YEREMIA 38 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004Yeremia kuwa /aytiís baraá hhalaangw 1 Shefatia garmoó Matani nee Gedalia garmoó Pashuri, nee Yukali garmoó Shelemia, nee Pashuri garmoó Malkia, axweesantadá' Yeremia aa oó' dír muu sleémeero ngina axaasiyé', iwa oó'. 2 AAKOÓ MUNGÚ i kaahi, «Heé baraá gixsárí meét ku gaas ar paánga, nee ar giyeé nee ar tiqtír pu/i. Kudá' haragwaá' amór múk Kaldayo, slafiingós gu /iis. Tam lawaalmoowo ala slafiingós gwaa /iís.» 3 AAKOÓ MUNGÚ i kaahi, «Ar tsuwa ló' gixsarí ka dabaá slaqwaruusér waawutmoó Babuloni i haniis, nee gari hayoh.» 4 Geeraharuuse waawutmo guri beér, «Heewí gár kuwa hariím a gaasa, asma i slaqwaruusér diqiya' tlaaq nee mukdá' aa baraá gixsarí meeti. Baraá axweesanaywós kwihe inós mukwí gu hhooárí slaiiká, ala gár ngwi slai a amotlakwe.» 5 Waawutmo Sedekia iri oó', «Ga/aawaak, inós i gawaá dabaahúng, aníng kuungá' ila/aro nu aleeslawaaká.» 6 Naagáy Yeremia nguri /aytisiyé' baraá hhalángw Malkia garmoó waawutmo, hhalangwdú baraá doó xuumuuse, Yeremia kuri baraadá i /aytiís ar him'e. Baraá hhalangwdae ma'aay i kahhiyá', a har baa/í kilós. Yeremia iri /eét baraá baa/i. 7 Ebedmeleki kudaádá' taa karmúy oo Kushi kudá' gadiyuús baraá doó waawutmoó wa aleeró, inós gana axaás adór Yeremia kura /aytiís baraá hhalaangw. Qoomaarihe waawutmo aa iwiít dír afkú gixsa kudá' ta bay Benyamini. 8 Naagáy Ebedmeleki iri tláy ay dír waawutmo guri báy, 9 «Waawutámo, aakooeé', mukwí adór tlaakw gaa tleéhh, aarusmoodá' ta bay Yeremia ngwa /aytisiyé' baraá hhalaangw, heeqá' i gwaa' qwarko, asma muruú /aymár aa baraá gixsárí meet i kaahh.» 10 Naagáy waawutmo heeduú Kushi ta bay Ebedmeleki guri báy, «Tláw nee múk tám huweek, aarusmo Yeremia duuxaak baraá hhalaango dír ira gwaaiiká.» 11 Naagáy Ebedmeleki nee mukdá' tari tláy amór doó waawutmo, tari dáh ay baraá meewér doó waawutmo, Ebedmeleki tlawuú aa gwaa' guri taataáhh guri /aytiís ar hima amór Yeremia. 12 Ebedmeleki heedaádú Kushi Yeremia guri báy, «Inqwarirí qaaseek baraá slare'eeriwók, daqaní himuuwí daanduú inqwaari tir ohish.» Yeremia adoorí gari tleéhh. 13 Yeremia nguri uuruxiyé' ar him'e, nguri duuxiyé' baraá hhalángw wa alé. Alaá tihe Yeremia iri hoót dír afeenidár xuumuusér wa ale. Sedekia i gurbu'utá Yeremia yaahamiis 14 Qoomarkaro waawutmo Sedekia gana slaá' tawa axweesi nee aarusmo Yeremia. Naagáy iri oó', «Yeremia huwaare' dír afkú tám oo Doó AAKOÓ MUNGÚ.» Tawa didá i dirii'i waawutmo Yeremia guri báy, «Yaahasarka a koóm, gaa tam gaalá ma duquumaar.» 15 Yeremia Sedekia guri mu/aywaáts, «Xáy, aníng kuúng bura looeemaá báw aqo in gáske? Bur hara'ayima, a iiárií qása?» 16 Waawutmo Sedekia lo'o gari geeraá Yeremia wa /aáy ar naaqo, iwa kaahi, «Adoodár AAKOÓ MUNGÚ ir hotaatina, aníng kuúng u gaasaaká, laqaá u dabaá múk u slahh'eemiís i qaasaaká.» 17 Yeremia Sedekia guri báy, AAKOÓ MUNGÚ Aleesleemusmo, Munguú Israeli i kaahi, «Kuúng bar aga ya/aán tiwa hanis baraá dabaá geeraharuusér waawutmoó Babuloni, daqaní slafiingók u tú/, nee gixsarí ka da/iiká ar asla, kuúng nee múk do'oge tundu tsu/iiká. 18 Ala kuúng bar aga ya/andiiká tiwa hanis gawaá dabaá geeraharuusér waawutmoó Babuloni, gixsarí kan haniis dír múk Kaldayo, ngiri da/iyá' ar asla nee kuúng ti /iská baraá dabaaine.» 19 Waawutmo Sedekia Yeremia guri báy, «Aníng mukduú Yahudi aa haragwaa' amór múk Kaldayo u daimiít, wané aluuwo aníng ti dir'ín i haniis, tiri slahh'eemiis.» 20 Yeremia iri oó', «Kuúng tu dir'ín i hanisiiká. Kuúng afór AAKOÓ MUNGÚ iialooeeseek baraá tí u babaawa, daqaní adoorók i qoón nee slafiingók u tú/. 21 Ala barnaxes kuúng dabaawók i haniská dir'ín, iigu'utuú AAKOÓ MUNGÚ naa dir'eé' laqán a kwí, 22 ga/aaweek, /ameena sleémeero tidá' taa geexáy baraá doó waawutmoó Yuda, kana huúw ay amór geeraharuusér waawutmoó Babuloni, i kat, ‹Waawutmo kwa al/aáy nee mulqeerós ar kilá' nee kuri baál, hám daxta inós aa /eét baraá buunqa, mulqeerós gwa baraadá' i geexeér. 23 Tlaawaywók sleémeero nee daaqaywoge ki huuw amór múk Kaldayo, nee kuúng sleeme a /uuraaká. Kuúng tun ar tláy nee waawutmoó Babuloni, nee gixsarí kari daa/ ar asla.› » 24 Aluuwo Sedekia Yeremia guri báy, «Kaangwí taa axweesaán miwa ti'imiít amór muu, kuúng daqaní tu gaasiiká. 25 Barnaxes geeraharuuse kaangwí nee kuúng taa axweesaán ngwaa axás, tawa kaahi, ‹Kaangwí kuúng nee waawutmo taa axwesé' dirén i ooang, ma gaa lu/aar, daqaní atén kuúng u gaasanaaká.› 26 Daqaní kuúng ki beer, ‹Aníng waawutmo una fiririím as mitiwa ki/ís baraá tseegamo amoodár doó Yonatan as mawa amoodá' i gwaá'.› » 27 Naagáy geeraharuuse sleémeero iri hardát dír Yeremia nguri yaahasiyé'. Inós giri mu/aywaáts ar adoodá' waawutmo ngwaa báy, inooín nguri mayé' asma heé axweesantadá' inós nee waawutmo taa axweés gaa axaas i kaahh. 28 Yeremia iri hoót dír afeenidár xuumeesér wa alé ay baldá' gixsár Yerusalemu kawa hayóh. |
The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.
Bible Society of Tanzania