Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 SAMUELI 18 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004


Absalomu Ado garaslaánqw kuri gaás

1 Daudi múk nee inós ti alkoomá' guri faár, guri qasmiís baraá daqooráy. Umuúqo múk kumuwo guri geeraharusmooínií qaás, nee umuúqo múk tsiiruwo guri geeraharusmooíní qaás.

2 Daudi slaqwaruuseerós gana qasiís baraá daqooroó tám, giri ya/aáw baraá slaqwara. Daqtá geera geeraharusmooín a Yoabu, daqtá tsár geeraharusmooín a Abishai, garmoó Seruya, hhiyoó Yoabu, nee daqtá tám ar Itai heé Giti. Waawutmo Daudi sleémeero giri báy, «Aníng nee kuungá' tin alkoomaán.»

3 Ala muu guri báy, «Kuúng a daqeeraaká. Asma atén bar aga guwaán, ti gaárií xuiaaká. Nee barnaxes atén taa tla/a tsaát tsu/utaaro, sleeme i daawiitiaaká as atén. Ala kuúng a heé afhhamít, tam múk kumér mibaangw ba/a baraá ateékae. Gár hhoo' a kuúng an mét baraá gixsa, nee ale/isayrén ngun baraá gixsár wa ya/abít.»

4 Waawutmo giri báy, «Umuúqo gár kuungá' taa hhooeemaá wa aandé', ngi tleéhh.» Waawutmo iri bihhií sihhiít dír afkú do', slaqwaruuseerós iri warhhaahhát, tidár tsiire nee kumeero.

5 Waawutmo kaangwí guri oó' dír Yoabu nee Abishai nee Itai, «As daanduú aníng, áx garmaasíng ta bay Absalomu fur'ár tsa' ti hube'.» Kaangwí waawutmo aa oó' daanduú Absalomuwo dír geeraharuuseerós ar slaqwara, muu sleémeero guri axaás.

6 Gawaá adoorihe slaqwaruusér Daudi iri tleér baraá darma, as tawa slaqwi nee múk Israeli. Dír tawa slaáqw a baraá gartá Efraimu.

7 Sagadiyuusér Daudi múk Israeli guri ar bá/. Baalaadae múk yaariír kuna tsuú/. Faarór mukdá' taa tsuú/ a kume mibeeri tsár.

8 Slaqwaraadá' aya sleémeero guri aleetsatát, nee múk yaariír iri qaátl baraá gara ta kudá' taa tsuú/ ar paánga ba/a baraá slaqwarár wa ale.

9 Absalomu, wayshamoówós guri i tsa/án, tari doogiyé' nee sagadiyuusér Daudi qoomár wayshamó iwa waarahhi ar guruú xa'anooko úr oo ta/eewi. Ságw Absalomu kuri óh nee halmír xa'anoodá'. Absalomu iri gawaadií alén, i tarereamiit gawaá xa'anoó wa ale. Ala wayshamoowós iri geerií kumiít.

10 Heeko Absalomu iwa tarereamiti guna ár, kaangw guri oó' dír Yoabu, iri oó', «Absalomu ngwa ár i tarere'amiit gawaá halmír ta/eewír wa ale.»

11 Yoabu heewí guri báy, «A milá? Ma kát, Absalomu una aándi? Asma waáy, musa slahhká kuri huwísh ay yaamu? Aníng geera an qwalaá/, kuúng uri buú' ar parhheemaá mibaangw awa muqslidár peésa.»

12 Ala heedaádá' Yoabu guri báy, «Tam parhheemaá kumuú wák awa muqslidár peésa kingi gawaá dakw'eé' haniisi, dakw'eé' u tleesaaká gawaá garmoó waawutmo. Asma ana axaasaán qoomár waawutmo kuúng nee Abishai nee Itaiwo nuwa báy, ‹Garmaadá' Absalomu xuumaak as aníng.›

13 Bar geera un qawti garkaárí tleehha, gár ta duqun iqo káhh dír waawutmoowo. Kuúnguú kilá' aníng iqo kaángwií sí'.»

14 Yoabu guri báy, «Aníng gár nis dirók tí wa hhaawahhaaw i káhh.» Yoabu lawlaá ninakw tám giri dakósí óh, iri tláy, Absalomu guri muuná muút, qoomaarihe Absalomu i slafíngwí kaahh gawaá halmidár ta/eewiro.

15 Aluuwo masoombár mibaangw ar xosluudaá slaqwara awa Yoabu gi loohamaamiis, iri hardát Absalomu guri harwét, kuri muxaaxín kuri huwísh gaasaro.

16 Naagáy Yoabu tarumbeéta gari ufaáhh, nee mukduú slaqwaruuse sleémeero nari kií/ baraá gusiisíngw múk Israeliro, asma Yoabu gina ilaá/.

17 Absalomu kurír tláy kuri kwaáhh baraá bohóngw úr oo baraá gara. Bohongwdá' kuri tlaa/aá yaariír i burumbuúr. Múk Israeli sleémeero tari goów, umuúqo heewo amór do'ós.

18 Qoomaadá' Absalomu iwa slafi, uhmo guna tleéhh, guri sihhtís baraá Xatstá Waawutmo, asma ina oó', «Aníng na/oó garma u koomaaká oo tlahhay'eé' gu tleés as tiwa inslaslay.» Uhmoowí guri umií tsaát ku bay, «Uhmoó Absalomu» ay laarí.


Daudi kuwa kángw kahhutár Absalomuú báy

19 Ahima'asi, garmoó Sadoki, iri oó', «Áx ya/aám, aníng a ta'aaím amór waawutmo, kaangwí u ooár áw, adór AAKOÓ MUNGÚ inós ngura tuú/ baraá /uuruú wakuuseerose.»

20 Yoabu guri báy, «Laarí kaangwí kuúng u ooár eeraaká. Baalár hatlae un ooár eér. Ala laarí u ooár eeraaká tam gár niina, asma garmoó waawutmo aa gwaá'.»

21 Yoabu heé wák oo yaamaá Kushi guri báy, «Kuúng, tláw amór waawutmo, kaangwí ooeek dír waawutmo, adór kura aán.» Heedaáduú Kushi iri xupuú' ar ilaiwa/ame dír geeraá Yoabu, iri tláy ar ti'iingw.

22 Aluuwo Ahima'asi, garmoó Sadoki, Yoabu guri male báy, «A gaarooká, áx kuúng ya/aám aníng heequú Kushi u alta'aaím!» Yoabu guri báy, «Gaa a milá, garmaaeé', baré a ta'aimtá slá'? Kuúng gár ta sleer gawaá kangwsíng ta ooár eera!»

23 Ahima'asi guri báy, «A gaarooká, aníng a ta'aaím.» Naagáy Yoabu guri báy, «Gimáy ta'aaím.» Ahima'asi iri ta'aín ar loohír xaanxaay, iri giirín dír heedaáduú Kushiro.

24 Qoomaarihe Daudi aa iwiít dír tla/ángw afér tsár ar gixsa. Xuumusmoó afkú do' ina tsa/án gawaá koo/i ay afiqoomár afkú do'. Naxés iwa qaytsiít, heé wák guna ár i ti'ii'ín.

25 Xuumusmoodá' iri tseé', waawutmo guri kaangwí báy. Waawutmo iri oó', «Bar kilós, kángw i kon i deer.» Heé aáng nari tseewawúy.

26 Xuumusmoodá' heé hatlá' guri ár i ti'ii'ín, iri male ateét dír afkú gixsa, iri oó', «Qaytsiít, heé hatlá' i male ti'ii'ín a kilós!» Waawutmo iri oó', «Inós kaangw nguna huúw.»

27 Xuumusmoodá' iri oó', «Aníng ngi ga/aw, heé adooqár ti'ii'ím a Ahima'asi, garmoó Sadoki.» Waawutmo iri oó', «Heesíng a heé hhoó', kángw hhó' ngun kón.»

28 Ahima'asi waawutmo guri báy ar afór ur, «Mura' sleémeero i qón.» Iri xupuú' dír geeraá waawutmo, iri tumbarara'aát nee iri oó', «Nee AAKOÓ MUNGÚ, Munguúwók i xirfuuti, kudá' kuúng ugwa tuu/ dír mukdá' dabaaín gaa tleesi gawaawók i ale, aakooeé' waawutámo.»

29 Waawutmo guri báy, «Xáy, garmaadá' ta bay Absalomu ku hhoóe?» Ahima'asi iri oó', «Qoomár Yoabu aníng iwa ya/aáw anuú sagadiyusmoowók, qoomaadae tsimaahhír yaariir ana axaás, ala gaarós a xuaaká.»

30 Waawutmo iri oó', «Amór bihhi aweek, nee diisíng i sihhiiteek.» Naagáy, Ahima'asi iri bihhaá xuú', iri sihhtanoórí xasliít.

31 Heedaáduú Kushi nari hardáh, iri oó', «Kángw hhó' ngwa huúw amoorók, aakooeé' waawutámo! Asma AAKOÓ MUNGÚ kuúng laarír kilá' ugwa tuú/ dír /uuruduú mukdá' daber'ín gaa tleesi gawaá kuúng.»

32 Waawutmo guri yaahaás, «Xáy, garmoó ta bay Absalomu ku hhoóe?» Heedaáduú Kushi iri oó', «Aakooeé' waawutámo, wakuuseerók dinkwa nee sleémeero kudá' naa daanduuwók wa sihhitiyé' as tuwa gár tlaákwi slai, alók masók an adór garmaawí ta bay Absalomu.»

33 Naagáy waawutmo gurhaamír ur guri eér, iri tsa/án gawaá kutwír gáwtií dirii', afiqoomár afkuduú gixsa, i hara /aa/amín. Qoomár iwa gáwtií tsa/aa/an i kaahi, «Garmaaeé' Absalomu, garmaaeé' Absalomu! A tsiní bar aníng aga kitangók wa gwaá'! Absalómu, garmaaeé', garmaaeé'!»

The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan