Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

IIMU/UUNGW 46 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004


Hhay Yakobo iwa Misrír keér

1 Israeli iri aaií káy dinkwa nee muruudá' sleémeero iqo kona. Iri hardáh ay Be'er-sheba. Ilahhooár muruú ta tsu/i gari haniís dír Munguú baabuúwós Isaka.

2 Mungú iri axweés nee Israeli ar baraá iigu'utu qoomár xweera, guri báy, «Yakóbo, Yakóbo.» Inós iri oó', «Aníng a diirí.»

3 Iri oó', «Aníng a Mungú, Munguú baabuúwók, ma da'ayumiitaar tawa Misrírí /et, asma aníng kuúng u xoorór ur tleéhh baraá ayaaqane.

4 Aníng an /eét dinkwa nee kuúng ay baraá yaamaá Misri. Aníng kuúng u malé tsa/aás ar xurewasle. Kuúng bara gwá', heé kuúng u amohhe'eés a Yosefu.»

5 Yakobo ina Be'er-shebár wa tláy, na/aá Israeli baabuúín nguri ar tlayé', nee na/aá ninakw, nee tlaaway'ín, ar gawaá gaardu, kudá' Farao aa haniís as inooín kiwa huwi.

6 Muruuín nguri huwiyé', nee daqaari'iimar'ín baraá yaamaá Kana'anír wa alé, tindiri hardáh yaamaá Misri, Yakobo dinkwa nee xwaylarós sleémeero.

7 Daaqaay nee daaqoó daaqaywós, dasuuwós nee dasuú daaqaywós, nee xwaylarós sleémeero, gina huúw ay yaamaá Misri.

8 Umeerí ar na/aá Israeli awa naa dahiye' baraá yaamaá Misri: Reubeni, kuduú garmoó baris dír Yakobowo,

9 nee na/aá Reubeni a Hanoki, nee Palu, nee Hesroni nee Karmi.

10 Daaqoó Simeon a Yemueli, nee Yamini, nee Ohadi, nee Yakini, nee Sohari nee Saulo, garmoó /ameenír Kana'ani.

11 Daaqoó Laáwi a Gersoni, nee Kohati nee Merari.

12 Daaqoó Yuda a Eri, nee Onani, nee Shela, nee Perisi nee Sera. Ala Eri nee Onani niri qatliyé' baraá yaamaá Kana'ani. Daaqoó Perisi a Hesroni nee Hamuli.

13 Daaqoó Isakari a Tola, nee Pufa, nee Yashubu nee Shimroni.

14 Daaqoó Sebuluni a Seredi, nee Eloni nee Yale'eli.

15 Kuká' an kudá' Lea aa dír Yakobo i xwayluúr baraá Padan-aramu wa alé, dinkwa nee dasiirós Dina. Daaqaywós nee dasuuwós nee na/ii'ín sleémeero a mibeeri tám nee tám.

16 Daaqoó Gadi a Sifioni, nee Hagi, nee Shuni, nee Esboni, nee Eri, nee Arodi nee Areli.

17 Daaqoó Asheri a Imna, nee Isfa, nee Isfi, nee Beria nee hho'or'ín Sera. Daaqoó Beria a Heberi nee Malkieli.

18 Kuká' an na/aá Silpa, alee/isuso'oodá' Labani aa haniís dír dasiirós Lea. Silpa na/aá aa Yakobo i xwayluúr a kuká' mibaá nee lahhoó'.

19 Daaqoó Raheli, harér Yakobo, a Yosefu nee Benyamini.

20 Daaqoó Yosefu aa laqwaál baraá yaamaá Misrír wa alé, a Manase nee Efraimu, kudá' Asenati, dasír Potifera aa dirós i xwayluúr. Potifera a kaahamusmoó gixsár Oni.

21 Daaqoó Benyamini a Bela, nee Bekeri, nee Asbeli, nee Gera, nee Na'amani, nee Ehi, nee Roshi, nee Mupimu, nee Hupimu nee Ardi.

22 Daaqoó Raheli aa dír Yakobo i xwayluúr a mibaá nee tsiyáhh.

23 Garmoó Dani a Hushimu.

24 Daaqoó Naftali a Yase'eli, nee Guni, nee Yeseri nee Shilemu.

25 Kuká' an na/aá Bilha, alee/isuso'oodá' Labani aa haniís dír dasiirós Raheli. Inós Yakobo guna na/iiká' i xwayluúr. Xwaylarós sleémeero a na/ii faanqw.

26 Múk nee Yakobo taa kone' ay yaamaá Misri a mibeeri lahhoó' nee lahhoó', ala tlaawoó daaqaay kwa faariiká.

27 Daaqoó Yosefu aa laqwaál baraá yaamaá Misri a tsár kilós. Gawaá adoorihe xwaylár Yakobo ar aa baraá yaamaá Misrír i dat a mibeeri faanqw.


Hhay Yakobo iwa hardát Misri

28 Yakobo Yuda guri geerií ya/aáw amór Yosefu, as aako nguwa al'ay nee nguwa geerahari ay yaamaá Gosheni.

29 Yosefu gaárirós gari tlabií hhaáf, ina tsa/án iwa baabuúín al'ay Gosheni. Iwa hardáh dír baabuúwose, guri hara/akuút, guri isa almarmariít, iri /aa/amín afi qoomár hhaawaakahe.

30 Israeli Yosefu guri báy, «Án daxta tam gwaa'a a gaarooká, asma án kuúng ugwa ár tawa slaf malé alé.»

31 Yosefu hhaeewós nee múk doó baabuúwose giri báy, «Aníng a tláw, Farao u kaangwí ooár áw, un baw, ‹Hhaee'eé' nee baabuúeé' sleémeerowo, kudaá baraá yaamaá Kana'ani, tinda hardáh.

32 Nee mukwí a de'eemuuse deelo sleémeero, asma inooín a múk muruú deaaeém. Hám daxta inooín bee/angw'ín ngwaa huwiyé', nee hikwaaine, nee muruudá' sleémeero iqo kon'a.›

33 Kuungá' bar Farao naa ateét, nee burna yaahaás, ‹Gadiyérhúng a milá?›

34 Kuungá' ta oa', ‹Atén lawaaleerók a de'eemuuse iimír na/uumar'eene ay laarí, tam taati'iirén iimír aange a de'eemuuse.› Kuungá' adoorí bara oé', daqaní inós yaamaá Gosheni ngi haniis dirhúng.» Yosefu adoorí gana oó', asma múk de'eemuuse a múk taa ló'wa aáhh baraá yaamaá Misriro.

The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan