Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Паддзахӕдтӕ 14 - Библи: Сыгъдӕг Фысты чингуытӕ: Рагон Фӕдзӕхст ӕмӕ Ног Фӕдзӕхст


Йоавы курдиат Авессаломы тыххӕй

1 Церуайы фырт Йоав бафиппайдта, паддзахы зӕрдӕ Авессаломмӕ кӕй фӕфӕлмӕн ис, уый.

2 Текоамӕ арвыста ӕмӕ уырдыгӕй иу зонынджын сылгоймаджы ӕрбахуыдта. Загъта йын: «Дӕхи скӕуӕг кӕн. Дӕ уӕлӕ саутӕ скӕн, дӕхимӕ ма базил, раст цыма, йӕ мардыл рагӕй чи хъыг кӕны, ахӕм сылгоймаг дӕ, уый хуызӕн.

3 Бацу паддзахмӕ ӕмӕ йын афтӕ ӕмӕ афтӕ зӕгъ». Йоав ын бацамыдта, цы йын зӕгъгӕ у, уый.

4 Текоайаг сылгоймаг паддзахмӕ бацыди ӕмӕ йӕ разы зӕххыл ныддӕлгом ис. Загъта: «Паддзах, баххуыс кӕн!»

5 Паддзах ӕй фӕрсы: «Цы дӕ хъӕуы?» Уый йын дзуапп радта: «Идӕдз сылгоймаг дӕн, мӕ мой амарди.

6 Дӕ цагъарӕн ма дыууӕ фырты уыди; быдыры фӕхыл сты, ӕмӕ сӕ иргъӕвӕг нӕ фӕци, афтӕмӕй дзы иу иннӕйы ныццавта ӕмӕ йӕ амардта.

7 Ныр мӕ хионтӕ дӕр мӕ ныхмӕ рацыдысты ӕмӕ мын зӕгъынц: „Йе ’фсымӕры чи амардта, уый нын нӕ къухмӕ ратт, ӕмӕ дзы, кӕй бабын кодта, уый туг райсӕм; кӕд бындар у, уӕддӕр ӕй амарӕм“. Мӕ къонайы ма цы зынг баззади, уый бынтондӕр ахуыссын кӕндзысты, мӕ мойӕн йӕ ном куыд фесӕфа ӕмӕ йын зӕххы цъарыл куыд ничиуал баззайа, афтӕ».

8 Паддзах сылгоймагӕн загъта: «Цу дӕ хӕдзармӕ, ӕз бафӕдзӕхсдзынӕн дӕу тыххӕй».

9 Текоайаг сылгоймаг паддзахӕн загъта: «Мӕ хицау ӕмӕ мӕ паддзах, фӕстиуджыты тыххӕй дзуапдӕттӕг ӕз ӕмӕ мӕ бинонтӕ уыдзыстӕм, паддзах ӕмӕ йӕ бадӕн та ӕназым сты».

10 Паддзах загъта: «Дӕ ныхмӕ дзурӕджы-иу мӕнмӕ ӕрбакӕн, ӕмӕ дӕ нал бахъыгдардзӕн».

11 Сылгоймаг загъта: «Паддзах ард бахӕрӕд Дунедарӕджы, йӕ Хуыцауы раз, тугисджытӕ ноджы стырдӕр бӕллӕх кӕй нӕ сараздзысты, мӕ фырты мын кӕй нӕ амардзысты, уый тыххӕй». Паддзах ын дзуапп радта: «Дунедарӕгӕй дын ард хӕрын, дӕ фырты сӕрӕй иу ӕрду дӕр не ’рхаудзӕн».

12 Сылгоймаг загъта: «Дӕ хорзӕхӕй, мӕ бардарӕг, мӕ паддзах, дӕ цагъарӕн-ма иу ныхасы бар ратт». «Дзур», — загъта йын уый.

13 Сылгоймаг загъта: «Дӕхӕдӕг Хуыцауы адӕмы ныхмӕ цӕмӕн архайыс? Паддзах йӕ уынаффӕйӕ йӕхи азымджын кӕны, уымӕн ӕмӕ йӕхӕдӕг, кӕй атардта, уыцы фырты фӕстӕмӕ не ’рбаздӕхта.

14 Мӕлӕтӕй нын алидзӕн нӕй. Зӕхмӕ цы дон ӕркӕлы, уымӕн фӕстӕмӕ сисӕн нал ис. Хуыцауы искӕй уд фесафын нӕ фӕнды, хъодыгондыл дӕр Йӕхи куыннӕ атигъ кӕна, ууыл мӕт кӕны.

15 Ӕз та, адӕм мӕ кӕй стӕрсын кодтой, уымӕ гӕсгӕ ӕрбацыдтӕн, цӕмӕй мӕ бардарӕгӕн, мӕ паддзахӕн ацы ныхӕстӕ ракӕнон. Мӕхинымӕры дзырдтон: зӕгъон паддзахӕн, чи зоны, ӕмӕ сӕххӕст кӕна йӕ цагъары курдиат.

16 Паддзах ӕнӕмӕнг байхъусдзӕн, ӕмӕ йӕ цагъары фервӕзын кӕндзӕни, мӕн ӕмӕ мӕ лӕппуйы амарынмӕ ӕмӕ нӕ, Хуыцауӕй нын лӕвӕрд цы у, уымӕй ӕнӕхай фӕкӕнынмӕ чи хъавы, уыцы адӕмы къухӕй.

17 Дӕ цагъар йӕхицӕн хъуыдытӕ кодта: „Ныфсы хос мын фестӕд мӕ бардарӕджы, мӕ паддзахы ныхас, уымӕн ӕмӕ мӕ бардарӕг, паддзах, Хуыцауы зӕды хуызӕн у — равзардзӕни ӕвзӕр дӕр ӕмӕ хорз дӕр“. Демӕ уӕд кӕддӕриддӕр Дунедарӕг, дӕ Хуыцау».

18 Паддзах ын дзуапп радта: «Цӕмӕй дӕ бафӕрсон, уый мӕ ма басусӕг кӕн». Сылгоймаг загъта: «Дзур, мӕ бардарӕг, мӕ паддзах».

19 Паддзах ӕй бафарста: «Йоав ницы бар дары ӕппӕт адӕттӕм?» Сылгоймаг ын дзуапп радта: «Мӕ бардарӕг ӕмӕ мӕ паддзах цӕра, цыдӕриддӕр зӕгъай, уымӕй нӕдӕр рахизмӕ, нӕдӕр галиумӕ ис аздӕхӕн. Ӕцӕгдӕр мын дӕ дӕлдӕр Йоав бафӕдзӕхста афтӕ бакӕнын, ӕппӕт ацы ныхӕстӕ уый бацамыдта дӕ цагъарӕн,

20 цӕмӕй Авессаломы хъуыддаг ахӕм ӕмбисонды хуызы ӕвдыст ӕрцӕуа. Фӕлӕ мӕ паддзах Хуыцауы зӕдау куырыхон у ӕмӕ зоны, зӕххыл цыдӕриддӕр цӕуы, уый».

21 Уӕд паддзах Йоавӕн загъта: «Дӕ фӕндон дын ӕххӕст кӕнын. Ацу ӕмӕ фӕстӕмӕ ӕрбакӕн уыцы лӕппуйы, Авессаломы».

22 Йоав ӕрхауди зӕххыл, ныддӕлгом ис ӕмӕ паддзахӕн раарфӕ кодта: «Ныр дӕ цагъар зоны, мӕ бардарӕг, мӕ паддзах, хорз цӕстӕй мӕм кӕй ракастӕ, уый, уымӕн ӕмӕ паддзах сӕххӕст кодта йӕ цагъары фӕндон».

23 Йоав ацыд Гешурмӕ ӕмӕ Авессаломы Йерусалиммӕ ӕрбахуыдта.

24 Фӕлӕ паддзах загъта: «Йӕ хӕдзармӕ цӕуӕд, йӕхи мын ма фенын кӕнӕд». Афтӕмӕй Авессалом йӕ хӕдзармӕ ӕрбаздӕхти, фӕлӕ йын паддзахы размӕ фӕндаг нӕ уыд.


Давид ӕмӕ Авессалом бафидыдтой

25 Авессаломы хуызӕн рӕсугъд нӕлгоймаг, сӕрӕй къӕхтӕм — ӕнаипп, ӕгас Израилы дӕр нӕ уыд.

26 Йӕ сӕры хил-иу куы адаста — дасгӕ та йӕ кодта алы аз дӕр, уымӕн ӕмӕ йыл уӕз кодта, — уӕд-иу паддзахы шекелтӕй дыууӕсӕдӕйы уӕз ӕрласта.

27 Авессаломӕн рантысти ӕртӕ фырты ӕмӕ иунӕг чызг, бакастӕй тынг рӕсугъд, йӕ ном — Тамар.

28 Авессалом Йерусалимы фӕци дыууӕ азы, фӕлӕ нырма паддзахы нӕ федта.

29 Иуахӕмы Йоавмӕ арвыста, паддзахмӕ йӕ баминӕвар кӕнон, зӕгъгӕ, фӕлӕ йӕм Йоав не ’рбацыд. Арвыста йӕм дыккаг хатт, фӕлӕ та йӕм уӕд дӕр нӕ фӕзынд.

30 Уӕд Авессалом йӕ дӕлдӕртӕн загъта: «Уартӕ мӕ хуымы фарсмӕ — Йоавы хъӕбӕрхоры хуым. Цӕугӕут ӕмӕ йыл зынг бафтаут». Авессаломы дӕлдӕртӕ уыцы хуымыл зынг бафтыдтой.

31 Йоав Авессаломы хӕдзармӕ бацыди ӕмӕ йӕ фӕрсы: «Дӕ дӕлдӕртӕ мын мӕ хуым цӕмӕн басыгътой?»

32 Авессалом ын загъта: «Ӕз дӕм ӕрвыстон, цӕмӕй мӕм ӕрбацӕуай ӕмӕ дӕ паддзахмӕ барвитон ӕмӕ йын мӕ номӕй зӕгъай: „Цӕмӕн, зӕгъ, ӕрбаздӕхтӕн ӕз Гешурӕй? Фӕлтау уым куы баззадаин! Паддзахы куы фенин, уый мӕ фӕнды. Кӕд мӕм исты азым ис, уӕд мӕ амарӕд“».

33 Йоав паддзахмӕ бацыд ӕмӕ йын йӕ ныхӕстӕ куы рафӕзмыдта, уӕд паддзах Авессаломмӕ фӕсидти. Уый ӕрбацыд ӕмӕ паддзахы раз зӕххыл ныддӕлгом ис. Паддзах Авессаломӕн аба кодта.

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Оформление. Российское Библейское Общество, 2022 

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan