اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالیعروسی درباره 1 حِسَه اَ جَریانونی دربارَه که بَه مِرا نیویشته رون بَه: «مِردی را چاک نییَه که ایلَه ژِنی نَه بِبو.» 2 امّا اَ بیعفتیون وسوسه واسی که اِستَه، هَر مِردی بَسی اِشتَن ژِنی بِدارِه، و هَر ژِنی اِشتَن شو. 3 مِرد بَسی حقی که نسبت بِه اِشتَن ژِن بِه گردن دارِه اَنجام بِدَه و ژِن نی بَسی حقی که نسبت بِه اِشتَن شو بِه گردن دارِه اَنجام بِدَه. 4 چوم که ژِن اِشتَن بَدنی اِختیاری نیشَه بَلکَم چَیی شو چَیی بَدنی اِختیاری دارِه، و مِرد نی اِشتَن بَدنی اِختیاری نیشَه بَلکَم چَیی ژِنَه که اِشتَن مِردَکی بَدنی اِختیاری هِستِشه. 5 یَندی بی نصیب مَکَرَه، مَگم اِمکه یَندی رضایتی نَه و روکَتِه زمان، تا شِمَه وختی دعا را بِنییَه. امّا دومله هَنی یَندی نَه بِبَه، نَبادا که شیطان اِمی واسی که نیمَشایَه شِمَه پیشی بِگِرَه شِمَه وسوسه بِکَرِه. 6 از اِمی حکم نِکَرِم، بَلکَم فقط اِجازه بَدایم. 7 کَشکی گِرد چِمِن شیوار بِبین، امّا هَر کس اِشتَن عَطیه خِدا کا ویگِتَشه؛ ایی نفر ایی جور عَطیه هِستِشه و اَ ایلَه ایی جور دییَر. 8 اَذَبون و ویوَه ژِنَکون نَه بَواتیم که چاکَ که چِمِن شیوار اَذَب بومونِن. 9 امّا اَگم نیمَشان اِشتَن پیشی بِگِرِن، بَسی عروسی بِکَرِن، چوم که عروسی بِکَرِن، چاکتَره تا شهوتی آتشی دیلَه کا بوسوجِن. 10 چِمِن حُکم، کسونی را که عروسی کَردَشونه اِمَه که- نِه چِمِن حُکم، بَلکَم خِداوندی حُکم- که ژِن نَبی اِشتَن شو کا جِدا آبو. 11 امّا اَگم اِم کاری کَردِشَه، دِ نَبی شو بِکَرِه، یا اِم که آگَردِه اِشتَن شو وَر. مِرد نی نَبی اِشتَن ژِنی طلاق بِدَه. 12 اَلباقی نَه بَواتیم- از بَواتیم نِه خِداوند- که اَگم ایلَه بِرایی بیایمانَ ژِنی هِستِشَه و اَ ژِن راضی یَه که اَمِردی نَه زِندگی بِکَرِه، اَ بِرا نَبی اِشتَن ژِنی طلاق بِدَه. 13 هِنتَه نی اَگم ایلَه ژِنی بی ایمانَ شویی هِستِشَه و اَ مِرد راضی یَه اَیینه زِندگی بِکَرِه، اَ ژِن نَبی اِشتَن شو طلاق بِدَه. 14 چوم که بیایمانَ مِرد اِشتَن ژِنی واسی مقدّس بَبی و بیایمانَ ژِن اِشتَن شو واسی. اَگم نِه، شِمَه خِردَنِن ناپاک بَبَین امّا اِنتَه نییَه، بَلکَم اَوِن مقدّسی نَه. 15 امّا اَگم اَیی که بیایمانه پیستِشَه جِدا آبو، بِدا اَ کاری بِکَرِه. اِنتَه رَه موقَع دِ ایماندارَه بِرا یا خالا مجبور نییَه که اَیینه زِندگی بِکَرِه. خِدا اَمَه صُلح و سلامتی را دَعوت کَردَشه. 16 چوم اِی ژِن، کییا کا بَزنیش که نیمَشای اِشتِه شو نِجات بِدی؟ و یا اِی مِرد کییا کا بَزنیش که نیمَشای اِشتِه ژِنی نِجات بِدَی؟ 17 هَر کسی فقط هَتَه زِندگی بِکَرِه که خِداوند اَیی را مُعَین کَردَشه و اَته که خِدا اَیی دعوت کَردِشَه. اِم حُکمی یَه که از اَیی گِردِ کلیسااون دیلَه کا بَواتیم. 18 مَگم کسی اِستبَه که دَعوت بییِه موقع خَتنه بییَه بِبو؟ چَیی پَش نییَب که خَتنه نیشونه اون پِگِرَم. مَگم کسی اِستبَه که دَعوت بییِه موقع خَتنه بییَه مَبو؟ اَ آدَم خَتنه بییِه دومله مَبو. 19 چوم که خَتنه بییِه یا نِبییِه مهم نییَه، بَلکَم خِدا حُکمون اَنجام دییِه مُهِمَه. 20 هَر کس هَر وضعی کا که دعوت بییَه باقی بومونِه. 21 موقعی که دعوت بیشَه، نوکر بیشه؟ مَتَرس. امّا اَگم بَشای اِشتِه آزادی بِه دَس بواَری، اِشتِه فُرصتی از دَس مَدَه. 22 چوم اَ کسی که نوکر بییِه موقع خِداوندی طرفی نَه دَعوت بییَه، خِداوند اَیی آزاد آکَردِشَه. هَتَه نی اَ کسی نی که آزادی موقع دَعوت بییَه، اِشتَن مسیح نوکَر کَردِشه. 23 شِمَه آزادی را بَها آدوعَه بییَه، آدَمون نوکر مَبییَه. 24 بَس، اِی بِرااِن، هَر کس هَر وضعی کا که دَعوت بییَه، هَ وضعی کا خِدا حضوری کا باقی بومونِه. اَذَبِن و ویوه اِن 25 و امّا اَذَبون درباره، خِداوندی کا حُکمی نیمَه؛ ولی کسی جایگاه کا که خِداوندی رَحمتی واسطه نَه مورد اِعتمادَه، چِمِن گفی ژَنِم. 26 از اِنتَه گمون بَکَردیم که اِم دورَه زمانه سختیون واسی، مِردی را چاکتَر بِبو که هَ وضعی کا که اِستَه، بومونِه. 27 اَگم ژِن داری، اَیی کا جِدا آمَبَش، و اَگم ژِن نِداری، ژِن بَردِه دومله مَبَش. 28 امّا اَگم ژِن بِبَری، گناه کَردَه نیرَه، و اَگم ایلَه اَذَبه کِلَه ای عروسی بِکَرِه، گناه کَردَه نیشَه. با اِم حال کسونی که عروسی بَکَردین، اِم زِندگی کا سختی کَشِن و از نِپیستِمَه که شِمَه زجر بِکَشَه. 29 بِرااِن، چِمِن منظور اِمَه که وخت کَمَه. چِمی پَش، کسونی که ژِن هِستِشونه جوری زِندگی بِکَرن که اِنگاری ژِن نیشونه؛ 30 و کسونی که عزاداری نَه، جوری رفتار بِکَرِن که اِنگاری عزادار نینه؛ و کسونی که شادی نَه، جوری رفتار بِکَرِن که اِنگاری شاد نینه؛ و کسونی که ایی چیی خِرِن؛ جوری رفتار بِکَرِن که اِنگار هیچیی نِدارین؛ 31 و کسونی که اِم دنیا کا حساب کیتاب دارِن، جوری رفتار بِکَرِن که اِنگاری حساب کیتاب نیشونه. چوم اِم دنیا شکل و شماعئیل کارا عوض آبو. 32 چِمِن پیستَه اِمَه که هَر دیل نگرانی کا دور بِبییَه. اَذَبَ مِرد خِداوندی کارون را دیل نِگرانَه، که چِنتَه خِداوندی راضی آکَرِه؛ 33 ولی مِردی که ژِن دارِه اِم دنیا کارون را دیل نِگرانَه، که چِنتَه اِشتَن ژِنی راضی آکَرِه، 34 و چَیی هوش و هَواس، خِدا و چَیی ژِنی میانه کا تقسیم بَبی. اِنتَه نی، مُجردَ ژِن یا اذَبَ کِلَه، خِداوندی کارون را دیل نگرانَه، که چِنتَه جسم و روح کا، مقدّس بِبو، ولی ژِنی که شو کَردَشه اِم دنیا کارون را دیل نِگرانَه، که چِنته اِشتَن شو راضی آکَرِه. 35 از اِمون شِمَه مَنفَعتی را بَواتیم، نِه اِم که شِمَه پیشی بِگِرِم بَلکَم چِمِن منظور اِمَه که دُرست زِندگی بِکَرَه و بیدون هیچ دیل نگرانی شِمَه وَقف خِداوند بِکَرَه. 36 اَگم کسی فیکر بَکَردی که اِشتَن پِیوَندی نَه دُرست رفتار نِکَرِه، اَگم چَیی شَهوت وِرَه و بَسی اِنتَه نی بِبو، بِدارَه اَ کاری که پیستِشَه اَنجام بِدَه؛ بِدارَه عروسی بِکَرِن، اِم گناه نییَه. 37 امّا اَگم ایی نفر اِشتَن تصمیمی سَری کا محکم مَندَه و فِشاری کا نییَه، بَلکَم بَشای اِشتَن پیشی بِگِرِه و اِشتَن تصمیمی گِتَشه که فعلا اِشتَن پِیوَندی نَه عروسی مَکَرِه، اَ نی چاکَه کاری بَکَردی. 38 بَس کسی که اِشتَن پِیوَندی نَه عروسی بَکَردی، چاکَ کاری بَکَردی؛ امّا اَ کسی که عروسی نِکَرِه، حتی ایلَه چاکتَرَه کاری نی بَکَردی. 39 ایلَه ژِن تا زمانی که چَیی شو زِنده یَه، چَیی پایبندَه. امّا اَگم چَیی شو بِمِرِه، آزادَه که هَر کسی نَه پیستِشَه عروسی بِکَرِه، البته فقط خِداوندی کا. 40 با اِم حال از فیکر بَکَردیم که اَگم عروسی مَکَرِه، خوشحالتَرَه و گمون بَکَردیم که از نی خِدا روح هِستِمَه! |
@ 2024 Korpu Company