Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

IIMU/UUNGW 26 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004


Isaka iwa lóh baraá Gerari

1 Giyér hatlá' nina tleér baraá yaamuwo adór tidár qoomár slafíngw Abrahamu. Isaka iri tláy ay Gerari amór waawutmo Abimeleki oo múk Filisti.

2 AAKOÓ MUNGUÚ Isaka guri i ti'iít, gway báy, «Ma tlawaar Misri, ala na hoót baraá yaamuudá' ni kuúngií oo'.

3 Na dahaaymo tleehhiít baraá yaamukae. Aníng nee kuúng a dinkwa, nee án kuúng u tsuúq. Án al'axweesante'eé' a boo/eés dír baabuúwók Abrahamu, asma án yaamu sleémeero ngi kuúng nee xwaylarók i haniís.

4 Xwaylarók an tlahhás tawa adór tsatse/uú doori, nee yaamuká' sleémeero ngiri dir'ín i haniís. Ar baraá xwaylaroge xoordu sleémeero awa yaamu ki tsuuq.

5 Asma Abrahamu aníng ina iialooeés, tidá' ngwa báw gari óh nee hara'ayar'eene, nee kaahir'eene nee daber'eene.»

6 Isaka ina amór Gerari wa hoót.

7 Múk amoodá' guri yaahaás kángw hareerós, inós iri oó', «Tí a hho'or'eé'.» Asma ina da'ayuút iwa ooi a hareerós, asma múk amoodá' aluuwo gu gaas, Rebeka karir tláy. Asma Rebeka a /ameenír hhoohhoo' ló'wa alé.

8 Alaá iwa amoodá' wa hoót afi qoomár tleere, waawutmo Abimeleki oo múk Filisti ina harqaytsiít ar pa/aangw, Isaka guna ár hareerós Rebeka gaa gawaá sláqwtí óh.

9 Abimeleki Isaka guri ateét, gway báy, «Laatí tí an hareerók! Ahaá mas kat a hho'oorók?» Isaka guri mu/aywaáts, «Án ana da'ayuút asma tiwa gaasi as inós.»

10 Abimeleki guri yaahaás, «Gaarí a milá taa atén i tléhh? Oo wák baraá muk'eene geera aqo nee hareerók tan alqaat ar xure wasle, atén geera kuúng taa baraá tlakweemií dahás.»

11 Abimeleki muu sleémeero guri gurbuú', giri báy, «Umuúqo heewo oo heewí laqaá hareerós gaa kwatiit, gár kuwa hariím a gaasa.»

12 Isaka dahaasiingw guri dahaás baraá yaamudae, kurkudae iri ak bu'ún sagaáwa tsiiru. AAKOÓ MUNGÚ guri tsuúq.

13 Inós iri daqaari'iít. Daqaari'iimár yaariir gay sláy, iri ak daqaarmo tleehhiít.

14 Bee/aangw nee hikwa gi kón, nee sagadiyuusér yaariir, tam múk Filisti gur'e guri ohiín.

15 (Múk Filisti hhaleeriidá' ma'aay sleémeero ngina tipiyé', kudá' sagadiyuusér baabuúwós Abrahamu, aa fól qoomár slafiingose.)

16 Abimeleki Isaka guri báy, «Quútl ayaarene, asma atén kuúng taa bá/ /uuruuwo.»

17 Naagáy Isaka iri tláy amoodae, heémarós gari kikií' baraá xatstá Gerari, iri amoodá' wa hoót.

18 Isaka hhaleeriidá' giri xwaár, kudá' taa foól qoomár baabuúwós Abrahamu, kudá' taa tiíp nee múk Filisti alaá gwa'arár Abrahamuwo. Giri umeedár aáng i ki/ís, tidá' baabuúwós aa tsaát.

19 Ala sagadiyuusér Isaka tawa hhaleeraá foliiti baraá xatstadá' wa ale, kutltá ur kana harati'iít ar ma'aá yaariír koom.

20 De'eemuusér ayaá Gerari tina aeér nee de'eemuusér Isaka, tana káh, «Ma'ayká' a koorén.» Isaka hhalangwdá' guri báy Eseki, asma inós nee de'eemuuseedá' tina a'ayé'.

21 Aluuwo hhalángw hatlá' nguri fooliyé', tiri malé a'ayé', Isaka hhalangwdá' guri báy Sitna.

22 Naagáy Isaka iri tláy amór hatlá', hhalángw hatlá' guri foól. Ala kwí kwaa gilá wa slayká, Isaka hhalaangwí guri báy Rehoboti, iri oó', «Daxta AAKOÓ MUNGÚ taa pa/ángw i haniís, atén an doogimaán baraá yaamukae.»

23 Isaka iri amoodá' wa tláy ay Be'er-sheba.

24 Xweeradaá kilae AAKOÓ MUNGÚ guri i ti'iít, guri báy, «Aníng an AAKOÓ Munguú baabuúwók Abrahamu. Ma da'ayumiitaar, asma aníng nee kuúng a dinkwa. Án kuúng u tsuúq, nee xwaylarók ngiri tlahhás as sagadiyusmooeé' Abrahamu.»

25 Gawaá adoorihe Isaka kitángw ilahhooa guri amoodií tleéhh, AAKOÓ MUNGÚ guri xirfayeemiís. Heémarós gari amoodií kikií', nee sagadiyuuseerós hhalaangw guri fól.


Isaka nee Abimeleki tiwa kaahi slayé'

26 Naagáy Abimeleki ina tláy Gerari wa alé dinkwa nee Ahusati mulqumoowós, nee Fikoli, heé úr oo slaqwaruuseerós, iri tláy amór Isaka.

27 Isaka giri yaahaás, «A milá gár nisa amor'eé' keeré', barqo án kuungá' ina ahhé', iri gusé' ayaahunge?»

28 Inooín nguri mu/aywatsiyé', «Aga araán ar geehhoeema adór AAKOÓ MUNGÚ nee kuúng tar dinkwa. Gawaá adoorihe ana araán i hariín lo'o ngiwa al/ayaan nee kuúng, nee al'axweesani ngiwa tleehhaan,

29 adór kuúng atén tiwa gaa /iská, adoodá' atén kuúng ura gaa /iisaniiká. Atén una hhooeemií tleehhaán, uri mawaán tari tleér ar wayda. Gár tlaakw ar naa kuúngií tleehhaán i káhh. Nee daxta kuúng a heé taa tsuúq nee AAKOÓ MUNGÚ.»

30 Naagáy Isaka giri muruú /aymár i tleéhh, inooín tari al/ayín, tari wahán.

31 Looitleerós nay tseewa tlayé', lo'o ngiri /ayiyé'. Isaka giri haydohiís, tiri deelórí ooiyé' nee inooín ar wayda.

32 Baldár kilae Isaka sagadiyuuseerós guna i hardát, ngway kángw hhalangwdá' bayé', kudá' naa fooliyé', tawa kaahi, «Ma'aay iga slawaán.»

33 Isaka hhalangwdá' guri báy Shiba, gawaá adoorihe umuú gixsadá' a Be'er-sheba tam ay laarí.


Esau /Ameenár tsifrihatlo ngiwa duxuút

34 Esau kureeriiwós tawa mibeeri tsiyáhh, /ameenár tsár gana duxuút ar tlahhoó Hiti, Yuditi dasír Be'eri, nee Basemati dasír Eloni.

35 /Ameenaarí hotángw Isaka nee oo Rebeka guri tli/ís.

The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan