Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

IIMU/UUNGW 43 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004


Ki/imá Misri nee Benyamini

1 Giyeé ina ak tsimaamíhh baraá yaamaá Kana'aniro.

2 Qoomár balangwdá' tinda huúw baraá Misrír wa alé, iwa faák, baabá giri báy, «Ki/é' amoodií alé, balaangw tlaxwaare'.»

3 Yuda iri oó', «Heedaádá' adoorí ngina gawdeés, iri oó', ‹Kuungá' gitsee/aaeé' i aanda'aaká bar nee hhiyaahúng kudá' niiná ti koonda'aaká.›

4 Gimáy, kuúng bar aga ya/aán atén nee hhiyaarén kwí niiná tiwa koomaan, daqaní balangwsíng u tlaxór awaán.

5 Ala barnaxes ngu haniská, a daqawanaaká, asma heedaádá' atén tina báy, ‹Kuungá' gitsee/aaeé' i aanda'aaká bar nee hhiyaahúng kudá' niiná ti koonda'aaká.› »

6 Israeli iri oó', «Ahaá aníng mis adoorír slahh'eemisá', tam heedaádá' kuri xu'utisé' adór hhiyoó hatlá' ir deér.»

7 Inooín tari oó', «Heedaádá' tina ló' wa yaahamiís as tiwa xu'utír wa slai, atén nee mar'eefoorén sleeme, i kaahi, ‹Baabuúhúng i sláfi? Hhiyoó hatlá' i deéro?› Atén kari ooaán adoodár kilá' inós tir yaahamiisi. Ahaá, atén geera a xuaána adór inós tir bay, hhiyaahúng kwisíng niiná huwaare'?»

8 Yuda baabuúwós Israeli guri báy, «Garma haniisang nee aníng ti alkoomaan, as daqaní atén a adaá tlawaan, qwari mitiwa tsuú/ baraakí ale, atén nee kuúng nee na/iirén.

9 Aníng inós u sageesihhiít, garma dabaaeéní qaasang. Án barnaxes ngwa ki/isiiká amoorók i alé, nee ngway geeraawók i qaasiiká, daqaní aníng aga tlakweés dír geeraawoge deelo sleémeero.

10 Asma geera bar aga tligaaniikahe, geera alók aga qaroó daqawán, niri qaroó ki/aán ki/imaá tsare.»

11 Baabuúwós Israeli iri oó', «Bar adoosíng, adoorí na tleehhaak, muruú hhó' oo yaamu na huwaak ar xosluuhúng: Di/tá niina ar mooyaangw, danuú niiná, moqoonjó, nee mooyangwdá' ta babay manemane, josi, gár adór karaánga, nee loósi, gár adór miniqiti.

12 Peésár bu'utu sagaáwa tsár wa huwaak dabaahunge, as peésaadá' tinda ki/ís baraá afér mayshu, kawa ki/isa' ar dabaahúng, doóqa kana gunqareés.

13 Tlawsé', hhiyaahúng huwaak, nee ta ki/á' amór heedaádá' i alé.

14 Munguú Aleesleemusmo nu alee/iisi, gurtleemu kuwa sleera' dír heedaádae, as kahhó' niwa ki/a' nee Benyamini nee hhiyaahúng kuduú hatlá' sleeme. Amor'eene barnaxes na/iieé' nin qatliyá', i qatliye'.»

15 Naagáy, mukdaádá' qeemuudá' kuri huúw, nee peésaadá' kari sagaá wa tsár wa doók, tari tláy nee Benyaminiwo, tari aweér ay Misri, tari sihhiít dír geeraá Yosefu.

16 Yosefu Benyamini nguwa ár nee hhaeewós tiwa kona', sagadiyusmoó do'ós ga/áw guri báy, «Muksíng huwang amór do'. Garka gaasaak, muruú /ayma amohhe'eesaak, asma tlaatla/aango aníng nee inooín an al/ayiimaán.»

17 Heedaádá' adoodá' Yosefu aa oó' gari tleéhh, inós mukdá' guri huúw amór doó Yosefu.

18 Ala mukdá' ina da'ayuút kuwa huúw amór doó Yosefu. Inooín tari oó', «Gár tisa amoorí huúw doóqa a peésaadá' tinda ki/ís baraá mayshuurén waiidaá geeraawo. Doóqa daxta atén tin hara/uuntsín tiri muux, daqwayeerén kari hayoh, atén tiri lawaaleerós tleehh.»

19 Geeraharusmooduú doó Yosefu kuri harasaáp, tari axweés nee inós afkú dó' wa ale.

20 Kuri báy, «Qaytsiít aáko, ar ló', daqeemuú geeraawo nina laliisaán.

21 Qoomár niwa hardahaán dír doó dahaaye, mayshuurén kiri gweeraán. Naxés peésár umuúqo heewo i baraá afkú mayshoórós i dirí', peésaarén a adoodár kilá' i diri'.

22 Atén hamí ar hatlá' ngina malé huwaán ar dabaarén, as muruú /ayma kuwa tlaxwaan. A xuaanaaká heé peésaarén gaa qaas baraá mayshuuréní alé.»

23 Giri báy, «Wayda amorhúng, ma da'ayumiitaara'. Munguúhúng, Munguú baabuúhúng, inós peésarhúng ngina qaás baraá afér mayshuuhúng. Peésarhúng naa qaro amor'eé' hardát.» Aluuwo Simeon guri amor'ínií duúx.

24 Geeraharusmoodá' mukdá' gway amór doó Yosefu huúw, giri ma'aay haniís, ya'aaín kiri hamaátl, daqwaayer'ín gay /aymiís.

25 Qeemuudá' ta dír Yosefu haniisi kuri amohhe'eés, asma kaa axaás nee Yosefu tawa al/ayin tlaatla/aango.

26 Yosefu iwa hardáh dír do', qeemuudá' kway amoorós huúw, kudá' taa dabaaín ar kon, kuri baraadií huúw amór Yosefu, kuri i tumbarara'aát.

27 Yosefu kangw'ín guri yaahamiís, iri oó', «Baabuúhúng kudá' tawa kata' aa uráy, i saayauúti? I slafaafína?»

28 Inooín tari oó', «Lawaalmoowók baabuúrén i saayuut, nee inós i slafaafín.» Kuri i tumbarara'aát as kuwa ilaiwawa/i.

29 Yosefu iwa qaytsiít, Benyamini daa'awmoowós guna ár, iri oó', «Heewí a hhiyaahúng kudá' niiná kuungá' ta katá'a?» Benyamini guri báy, «Mungú u tsuuqi, garmaaeé'.»

30 Yosefu iri gaansluút, asma muunaáwós ina haáts qwal/uwo as da'aawmoowós, ilaawós nina hatsiyé', dír iwa /aa/amin gari leeleéhh, iri dáh baraá kutuwír do'ós, iri /aa/amín.

31 Gitsee/aawós giri hamaátl, iri ti'iít, inós tay gawdeés, iri oó', «Muruú /ayma huwaare'.»

32 Muruú /ayma kunguri amohhe'eés. Oo Yosefu kuna dimbé haniís, oo hhaeewós kuri dimbé haniís, mukduú Misri nee inós al/ayaayimá' kooín kuri dimbé haniís sleeme. Asma múk Misri nee múk Ebrania ta al/ayaayinká, a gár tlaakw dír múk Misriro.

33 Tari iwiít dír geeraá Yosefu, tiri hariyé' ar adoodá' tira hariyé' xwaylaro, oo baris tawa heé geera, aluutmo tari heé alhhe'eesáy. Tiwa i qaytsitiyé', adoodá' kari waa/oó/.

34 Muruú /aymaadá' gawaá meésár Yosefu i dirií', Yosefu guri amor'ín i qasmiís, muruú /aymár Benyamini kuna tlahhás sagaáwa kooán wa ale ta oo múk hatlae. Tari wahán, tay dinkwár wa qwalaalaá/.

The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan