HAR'OHUUSE 4 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004Debora nee Baraka 1 Alaá Ehudi iwa gwaá' xoorór Israeli tlakweema gina malé tléhh dír ilaá AAKOÓ MUNGUHE. 2 AAKOÓ MUNGÚ inooín giri máy kiwa baali nee Yabini, waawutmoó yaamaá Kana'ani, kudá' aa baraá Hasorír wa waawuti'in, nee Sisera yaamuloousmoó Harosheti-hagoimu, an geeraharusmoó slaqwaruusér Yabini. 3 Yabini gaardaá muqsla ngi kon a tsiire gwaleél. Inós xoorór Israeli gana baramaanuús ar /uuru kureeri mibeeri tsár, xoorór Israeli AAKOÓ MUNGÚ guri i /á/. 4 Debora aaruso'ór /ameeni, harér Lapidoti, inós an har'ohuso'ór xoorór Israeli qoomaadae. 5 Debora in iwaawít dír gamuú slaanslírí alé, tla/ángw gixsár Rama nee Beteli, baraá yaamaá tlom'aá awa Efraimu. Xoorór Israeli in amoorós kakeér as qaa/ay'ín nguwa tsat. 6 Inós iri ya/abiín amór Baraka, garmoó Abinoamu, yaamuloousmoó Kedeshi, baraá yaamaá Naftali, guri beér, «AAKOÓ MUNGÚ, Munguú xoorór Israeli, kuúng un babay, ‹Tláw, mukók sleémeero burumbureek gawaá tloomár Tabori, múk kume mibaangw oo xoorór Naftali nee oo xoorór Sebuluni. 7 Aníng hamí Sisera geeraharusmoó slaqwaruusér Yabini ngu tleés dinkwa nee gaarduuwós nee slaqwaruseerose, tari dogá' dír yaaér Kishoni, daqaní aníng ngu qaás gawaá dabaawók.› » 8 Baraka Debora gari báy, «Barnaxes aníng nee kiíng ti alkoomaán daqaní a daqáw, ala barnaxes ti koomanaaká án a daqawká.» 9 Ala Debora iri ó', «Looeemaawo ti alkoomaán. Ala aaiiká' ta keer kuúng ir durbindaaká asma AAKOÓ MUNGÚ Sisera gu haniis kuwa gaasi nee /ameeni.» Debora iri tleér tiri alkoné' nee Baraka ay yaamaá Kedeshi. 10 Baraka tlahhoó Naftali nee oo Sebuluni giri buruumbuúr baraá yaamaá Kedeshi, hhawaataá kume mibaangw nina fi'iitiyé'. Debora nee inós tiri alkoné'. 11 Qoomaadae Heberi, heé xoorór Keni, tina paraátl dír múk Keniro, mukwí oo Keni, xwaylár Hobabu taatoó harér Mose. Heewí ta bay Heberi heémaarós gana siíhh baraá Sa'ananimu, ar iisaapoó Kedeshi. 12 Sisera ngiwa axaás adór Baraka garmoó Abinoamu ira tsa/án gawaá tloomár Tabori, 13 garduuwós sleémeero, kudaá muqsla awa tsiire gwaleél, nee mukós sleémeero kuduú dinkwa nee inós baraá Harosheti-hagoimuro guri burumbuúr dír yaaér Kishoni. 14 Debora Baraka guna beér, «Gimáy tlawáng, asma laarí AAKOÓ MUNGÚ Sisera ngwa gawaá dabaawók i qaás, nee AAKOÓ MUNGÚ kuúng u geerahaar.» Baraka nee mukós kuduú kume mibaangw tari aweér gawaá tloomár Tabori wa ale. 15 Baraka nee mukós slaqwaruusér Sisera kana tsitsiíhh ar paangadu, AAKOÓ MUNGÚ Sisera nee slaqwaruuseerose gari amoqwaareés, nee garduuín sleémeerowo dír geeraá Baraka wa ale. Sisera iri aweér gawaá gaariirós wa alé, iri tiaaín ar ya'a'. 16 Baraka slaqwaruusér Sisera gana gusaasín ay Harosheti-hagoimu nee garduuine. Daqtadár slaqwara sleémeero kay daásl ar paánga, tam panmoó taa meetiís i kaahh. 17 Ala Sisera ina daantsamaamiít ti'iingo ar ya'a', iri dáh baraá heémár Yaeli, harér Heberi kuduú xoorór Keni, asma Yabini waawutmoó Hasori nee doó Heberi oo xoorór Keni ilaaín ki hho'. 18 Yaeli Sisera guna al'eér, guri beér, «Do' awang, aáko, dooeé' awang, ma da'ayumiitaar.» Inós do' guri áy, guri uuntsús ar burungeéti. 19 Gari báy, «Án ma'aá wahaango qawáng asma aga waxiít.» Inós seepoó ilwa guri kís, guri ilwáy hanís, guri uuntsús malé ale. 20 Inós gari báy, «Dír afkú do' i sihhiteek, hee bir kiíng yaahamiis, bir kaahi, ‹Heé diirí i deéro?› Kiíng ta o', ‹I kaahh.› » 21 Ala Yaeli, harér Heberi kiki'ír heéma kar kik'aain gana taatáhh nee yuúnduwo. Inós Sisera guri haratseegís, kiki'idá' gari sláhh gawaá gitsee/aá Sisera iri yaamií kiki'iín, asma Sisera qoomaadae ina slar/aát gu'uteero as slaaqamaaye, Sisera iri didár kilií gwaá'. 22 Nee Baraka Sisera nguwa eehár, Yaeli ina tsee/ií ti'ít as nguwa al'eer, guri beér, «Qwaláng heedaádá' ta leelehhit ngu laqaám.» Baraka iri dáh baraá heémár Yaeli, Sisera guri yaamií áy aa gwaá', kiki'ír heéma i gawaá gitsee/aawósí dirí'. 23 Gawaá adoorihe Mungú Yabini, waawutmoó Kana'ani, guna dír geeraá múk Israeli wa baál baalaadae. 24 Múk Israeli /uuru guri sláy ak ale gawaá daanduú Yabini waawutmoó Kana'aniro, inooín waawutmo Yabini oo Kana'ani nguna alkomkaakoné' kuri suqúy. |
The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.
Bible Society of Tanzania