1 WAAWITÁ 12 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004Dee/aanuú tlahh'aá bihhaá /iya ( 2Qom 10:1-19 ) 1 Naagáy Rehoboamu iri tláy baraá yaamaá Shekemu, amoodá' múk Israeli sleémeero i burumburiít as inós kuwa waawutmoó wa qaasi. 2 Yeroboamu garmoó Nebati adoorí ngiwa axaás, (asma qoomaarihe inós dír i dirii'i a yaamaá Misri amoodá' i goów as Solomon,) nay amór yaamaá Misrír wa kií/. 3 Ala múk Israeli iri ya/abín amór Yeroboamu kuwa ateeti. Aluuwo inós nee múk Israeli sleémeero Rehoboamu kuri i daqáy, kuri báy, 4 «Baabuúwók atén tina huwár iiloó' i tsa/aás, hamí ti tu/ gadiyeérí gawit nee huwaaká' iilooe baabuúwók naa ateéní tsa/aás /aareseek, daqaní atén kuúng u sagadiyusaán.» 5 Rehoboamu giri báy, «Tlawsé', balooqa ni ki/á'.» Inooín tari waátl. 6 Waawutmo Rehoboamu hara'aya gari leéhh dír bariisedá' baabuúwós hara'ayayiim qoomár iwa slafi, gari báy, «Xáy, kuungá' ma katá', mukwí mu báw?» 7 Bariiseedá' guri mu/aywáts, guri beér, «Laarí barnaxes kuúng aga ya/aán mukwí kuwa sagadiyus, nee kiri sagadiyús, nee barnaxes aga adór tsuúár axwés, daqaní inooín kuúng un sagadiyusiyá' daqisleém.» 8 Ala Rehoboamu hara'ayadár bariise gana waaqaá', masoombár qartós gari yaahaás. 9 Naagáy masoomba gari báy, «Kuungá' ma katá', mukwí mu báw? Kwí aníng iga bay, ‹Huwár baabuúwók naa aténi tsa/aás /aareseek?› » 10 Masoombadá' guri beér, «Muksíng kuúng ugwa bay, ‹Huwár baabuúwók na aténí tsa/aás ka ló'wa iiloo', kuúng huwaadá' /aareesek direne.› Kuúng, inooín ki beer, ‹Diitsar'eé' ar doó na/áy ka ló'wa yaangaariir ta afeetlaá baabuúeene. 11 Huwár baabuúeé' kuungá' nay tsa/aás ka ló'wa iloo', ala aníng kuungá' nu huwár ló'wa iiloóí tsa/aás ar baabuúeé' ba/a. Baabuúeé' kuungá' nuna muúx ar qawaay, ala aníng kuungá' nun muúx ar xiiraawe.› » 12 Naagáy bál tame Yeroboamu nee muu sleémeerowo niri ki/iyé' amór waawutmo Rehoboamu, adoodá' ngira báy, «Bál tame ni male amor'eé' ki/á'.» 13 Waawutmo mukwí guri mu/aywaáts ar xarasleema, hara'ayadár bariise gari waaqaá', 14 hara'ayár masoombár qartós gari eehár, muu guri báy, «Baabuúeé' kuungá' nuna huwár iiloóí tsa/aás, ala aníng huwaarí an ló'wa iiloeés. Baabuúeé' kuungá' nuna muúx ar qawaay, ala aníng kuungá' nun muúx ar xiiraawe.» 15 Gawaá adoorihe, waawutmo mukwí guna gaárí xuiiká, asma gaarí amór i dahh a amór AAKOÓ MUNGÚ, as axweesantós tidá' ngiwa boo/eesi, tidá' aa Yeroboamu garmoó Nebati báy ar afkú aarusmo Ahiya oo yaamaá Shilo. 16 Ala muu sleémeero oo Israeli ngiwa axaás adór waawutmo ngira gaárí xuiiká, ngway bayé', «Atén nee doó Daudi alqaati a koomanaaká, gár ta koomaan dír garmoó Yesewo i káhh. Kuungá' múk Israeli, umuú heewo i watli amór do'ós i ale. Kuúng Daudi, do'ók kilók amohhe'emiseek.» Naagáy múk Israeli iri waátl sleémeero amór maray'íní ale. 17 Ala múk Israeli kuduú baraá gixsadaá Yuda an mukdaádá' aa meet baraá waawuti'iimár Rehoboamu. 18 Waawutmo Rehoboamu, Adoramu guna ya/aáw, kudaáduú sagesihhitusmoó mukduú gadiyér tawa bihhií noongo'otiiká ga tleéhh, kuri tlaa/ér tlaquút nee múk Israeli, kuri gaás. Rehoboamu iri gaanslár tsa/án gawaá gaárirós tidá' ta uuruxun, iri goów Yerusalemu. 19 Gawaá adoorihe, iimír baldá' ay laarí múk Israeli kiwa sawaawuti'in nee múk Yuda ngiri si'iyé'. 20 Múk Israeli sleémeero adór Yeroboamu nira yaamaá Misri wa kií/ ngiwa axaasiyé', nguri ateetiyé' dír dinkwar'íní ale, nguri waawutmoó yaamaá Israeli sleémeero wa qaasiyé'. Tlahhoó hatlá' oo aa haragwaa' dír tlahhoó Daudi i kaahh aqo har tlahhoó Yuda kilós. Aaru'uumár Shemaya ( 2Qom 11:1-4 ) 21 Rehoboamu iwa Yerusalemuúrií hardáh, slaqwaruusér slaqwár ló'wa xuu' ar kume tsiiru nee mibeeraá dakaát gari burumbuúr, ar tlahhoó Yuda nee oo Benyamini, as tawa slaqwi nee múk Israeli, nee waawuti'iima ngiwa ki/isi amoorós inósuú Rehoboamu garmoó Solomon. 22 Ala Shemaya heé Mungú axweesantá Mungú gari axaás, i kat, 23 «Rehoboamu garmoó Solomon waawutmoó yaamaá Yuda, nee tlahhoó Yuda, nee oo Benyamini, nee múk hatlá' ki beer, 24 ‹Anuú AAKOÓ MUNGÚ an kah, ma daqawara' laqaá ma slaqwaara' nee hhaeehúng awa Israeli, umuú hee i ki/i amór do'ós, asma adoorí ina tleehharút as aníng.› » Naagáy kanguú AAKOÓ MUNGÚ nguri axaasiyé', tay waátl amór maray'ín, adoodá' AAKOÓ MUNGÚ ngira oó'. Yeroboamu loohír Mungú gaa sií' 25 Aluuwo waawutmo Yeroboamu gixsár Shekemu tidár gawaá tlom'aá yaamaá Efraimu gana malé tleéhh, iri didá' wa hoót. Sleeme iri male tláy gixsár Penueli gari male tleehhamór áy. 26 Yeroboamu iri baraá guruuwós i oó', «Hám daxta waawuti'iima i kí/ amór doó Daudi. 27 Mukwí bira kumiít ilahhooár muruú ta tsu/i hanmisuwo baraá Doó AAKOÓ MUNGÚ kuduú baraá Yerusalemu i diriia, aluuwo inooín ta kii/ baraá waawuti'iimár Rehoboamu waawutmoó Yuda, nee aníng iri gaasiyá'.» 28 Alaá waawutmo kaangwí nguwa gurií axweemaamiís, slaqsa'aá tsár giri tleéhh ar sahaábu. Muu guri báy, «Kuungá' awa múk Israeli, qaytsité', munguihúng kudaá na baraá yaamaá Misrír wa duuxiye' a kuká'. Gimsé' gár tas Yerusalemúr kakeera' i káhh.» 29 Slaqsoó wák guri qaás gixsár Beteli, nee oo tsár guri qaás gixsár Dani. 30 Gawaá adoorihe, tleehhmuuwí muu guri tlakweemár áy, asma slaqsi'iidá' ngina sluufmisuú ayé' kuduú amór Beteli nee oo hatlá' i Dani. 31 Yeroboamu sleeme maraá tawa sluufmiisi giri tleéhh gawaá gongoama', kaahamuusér tlahh'aá Laáwiwooká gari qamín. ilahhooár Beteli kuwa lu'ús 32 Yeroboamu bál slahhángw dakaát tawa mibaá nee kooán gari qaás tawa deelór ur, as ngiwa slaqsi nee deeloodá' aáng muu i tlehhaahhiti baraá yaamaá Yudawo. Ilahhooár muruú ta tsu/i gari haniís gawaá kitangwdá' aa tleéhh baraá Beteli, dír geeraá slaqsayduú dama aa tleéhh. Kaahamuusér didá' gari tsawaár as iwa didár gongoamaá wa gadiyus. 33 Bál slahhángw dakaát tawa mibaá nee kooán, deeloodá' inós aa kilós tsawaár, tawa deelór ur ar múk Israeli, inosuú kilá' iri tláy ay Beteli as ilahhooa ngiwa haniisi. Adoorí an adór aa tleéhh as múk Israeli, inós ilahhooár mooyángw tsuú' gari daá/ gawaá kitangwdá'. |
The Bible in Iraqw © Bible Society of Tanzania, 2004.
Bible Society of Tanzania