Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

IIMU/UUNGW 29 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004


Hardahamaá Yakobo amór Labani

1 Yakobo ina kumiít aaiiwose, iri hardáh baraá yaamaá múk da/aáw.

2 Didaádae hhalaangw guri baraá xatstá wa ár, daqooroó tám oo bee/aangw aa bihhaá hhalángwií qaát. Bee/aangw ku wahamiis ar ma'aá hhalangwdá' taa tuuntuúk ar tlaa/anoó úr.

3 /Iskoorí daqooroó bee/aangw burkwa wahaasár áy, de'eemuuse tlaa/anoodá' gun gwangwará' gawaá afkú hhalángw wa alé, bee/aangw kuri wahaas. Aluuwo hhalaangw kuri male tuuntuuk ar tlaa/anoodá'.

4 Yakobo de'eemuuse gari yaahaás, «Hhaee'eé', a dahhá'?» Inooín tari oó', «A Haranír dahhaán.»

5 Giri yaahaás, «Xáy, heeko ta babay Labani, garmoó Nahori u xuá'a?» Tari oó', «U xuaán.»

6 Iri kumiít yaahamisuuwo, «Xáy, i sayaumamíti?» Inooín tari oó', «I sayauut, hanoos dasiirós Raheli i amoorí keér, i bee/ángw koón.»

7 Yakobo giri báy, «Iimi i tlaatla/ángwí káhh, slám qoomár tlahhasa aa xeeriiká. Ala bee/aangw wahaasaak, ku de'éngw eerá'.»

8 Ala inooín nguri bayé', «Adoosíng a tleehhanaaká ay dír daqooráy sleémeero i burumburiiti dír wák, ay dír tlaa/ano kway hingeesi gawaá afkú hhalaango, daqaní bee/aangw kway wahasaán.»

9 Yakobo nee de'eemuuse tawa axweesantí kahhi, Raheli nina hardát, i bee/ángw baabuúwós koón, asma inós gun de'eén.

10 Yakobo Raheli ngiwa ár, dasír Labani, hhiyoó aayírós, nee bee/ángw Labani maamáywós nguwa ár, ina tláy, tlaa/anooduú gawaá afkú hhalaangw guri gwangwaraá', daqtá maamáywós Labani gari wahaás.

11 Yakobo Raheli gari ma'aás, iri /aá/ as qwala/.

12 Aluuwo Yakobo Raheli gari xu'utís, adór inós tar mar'afmoó baabuúwós, slám a garmoó Rebeka. Raheli iri ta'aaiín amór do', baabuúwós guri kángw beér.

13 Labani kángw Yakobo oohho'oówós nguwa axaás, ina ta'aaín nguwa al'ay. Guri slaqwtósí óh, guri ma'aás, guri do'ós i dahi'ís. Yakobo kangwdá' sleémeero aa tleehharuut guri alki/iít.

14 Labani iri oó', «Ar ló', kuúng a daa'awmooeé' oo nayshu.» Yakobo slahhángw wake iri doó Labaní wa hoót.


Duuxór Yakobo

15 Labani Yakobo guri báy. «I hariindaaká án kuúng iwa tawo sagadiyus as tawa mar'afmooeé'. Bu'utuú kuúng ta sla' ooang.»

16 Labani dasuú tsár gu kón, ar ur umuuwós a Lea, nee ar niina a Raheli.

17 Lea i ila' wanaaná', ala Raheli ka hhoohhoo' slám ka tsataari hho'.

18 Yakobo Raheli gari slaá', Labani guri báy, «Án kuúng kureeraá faanqwe u sagadiyuús, as Raheli, dasiirók tidá' niina ngiwa hanis.»

19 Labani guri báy, «A tsiní kuúng Raheli bara dúx, ta heé hatlá' ngiwa duuxi. Kuúng kumiitáng niwa dir'eé' wa hot.»

20 Yakobo Labani guri sagadiyuús kureeri faanqw as Raheli ngiwa slay, ala dirose a adór deelór niina as adoodá' Raheli ngira slaá'.

21 Yakobo Labani guri báy, «Qoomar'eé' aa bó/, daxta harer'eé' haniisang.»

22 Ala Labani muruú /ayma guri amohhe'eés, múk yaamuudá' guri ateét.

23 Ala tsiindoowo Labani Lea dasiirós ar ur gari huúw amór Yakobo, Yakobo Lea gari duúx.

24 (Labani Silpa sagadiyuso'oorós gari haniís dír Lea as ngiwa sagadiyus.)

25 Matlaatleero Yakobo gari tsaáhh tawa Lea! Labani guri yaahaás, «Kaangwí naa aní tléhh a milá? Xáy, una sagadiyuúsiíke as Raheli? Bareemák daxta iga al/ák?»

26 Labani iri oó', «Baraá yaamurene dakwsíng u tlehhaahhitanaaká oo dasír niina kawa geerií duuxi dír dasír ure.

27 Lea deeloorós ar faanqw boo/eeseek, daqaní atén Raheli ngi hanisaán kawa dux, ar tawa malé gadiyus kureeraá hatlá' awa faanqwe.»

28 Yakobo iri ya/án. Yakobo deeloodá' faanqw ar Lea ngiwa boo/eés, Labani Raheli dasiirós ar niina gari malé haniís dír Yakobo.

29 (Labani Bilha sagadiyuso'oorós gari haniís tawa sagadiyuso'ór Raheli.)

30 Yakobo Raheli gari duúx sleeme. Ala Yakobo Raheli gari ak slaá' ta Leawo. Labani guri sagadiyuús kureeraá hatlá' awa faanqwe.


Daaqoó Yakobo

31 AAKOÓ MUNGÚ ngiwa ár Lea kawa slaiiká, gari na/ií haniís, ala Raheli na/ii gaa sleeriiká.

32 Lea iri tsít, iri xwayluúr na/oó garma, guri beér Reubeni, iwa kat, «Asma AAKOÓ MUNGÚ slahh'amaayer'eé' gaa ár, dooqa daxta hhawaatuueé' i slaa'.»

33 Lea iri malé tsít, na/oó garmaawo iri xwayluúr, gway beér Simeon, iwa kat, «AAKOÓ MUNGÚ na/oó hatlá' oo garma ngwaa haniís, gaa axaás adór aníng tira aáhh.»

34 Tsiihoó hatlá' guri sleér, iri xwayluúr na/oó garma, guri beér Laáwi, iwa kat, «Dooqa daxta hhawaatuueé' ni amor'eé' waatl, asma ugwa daaqoó tám i laqwaál.»

35 Lea iri malé tsít, na/oó garma guri xwayluúr, guri beér Yuda, iwa kat, «Ki/imakae AAKOÓ MUNGÚ u diidi'iís.» Lea iri ala sihhít xwaylaro.

The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan