزی که یهودییِن اِشتَن پِسَخَ عیدی را آمادَه آکَرین و تقریبا ناهارَه موقع بَه. پیلاتُس یهودییون نَه واتِشه: «دَیِسه، شِمَه پاُتشا!» 15 اَوِن خِلِع کَردِشونَه: «اَیی اَز بِین بِبَه! اَیی اَز بین بِبَه و اَیی مصلوب بِکَه!» پیلاتُس اَوون نَه واتِشه: «شِمَه پاُتشا مصلوب بِکَرِم؟» سَران کاهنِن جَواو دوشونَه: «اَمَه را قیصری غِیراز پاُتشایی نییَه.» 16 بَس پیلاتُس، عیسی چَوون اِختیاری کا نوشَه تا اَیی مصلوب بِکَرِن. اَ موقع عیسی گِتِشونَه، بَردِشونَه. عیسی مصلوب بییِه 17 و عیسی هَتَه که اِشتَن صلیبی بَبَردی شَه بِرون، جِگایی طرفی را که چَیی نوم جُمجُه بَه و عبرانی زوونی کا اَیی نَه جُلجُتا بَواتین. 18 اوآ کا اَیی مصلوب کَردِشونَه، اَیی نَه دِ نفر دییَر نی چَیی دِ طرفی کا مصلوب بینَه و عیسی چَوون وسطی کا بَه. 19 پیلاتُس دَستور دوشَه ایلَه تخته ای چَیی صلیبی کفا کا نصب بِکَرن که اَیی کا نیویشتَه بییَه بَه عیسایِ ناصری، یهودییون پاُتشا. 20 وِر کَسِن یهودیون کا اَ نیویشته خَندِشونَه، چوم جِگایی که عیسی مصلوب بَه شهری نِزدیکی بَه و اَ نیویشته، عِبرانی و لاتین و یونانی زوونون نَه نیویشته بییَه بَه. 21 بَس یهودیون سَران کاهِنِن پیلاتُسی نَه واتِشونَه: «مَنیویس”یهودییون پاُتشا“، بَلکَم بینیویس اِم مِرد واتَشه که اَز یهودیون پاُتشا اییمَه.» 22 پیلاتُس جَواو دوشَه: «اَ چیی که نیویشتمَه، دِ نیویشتمَه.» 23 وختی سَربازِن عیسی مصلوب کَردِشونَه، چَیی خَلااون چار قسمت کَردِشونَه و هَر نفری ایی تیکه پِگِتِشونَه. و چَیی اَبا نی پِگِتِشونَه. امّا اَ اَبا دَرزِش نِبَه، بَلکَم ایی تیکه کَفانه بِه جیر وَته بییَه بَه. 24 بَس یَندی نَه واتِشونَه: «اِمی پَله مَکَرَم، اَیی را قُرعه دَرَفَنَم تا بِوینَم چیکی شِن بَبی.» اِنتَه مقدّس نیویشته اون پیشگویی اِتِفاق دَلَکه که بَواتی: «چِمِن خَلااون اِشتَن دیلَه کا تَقسیم کَردِشونَه و چِمِن اَبا را قُرعه دَرَفَندِشونَه.» بَس سَربازِن هَتَه کَردِشونَه. 25 امّا عیسی صلیبی نِزدیکی کا، چَیی نَنه و چَیی مانی، و مریم کْلوپاسی ژِن و مریم مَجْدَلیّه مَندَه بینَه. 26 وختی عیسی اِشتَن نَنه و اَ شاگِردی نَه که خِش بَه ویندِشه چَیی نَنه کناری کا مَندَه، اِشتَن نَنه نَه واتِشه: «اِی ژِن، دَیِس، اِم اِشتِه زوعَه». 27 دومله اَ شاگِردی نَه واتِشه: «دَیِس، اِم اِشتِه نَنه.» اَ ساعَتی نَه، اَ شاگِرد، عیسی نَنه بَردِشه اِشتَن کَ. عیسی مرگ 28 چَیی پَش عیسی که بَزنی گِرد چییِن تمون آبَیینَه، اِمی واسی که مقدّس نیویشته اون پیشگویی اِتِفاق دَلَکه، واتِشه: «تِشیرمَه.» 29 اوآ کا ایلَه قَبی بَه که تِرشِسَه شَراوی نَه پور بَه. بَس ایی تیکه اِسفنج که تِرشِسَه شراوی کا ژَندَشون بَه زوفا داری لاخه کا نوشونَه، بَردِشونَه عیسی گَ وَر. 30 وختی عیسی تِرشِسَه شراوی چَشِشه، واتِشه: «تمون آبَه.» دومله اِشتَن سَری جیر وَردِشه و جان دوشَه. 31 چوم اَ روز، آمادَه آبییِه روز پِسخَ عیدی را بَه، و صَبایی نَه روز، یهودییون مقدّس یال شنبه، اِمی واسی که یهودییِن نِپیستِشونَه جَنازه اِن تا مقدّس شنبه روز صلیبی سَری کا بومونِن، پیلاتُسی کا پیستِشونَه تا اَ سِه نفری پااون لَلَه بِچاکِنِن تا بِشان چَوون جَنازه اون صَلیبی سَری کا جیر بواَرِن. 32 بَس سَربازِن اومینَه و اوّلین نفری پا اون لَلَه و اَ ایلَه که عیسی نَه مصلوب بَه، چاکِندِشونَه. 33 امّا وختی آرَستینَه عیسی وَر و ویندِشونَه مَردَه، چَیی پا اون لَلَه نِچاکندِشونَه. 34 امّا ایلَه اَ سَربازون کا ایلَه نیزَهای چَیی تَکی کا ویخاستِشه که اَلبَحَل خون و آو چَیی تَکی کا بِرون اومَه. 35 اَ کسی که اِمی ویندَشه، شهادتی بَدای تا شِمَه نی ایمان بواَرَه. چَیی شهادتی راستَه و اَ بَزنی که حقیقتی بَواتی. 36 اِم چییِن اِتِفاق دَلَکینَه تا مقدّس نیوشته پیشگویی اِتِفاق دَلَکه که بَواتی: «هیچ گِله چَیی اَسته اون کا چاکِنده نییَب،» 37 و هِنتَه نی مقدّس نیوشته دییَر جِگایی کا بَواتی: «اَ کسی که اَیی نِیزَه ژَندِشونَه، دَیِسِن.» عیسی دَفن کَردِه 38 اِم چییون پَش یوسف که رامَه شهری اَهالی کا بَه، پیلاتُسی کا اِجازَه پیستِشَه که عیسی جنازه پِگِرِه. یوسف، عیسی ایلَه شاگِردون کا بَه، امّا خَلوتَکی، چوم یهودیون کا تَرسی. پیلاتُس بَیی اِجازه دوشَه. بَس اَ اومَه، عیسی جنازه پِگِتشه. 39 نیقودیموس نی که پیشتری شَوونَه شَه بَه عیسی وَر، اومَه و اِشتَن نَه سی کیلو مُر و خوشبو عود وَردِشه. 40 بَس اَوِن عیسی جنازه پِگِتشونَه، طبق یهودییون دَخشَردِه دَب، عطریاتی نَه کَفَنی کا دَپیچتِستِشونَه. 41 اوآ کا که عیسی مصلوب بییَه بَه، ایلَه باغی بَه و اَ باغی کا ایلَه تازه مَقبره ای بَه که حَلا مَرده ایی اَیی کا نوعَه بَه نِبَه. 42 بَس چوم که یهودیون آمادَه آبییِه روز پِسخَ عیدی را بَه و اَ مَقبره نی نِزدیک بَه، عیسی جنازه نوشونَه چَیی دیلَه کا. |
@ 2024 Korpu Company