Исайа 43 - Библи: Сыгъдӕг Фысты чингуытӕ: Рагон Фӕдзӕхст ӕмӕ Ног ФӕдзӕхстХуыцау ирвӕзын кӕны Йӕ адӕмы 1 Фӕлӕ уын ныр, Израилы адӕм, Йаковы байзӕддӕгтӕ, уе сфӕлдисӕг Дунедарӕг зӕгъы: «Ма тӕрсут, Ӕз уӕ ссӕрибар кӕндзынӕн! Ӕз уӕм басидтӕн уӕ номӕй, уымӕн ӕмӕ Мӕн стут! 2 Доны сӕрты ахизын уӕ куы хъӕуа, уӕд уыдзынӕн уемӕ, цӕугӕдӕтты сӕрты куы хизат, уӕд нӕ фӕдӕлдон уыдзыстут. Арты сӕрты хизгӕйӕ, уӕхи басудздзыстут ӕмӕ уӕ арт нӕ ацараудзӕн. 3 Уымӕн ӕмӕ Ӕз Дунедарӕг дӕн, уӕ Хуыцау, Израилы Стыр Хуыцау. Уӕ балхӕнынӕн радтон Мысыр, ноджы ма — Эфиопи ӕмӕ Сева. 4 Ахӕм зынаргъ Мын стут, афтӕ бирӕ уӕ уарзын, ӕмӕ уын уӕ сӕрвӕлтау ратдзынӕн иннӕ адӕмты, ӕнӕхъӕн дуне. 5 Мацӕмӕй тӕрсут, уымӕн ӕмӕ Ӕз уемӕ дӕн ӕмӕ уе ’ппӕты дӕр ӕрӕмбырд кӕндзынӕн скӕсӕнӕй дӕр ӕмӕ ныгуылӕнӕй дӕр. 6 Цӕгатӕн зӕгъдзынӕн: „Ӕри Мын сӕ!“ Хуссарӕн та: „Мауал Мын сӕ уром!“ Дардӕй Мын ӕрбакӕнут Мӕ фыртты, зӕххы кӕрӕттӕй — Мӕ чызджыты, 7 Мӕ ном чидӕриддӕр хӕссы, уыдоны, Мӕ кадӕн кӕй сфӕлдыстон, кӕй рантысын кодтон, фӕлгонц кӕмӕн радтон, ӕппӕт уыдоны». 8 Размӕ рацӕуӕнт Мӕ адӕм, цӕстытӕ кӕмӕн ис, фӕлӕ сӕ уынгӕ чи нӕ кӕны, хъустӕ кӕмӕн ис, фӕлӕ сӕ хъусгӕ чи нӕ кӕны! 9 Иумӕ ӕрӕмбырд уӕнт адӕмтӕ, ӕртыгуыр уӕнт дзыллӕтӕ! Фӕлӕ уыцы хъуыддаг кӕй ӕрцӕудзӕн, уый сӕ рагацау чи загъта? Ӕрбакӕнӕнт сӕхицӕн ӕвдисӕнтӕ ӕмӕ сӕхи сраст кӕнӕнт, цӕмӕй хъусджытӕ зӕгъой, раст сты, зӕгъгӕ! 10 Дунедарӕг зӕгъы: «Сымах Ме ’вдисӕнтӕ стут. О, сымах ӕмӕ Мӕ цагъар, Ме ’взӕрст. Мӕ хъуыддӕгтӕн стут ӕвдисӕнтӕ, цӕмӕй Мӕ базонат, цӕмӕй баууӕндат, Ӕз Иунӕг Стыр Хуыцау кӕй дӕн ӕмӕ ӕндӕр Хуыцау Мӕ разӕй дӕр кӕй никуы уыд ӕмӕ Мӕ фӕстӕ дӕр кӕй никуы уыдзӕн, ууыл. 11 Дунедарӕг ӕрмӕстдӕр Ӕз дӕн! Мӕн йеддӕмӕ Ирвӕзынгӕнӕг ничи у! 12 Ӕз рагагъоммӕ загътон, кӕй уӕ фервӕзын кӕндзынӕн, уый тыххӕй ӕмӕ уын ӕй фехъусын кодтон. Гъеныр Мын стут ӕвдисӕнтӕ, уымӕн ӕмӕ базыдтат, Ӕз Хуыцау кӕй дӕн, уый. 13 Ӕз райдианӕй нырмӕ дӕр гъе уыцы Хуыцау дӕн. Мӕ къухӕй никӕй бон бауыдзӕни байсын. Мӕ фӕнд дӕр никӕй бон у аивын». Хуыцау Йӕ адӕмы ракӕндзӕни Вавилонӕй 14 Афтӕ зӕгъы Дунедарӕг, Израилы Стыр Хуыцау, уӕ Ирвӕзынгӕнӕг: «Сымах сӕраппонд Ӕз Вавилонмӕ арвыстон тыхгӕнӕг ӕмӕ фӕлидзӕг кӕндзынӕн уе ’фхӕрджыты. Удаистӕй халдейӕгтӕ лидздзысты, ныр сӕ цины хъӕртӕ кӕцӕй хъуысынц, уыцы наутыл. 