Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иоанн 4 - Библи: Сыгъдӕг Фысты чингуытӕ: Рагон Фӕдзӕхст ӕмӕ Ног Фӕдзӕхст

1 Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ Иоанны ахуыргӕнинӕгтӕй фылдӕр кӕнынц ӕмӕ Иоаннӕй фылдӕр аргъауы, зӕгъгӕ, уыцы хабар фарисейтӕм кӕй бахӕццӕ ис, Йесо уый куы базыдта —

2 уӕвгӕ, Йесо Йӕхӕдӕг нӕ аргъуыдта, фӕлӕ Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ, —

3 уӕд ныууагъта Иудейы бӕстӕ ӕмӕ фӕстӕмӕ аздӕхти Галилеймӕ.


Йесо ӕмӕ самариаг сылгоймаг

4 Йӕ фӕндаг уыди Самарийыл.

5 Ӕмӕ, Йаков йӕ фырт Йосефӕн цы зӕххы хай радта, уымӕ хӕстӕг, Сихар, зӕгъгӕ, уыцы самариаг сахармӕ бацыди.

6 Уым уыди Йаковы цъай. Йесо фӕндагыл бафӕллад ӕмӕ цъайы цур ӕрбадти. Уыдис ӕмбисбонмӕ ӕввахс.

7 Дон хӕссынмӕ ӕрбацыди иу самариаг сылгоймаг. Йесо йӕм дзуры: «Дон-ма Мын авӕр».

8 Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ та уыцы рӕстӕг сахармӕ хӕринаг ӕлхӕнынмӕ ацыдысты.

9 Самариаг сылгоймаг Ын зӕгъы: «Ды иудейаг куы дӕ, уӕд мӕнӕй, самариагӕй, дон куыд курыс?» (Афтӕ та уымӕн загъта, ӕмӕ иудейӕгтӕ самариӕгтыл не ’рвӕссынц.)

10 Йесо йын дзуапп радта: «Ды, Хуыцауы хорзӕх цы у, уый куы зонис, стӕй, „дон-ма Мын авӕр“ дын Чи зӕгъы, уый дӕр, уӕд Дзы дӕхӕдӕг ракурис, ӕмӕ дын Уый раттид царддӕттӕг дон».

11 Сылгоймаг Ын загъта: «Ме ’лдар, цъай арф у, Дӕумӕ та ӕгӕрыстӕмӕй, дон цӕмӕй сисай, уый дӕр куы нӕй, уӕд Дӕм царддӕттӕг дон кӕцӕй ис?

12 Ацы цъай нын нӕ фыдӕл Йаков ныууагъта. Йӕхӕдӕг дӕр дзы нуӕзта, стӕй йӕ сывӕллӕттӕ дӕр ӕмӕ йӕ фос дӕр. Ау, Ды уымӕй уӕлдӕр дӕ?»

13 Йесо йын дзуапп радта: «Ацы донӕй чидӕриддӕр нуазы, уый ногӕй сдойны уыдзӕн.

14 Ӕз ын цы дон раттон, уымӕй чи баназа, уый та никуыуал сдойны уыдзӕн. Ӕз ын цы дон раттон, уый йӕ зӕрдӕйы фестдзӕни мыггагмӕйы царддӕттӕг суадон».

15 Сылгоймаг Ын загъта: «Ме ’лдар, ратт мын уыцы донӕй, цӕмӕй дойны ма кӕнон ӕмӕ ардӕм дон хӕссынмӕ мауал цӕуон».

16 Йесо йын зӕгъы: «Ацу, дӕ моймӕ фӕдзур ӕмӕ фӕстӕмӕ раздӕх».

17 Сылгоймаг Ын дзуапп радта: «Моймӕдзыд нӕ дӕн». Йесо йын загъта: «„Моймӕдзыд нӕ дӕн“ кӕй зӕгъыс, уымӕй раст дӕ.

18 Уыди дын фондз лӕджы, ӕмӕ, ныртӕккӕ кӕимӕ цӕрыс, уый дӕр дӕ мой нӕу. Уымӕй раст загътай».

19 Сылгоймаг Ын зӕгъы: «Ме ’лдар, ӕз уынын, Ды пехуымпар кӕй дӕ, уый.

20 Нӕ фыдӕлтӕ ацы хохыл куывтой Хуыцаумӕ, сымах та, иудейӕгтӕ, афтӕ зӕгъут, кувын кӕм ӕмбӕлы, уыцы бынат Йерусалимы ис, зӕгъгӕ».

21 Йесо та йӕм дзуры: «Баууӕнд Мыл, сылгоймаг, ӕрцӕуы ахӕм рӕстӕг, ӕмӕ нӕ уӕларвон Фыдмӕ нӕдӕр ацы хохыл кувдзыстут, нӕдӕр Йерусалимы.

22 Сымах, самариӕгтӕ, кӕмӕ кувут, уый уӕхӕдӕг дӕр нӕ зонут. Мах та Кӕмӕ кувӕм, уый зонӕм, уымӕн ӕмӕ ирвӕзындзинад иудейӕгтӕй цӕуы.

23 Фӕлӕ ралӕудзӕн ахӕм рӕстӕг, уӕвгӕ, цӕугӕ дӕр ӕркодта, ӕмӕ ӕцӕг кувджытӕ нӕ уӕларвон Фыдмӕ кувдзысты Ӕцӕгады Удӕй разӕнгардӕй, уымӕн ӕмӕ Фыд Йӕхицӕн ахӕм кувджыты агуры.

24 Хуыцау у Уд, ӕмӕ Йӕм чи кувы, уыдон Ӕм хъуамӕ кувой Удӕй разӕнгардӕй ӕмӕ ӕцӕгадмӕ гӕсгӕ».

25 Сылгоймаг Ын зӕгъы: «Ӕз ӕй зонын, Мессиа, ома, Чырысти кӕй хонынц, Уый кӕй ӕрцӕудзӕн ӕмӕ, куы ’рцӕуа, уӕд нын алцыдӕр бацамондзӕн».

26 Йесо йын загъта: «Уый Ӕз дӕн, демӕ ныхасгӕнӕг».

27 Уыцы рӕстӕг ӕрбацыдысты Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ ӕмӕ сӕм, Йесо сылгоймагимӕ кӕй ныхас кодта, уый диссаг фӕкасти. Фӕлӕ Йӕ сӕ иу дӕр нӕ бафарста: «Цы дӕ хъӕуы?» кӕнӕ: «Цӕуыл дзурыс йемӕ?»

28 Сылгоймаг йӕ дурын уым фӕуагъта, ацыди сахармӕ ӕмӕ адӕмӕн дзуры:

29 «Рацӕут ӕмӕ фенут, ӕз цы ракодтон, ӕппӕт уыдӕттӕ мын Чи загъта, уыцы Адӕймаджы. Уый Чырысти нӕу, цымӕ?»

30 Ӕмӕ адӕм сахарӕй Йесомӕ рацыдысты.

31 Уыцы рӕстӕг Ӕм Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ бахатыдысты: «Равви, исты скомдзаг кӕн».

32 Фӕлӕ сын Уый загъта: «Мӕнмӕ ис, сымах кӕй нӕ зонут, ахӕм хойраг».

33 Ӕмӕ Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ кӕрӕдзийы фарстой: «Мыййаг Ын исчи хӕринаг ӕрбахаста?»

34 Йесо сын загъта: «Мӕ хойраг у Мӕ Рарвитӕджы фӕндон ӕххӕст кӕнын ӕмӕ Йын Йӕ хъуыддаг кӕронмӕ саразын.

35 Сымах афтӕ нӕ фӕзӕгъут, мыййаг, хуымгӕрдӕнтӕм ма цыппар мӕйы баззади, зӕгъгӕ? Ӕз та уын зӕгъын: акӕсут-ма уӕ цӕстытӕй ӕмӕ фенут, хуымтӕ ныридӕгӕн кӕрдинаг кӕй сты, уый.

36 Хуымгӕрдӕг йӕ хӕрзиуӕг райсы ӕмӕ тыллӕг ӕмбырд кӕны мыггагмӕйы цардӕн. Афтӕмӕй тауӕг дӕр ӕмӕ хуымгӕрдӕг дӕр иумӕ цин кӕндзысты.

37 Уымӕ гӕсгӕ раст уыдзӕни ӕмбисонд: „Иу тауы, иннӕ кӕрды“.

38 Ӕз уӕ арвыстон, сымах кӕй нӕ бакуыстат, уый кӕрдынмӕ. Ӕндӕртӕ бафыдӕбон кодтой, ӕмӕ сӕ куыстӕй хай ис сымахӕн дӕр».

39 Уыцы сахары цӕрӕг самариӕгтӕй Йесойыл бирӕтӕ баууӕндыдысты, цы митӕ фӕкодта, ӕппӕт уыдӕттӕ йын Йесо кӕй загъта, сылгоймаг уый куы радзырдта, уӕд.

40 Уымӕ гӕсгӕ Йын самариӕгтӕ, куы ӕрбацыдысты, уӕд лӕгъстӕ кодтой, цӕмӕй сӕм афӕстиат уа. Ӕмӕ уӕд дыууӕ боны уым баззади.

41 Йӕхимӕ Йын куы байхъуыстой, уӕд Ыл ноджы фылдӕр адӕм баууӕндыди.

42 Уыцы сылгоймагӕн та дзырдтой: «Ныр Ыл мах дӕ ныхасмӕ гӕсгӕ не ’ууӕндӕм — нӕхӕдӕг Ӕм байхъуыстам ӕмӕ зонӕм, Уый ӕцӕгдӕр дунейы Ирвӕзынгӕнӕг [Чырысти] кӕй у, уый».


Ӕлдары фырт сдзӕбӕх

43 Дыууӕ боны фӕстӕ Йесо уырдыгӕй ацыди Галилеймӕ,

44 уымӕн ӕмӕ Йӕхӕдӕг дзырдта, пехуымпарӕн йӕ фыдыбӕстӕйы кад нӕй, зӕгъгӕ.

45 Галилеймӕ куы бацыди, уӕд Ыл галилейӕгтӕ ӕхсызгонӕй сӕмбӕлдысты, уымӕн ӕмӕ уыдон дӕр бӕрӕгбоны Йерусалимы уыдысты ӕмӕ федтой, Йесо уым цы сарӕзта, ӕппӕт уыдӕттӕ.

46 Йесо ногӕй ӕрбацыди, дон сӕн кӕм фестын кодта, уыцы галилейаг Канӕмӕ. Уыцы рӕстӕг Капернаумы паддзахы дӕлдӕртӕй иуӕн йӕ фырт уыди рынчын.

47 Ӕмӕ уыцы лӕг, Йесо Иудейӕ Галилеймӕ кӕй ацыди, уый куы фехъуыста, уӕд Ӕм бахӕццӕ ис ӕмӕ Йын лӕгъстӕ кодта, мӕ фырт мӕлӕты къахыл лӕууы, ӕрцу ӕмӕ мын ӕй сдзӕбӕх кӕн, зӕгъгӕ.

48 Йесо йын загъта: «Сымах ӕнӕ ӕвдисӕйнӕгтӕ ӕмӕ диссӕгтӕ ницӕуыл баууӕнддзыстут».

49 Ӕлдар Ын загъта: «Хицау, рацу, Дӕ хорзӕхӕй, цалынмӕ ма мӕ фырт ӕгас у, уӕдмӕ».

50 Йесо йын дзуапп радта: «Ацу, дӕ фырт сдзӕбӕх уыдзӕн». Уый баууӕндыди Йесойы ныхасыл ӕмӕ ацыди.

51 Нырма фӕндагыл уыди, афтӕ йӕ цагъартӕ рацыдысты йӕ размӕ ӕмӕ йын загътой: «Дӕ фырт фӕдзӕбӕх ис».

52 Уый сӕ бафарста: «Кӕд ын фенцондӕр ис?» Уыдон ын загътой: «Знон, фӕссихоры фыццаг сахатыл йӕ тӕвд ӕрхауд».

53 Уӕд фыд базыдта, уыцы хабар, Йесо йын афтӕ куы загъта, дӕ фырт фӕдзӕбӕх уыдзӕн, зӕгъгӕ, тӕккӕ уыцы афон кӕй ӕрцыди, уый. Ӕмӕ йӕхӕдӕг дӕр, стӕй йӕ хӕдзаронтӕ дӕр иууылдӕр баууӕндыдысты.

54 Афтӕ Йесо дыккаг хатт, Иудейӕ Галилеймӕ ӕрыздӕхгӕйӕ, сарӕзта диссаг.

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Оформление. Российское Библейское Общество, 2022 

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan