Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Паддзахӕдтӕ 25 - Библи: Сыгъдӕг Фысты чингуытӕ: Рагон Фӕдзӕхст ӕмӕ Ног Фӕдзӕхст


Самуелы мӕлӕт

1 Самуел амарди. Ӕрӕмбырд сты Израилы адӕм, фӕхъыг ыл кодтой ӕмӕ йӕ бавӕрдтой йӕ райгуырӕн сахары, Рамайы. Давид араст ис Параны ӕдзӕрӕг быдырмӕ.


Давид, Навал ӕмӕ Авигеа

2-3 Калевы мыггагӕй иу лӕг, йӕ ном — Навал, Маоны сахайраг, йӕ дзугтӕ Кармелы сахары дардта. Тынг хъӕздыг уыд: ӕртӕ мины йӕм фыстӕ уыд, иу мин — сӕгътӕ. Йӕ фыстӕ ӕлвыдта ӕмӕ уымӕ гӕсгӕ Кармелы уыди. Навалы ус Авигеа — ӕмбаргӕ ӕмӕ рӕсугъд сылгоймаг, Навал йӕхӕдӕг та — фыдзонд ӕмӕ тыхдзырд.

4 Давидмӕ ӕдзӕрӕг быдырмӕ фӕхабар чындӕуыд, Навал йӕ фыстӕ ӕлвыны, зӕгъгӕ,

5 ӕмӕ арвыста дӕс лӕппуйы. Бафӕдзӕхста сын: «Ссӕут Кармелмӕ ӕмӕ бацагурут Навалы. Салам ын раттут мӕ номӕй

6 ӕмӕ йын зӕгъут: „Фарн дӕм бадзурӕд! Фарн дӕ хӕдзары дӕр ӕмӕ дӕ исбоны дӕр.

7 Фехъуыстон, дӕ фыстӕ дын кӕй ӕлвынынц, уый. Дӕ фыййӕуттӕ айразмӕ мах цур хызтой фос, ӕмӕ сӕ хъыджы ницӕмӕй бацыдыстӕм. Цалынмӕ Кармелы уыдысты, уӕдмӕ сӕ ницы фӕхъуыди.

8 Де ’ххуырстыты бафӕрс, ӕмӕ дын ӕй зӕгъдзысты. Гъемӕ мын ды дӕр мӕ лӕппутӕм хорз цӕстӕй ракӕс, уымӕн ӕмӕ дӕм фарны бон ӕрбацыдыстӕм. Ратт, дӕ хорзӕхӕй, дӕ цагъартӕ ӕмӕ дӕ фырт Давидӕн, дӕ къух цы амоны, уый“».

9 Давиды адӕм фӕцыдысты Навалмӕ ӕмӕ йын Давиды ныхӕстӕ рафӕзмыдтой. Дзырд куы фесты,

10 уӕд сын Навал ахӕм дзуапп радта: «Чи у Давид? Чи у Йессейы фырт? Сбирӕ сты абон, сӕ хицӕуттӕй чи алыгъд, ахӕм цагъартӕ.

11 Ау, мӕ дзул ӕмӕ мӕ сӕн, стӕй мӕ фыстӕ ӕлвынджытӕн цы кусарт акодтон, уый ныр адонӕн раттон? Кӕцӕй сты, уый дӕр куы нӕ зонын».

12 Давиды адӕм фӕстӕмӕ аздӕхтысты ӕмӕ Давидӕн Навалы ныхӕстӕ рафӕзмыдтой.

13 Давид йӕ адӕмӕн загъта: «Алчидӕр уӕ йӕ кард йӕ астӕуыл бабӕттӕд». Ӕмӕ дзы алчидӕр йӕ кард йӕ астӕуыл бабаста, Давид йӕхӕдӕг дӕр. Давиды фӕдыл ацыд иу-цыппарсӕдӕ лӕджы, дыууӕсӕдӕйӕ та асадӕны баззадысты.

14 Навалы ус Авигеамӕ та ӕххуырстытӕй иу фӕхабар кодта: «Давид ӕдзӕрӕг быдырӕй ӕрбарвыста минӕвӕрттӕ не ’лдарӕн салам раттынмӕ, фӕлӕ сыл уый схъӕртӕ кодта.

15-16 Афтӕмӕй Давиды адӕм тынг баузӕлыдысты махыл, нӕ зӕрдӕ сыл ницӕмӕй фӕхудти. Сӕ цуры нӕ фос куы хызтам, уӕд нӕ никуы ницы фӕхъуыди. Ӕхсӕвӕй-бонӕй уыдыстӕм сӕ дӕлбазыр.