15 Ӕз Дунедарӕг дӕн, уе Стыр Хуыцау, Израилы Сфӕлдисӕг, уӕ Паддзах!» 16 Дунедарӕг зӕгъы: «Ӕз Мӕ адӕмӕн денджызы бынты, бӕрзонд уылӕнты ’хсӕнты, кӕддӕр айгӕрстон фӕндаг. 17 Фӕсте сӕ тохуӕрдӕттӕ ӕмӕ бӕхтыл цы тыхджын ӕфсад сырдта, уый бабын ис. Ӕрхаудысты ӕмӕ сӕ бон нал баци сыстын. Сӕ зынг ахуыссыд, судзгӕ цырагъ куыд ӕрмынӕг вӕййы ӕмӕ ахуыссы, уыйау. 18 Фӕлӕ сымах нӕ сагъӕс кӕнут уыцы рагон цауыл — ферох ӕй кодтат. 19 Ныр уӕ сӕраппонд аразын ног хъуыддаг. Хурау бӕрӕг куы у, кӕй ӕрцӕудзӕн, уый, уӕд ӕй нӕ фиппайут? Ӕдзӕрӕг быдыры уын айгӕрддзынӕн фӕндаг, сыгъд быдырты уын рауадздзынӕн цӕугӕдӕттӕ. 20 Кад Мын кӕндзысты тугдзых сырдтӕ, мӕрдтыбирӕгътӕ ӕмӕ страустӕ, уымӕн ӕмӕ сыгъд быдыртыл рауадздзынӕн цӕугӕдӕттӕ, цӕмӕй Ме ’взӕрст адӕмы бафсадон донӕй. 21 Уыцы адӕмы Ӕз сфӕлдыстон Мӕхицӕн, ӕмӕ Мын дунейыл айхъуысын кӕндзысты Мӕ кад, Мӕ ном». Хуыцау Израилы адӕмӕн бары сӕ тӕригъӕдтӕ 22 Дунедарӕг загъта Израилы адӕмӕн, Йаковы байзӕддагӕн: «Сымах нӕ куывтат Мӕнмӕ, нӕ хъизӕмар кодтат Мӕн тыххӕй. 23 Уӕ фыстӕй Мын нӕ хастат иууылсудзинаг, ницы нывӕндтӕ Мын кодтат Мӕ кадӕн. Нӕ уӕ домдтон Мӕхицӕн хойраджы хуынтӕ, нӕ уӕ тыхсын кодтон, буд Мын судзут, зӕгъгӕ. 24 Ӕвзистӕй Мын не ’лхӕдтат хӕрздӕфгӕнӕн буд, нӕ Мӕ ’фсӕстат уӕ нывӕндты нардӕй. Фӕлӕ Мӕ уыйхыгъд фыдӕбоны хай кодтат уӕ тӕригъӕдтӕй, ӕвӕрдтат Мыл уӕ азымы уӕззау уӕргътӕ. 25 Фӕлӕ уын Ӕз Мӕхи сӕраппонд барын уӕ фыдракӕндтӕ, уӕ тӕригъӕдтӕ уын нӕ бадардзынӕн уӕ цӕстмӕ. 26 Цӕй ӕмӕ иумӕ тӕрхоны раз ӕрлӕууӕм, ӕмӕ уӕхи сраст кӕнут уӕ раныхасӕй! 27 Уӕ фыдӕл Йаков дӕр ракодта тӕригъӕд, уӕ раздзӕуджытӕ рацыдысты Мӕ ныхмӕ. 28 Уымӕ гӕсгӕ уын Ӕз уӕ сауджынты сӕгад кӕндзынӕн, Йаковы байзӕддаджы Мӕ азары хай бакӕндзынӕн, Израилы ныффидиссаг кӕндзынӕн». |
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, словарь, 2022
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, словарь, 2022
© Оформление. Российское Библейское Общество, 2022
Institute for Bible Translation, Russia