17 Ныр ахъуыды кӕн, цы гӕнгӕ дын у, ууыл. Не ’лдар ӕмӕ йӕ хӕдзармӕ фыдбылыз кӕсы, фӕлӕ фыдӕбоны лӕг у, ӕмӕ йӕм дзурӕн нӕй».

18 Уӕд Авигеа ӕвӕстиатӕй райста дыууӕсӕдӕ дзулы, дыууӕ лалымы сӕн, фондз кусартгонд фысы, цӕкуыты фондз мӕрты, чисмисы сӕдӕ ӕмӕ легъуийы дыууӕсӕдӕ халы ӕмӕ сӕ хӕрджытыл ӕргъомбӕстытӕй сӕвӕрын кодта.

19 Йе ’ххуырстытӕн загъта: «Мӕ разӕй цӕугӕут, мӕхӕдӕг дӕр — уӕ фӕдыл». Ныр Навалӕн та ницы ской кодта.

20 Сылгоймаг хӕрӕгыл хохаг нарӕг къахвӕндагыл куыд ӕрцӕйцыди, афтӕ Давид ӕмӕ йӕ адӕм йӕ размӕ схӕццӕ сты. Хӕрхӕмбӕлд сыл фӕци Авигеа.

21 Давид йӕхинымӕр дзырдта: «Ӕнхъӕлдӕн ӕмӕ дзӕгъӕлы фӕхъахъхъӕдтон ацы лӕджы исбон ӕдзӕрӕг быдыры. Сӕфын дзы ницы бауагътон, ныр мын мӕ хорз ӕвзӕрӕй фиды.

22 Афтӕтӕ ӕмӕ уфтӕтӕ, стӕй мын ноджы фыддӕртӕ бакӕнӕд Хуыцау, Навалы хӕдзаронтӕй абонӕй райсоммӕ иу нӕлгоймаг дӕр куы ныууадзон!»

23 Авигеа Давиды куыддӕр ауыдта, афтӕ ӕрфистӕг ӕмӕ йын ныллӕг акуывта,

24 йӕ къӕхты бынмӕ ӕрхауд ӕмӕ загъта: «Ӕппӕт азым дӕр мӕныл ӕфтыд фӕуӕд, ме ’лдар. Бар ратт, ӕмӕ дӕ цагъар зӕгъа, йӕ ныхасмӕ йын байхъус.

25 Ме ’лдар мурмӕ дӕр ма дарӕд уыцы фыдӕбоны лӕджы, Навалы. Йӕ ном дӕр йӕ уӕлӕ куы ис — Навал, йе ’дылыдзинад йемӕ ис. Ӕз та, ме ’лдар, уынгӕ дӕр нӕ фӕкодтон де ’рвыст ӕххуырстыты.

26 Дунедарӕг дӕ абон бахызта, ме ’лдар, туг ныккалыны тӕригъӕдӕй, дӕ маст дӕхи къухӕй райсынӕй. Ме ’лдар, сомы кӕнын Дунедарӕгӕй ӕмӕ дӕуӕй, Навалы хал ахӕрдзысты де знӕгтӕ, ме ’лдары ныхмӕ фыдвӕндтӕ аразджытӕ.

27 Мӕнӕ дӕ цагъар ме ’лдарӕн цы лӕвӕрттӕ рахаста, уыдон. Ме ’лдары фӕсдзӕуинтӕн лӕвӕрд ӕрцӕуӕнт.

28 Дӕ цагъарӕн йӕ азым ныббар. Дунедарӕг ме ’лдарӕн ӕмӕ йӕ хӕдзарӕн ӕнӕмӕнг ратдзӕни мыггагмӕйы паддзахиуӕджы бар, уымӕн ӕмӕ Дунедарӕджы хӕстыты архайы ме ’лдар, ӕмӕ дӕм дӕ цӕргӕ-цӕрӕнбонты дӕр хӕрамдзинад нӕ разындзӕн.

29 Исчи дӕ фӕдыл куы зила ӕмӕ дӕ марынмӕ куы хъава, уӕд дӕр Дунедарӕг, дӕ Хуыцау, зынаргъ дурау бахъахъхъӕндзӕн ме ’лдары уд, де знӕгты удтӕ та дын дурӕхсӕнӕй ӕхсӕгау фехсдзӕн.

30 Ӕмӕ Дунедарӕг дӕу тыххӕй хорзӕй цыдӕриддӕр загъта, ме ’лдар, уыдон куы сӕххӕст кӕна ӕмӕ дӕ Израилы фӕтӕг куы скӕна,

31 уӕд нӕ хӕрдзынӕ дӕхи, дӕ цӕсгом не ссудздзӕн, уымӕн ӕмӕ, ме ’лдар, ӕнӕхъуаджы туг нӕ ныккалдтай, дӕ маст дӕхи къухӕй нӕ райстай. Ӕмӕ Дунедарӕг ме ’лдарӕн хӕрзтӕ куы фӕуа, уӕд-иу ӕрымыс дӕ цагъары».

32 Давид Авигеайӕн загъта: «Арфӕгонд уӕд Дунедарӕг, Израилы Хуыцау, ӕгайтма дӕ абон мӕ размӕ рарвыста.

33 Арфӕгонд уӕд дӕ зонд, арфӕгонд у дӕхӕдӕг дӕр, уымӕн ӕмӕ мӕ абон баурӕдтай туг ныккалынӕй ӕмӕ мӕ маст мӕхи къухӕй райсынӕй.

34 Сомы кӕнын Дунедарӕгӕй, Израилы Хуыцауӕй, дӕуӕн мӕ фыдбылыз ракӕнынӕй Чи бахызта, Уымӕй: ды ӕвӕстиатӕй мӕ размӕ куынӕ рацыдаис, уӕд райсоммӕ Навалы адӕмӕй иу лӕг дӕр удӕгасӕй нал ныууагътаин».

35 Давид райста Авигеайы хӕссинӕгтӕ ӕмӕ йын загъта: «Фарнимӕ цу дӕ хӕдзармӕ. Ӕз дӕм байхъуыстон, сӕххӕст дын кодтон дӕ курдиат».

36 Уӕд Авигеа сыздӕхти Навалмӕ. Уымӕн уыцы рӕстӕг йӕ хӕдзары уыди куывд, растдӕриддӕр паддзахы куывды хуызӕн. Навал дзӕбӕх бахъӕлдзӕг, барасыг, ӕмӕ йын Авигеа боны срухсмӕ ницы ской кодта.

37 Райсомӕй, Навал куы ӕрӕрвонг, уӕд ын йӕ ус хабар радзырдта, ӕмӕ лӕг мардау фӕци, цавддурау лӕууыд.

38 Иу дӕс боны фӕстӕ йӕ Дунедарӕг ӕрцавта, ӕмӕ амард.

39 Давид фехъуыста, Навал кӕй амард, уый, ӕмӕ загъта: «Арфӕгонд уӕд Дунедарӕг! Навал мӕ бафхӕрдта, фӕлӕ Дунедарӕг рахӕцыд мӕ фарс ӕмӕ йын йӕ фыдӕх йӕхи сӕрыл ӕруагъта. Йӕ цагъары та фыдми ракӕнынӕй бахызта». Уый фӕстӕ Давид хатджытӕ арвыста Авигеамӕ, цӕмӕй йын зӕгъой, кургӕ дӕ кӕны ӕмӕ йӕм ӕрцу, зӕгъгӕ.

40 Давиды дӕлдӕртӕ ссыдысты Кармелы сахармӕ, Авигеамӕ, ӕмӕ йын загътой: «Давид нӕ дӕумӕ рарвыста, кургӕ дӕ кӕны».

41 Уый сыстад, зӕххыл ныддӕлгом ӕмӕ дзуапп радта: «Ӕз дӕ цагъар дӕн ӕмӕ цӕттӕ дӕн ме ’лдары фӕсдзӕуинтӕн сӕ къӕхтӕ ӕхсынмӕ».

42 Авигеа тагъд-тагъд арӕвдз кодта йӕхи. Йӕ фондз унӕуты йемӕ, афтӕмӕй хӕрӕгыл Давиды минӕвӕртты фӕдыл араст, ӕмӕ сси Давиды ус.

43 Уый размӕ ма Давид ракуырдта изреелаг Ахиноамы дӕр, ӕмӕ йын ныр уыди дыууӕ усы.

44 Уӕдмӕ Саул та йӕ чызг Мелхолӕйы, Давиды усы, радта галлимаг Палтийӕн, Лаишы фыртӕн.

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, словарь, 2022

© Оформление. Российское Библейское Общество, 2022 

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan