2 Samuel 18 - Iñupiatun Mumiksat UqalugiksuatAbsalom Akiiḷirauruq suli Tuqutauruq 1 Umialik David-gum katinŋagaich iluqaisa aŋuyaktini, avillaaŋagaich 1,000-tullu, tallimakipiatullu (100), aasii atanauraliḷḷaamivlugich. 2 Aullaqtinŋagaich piŋasuułługich, Joab-miglu aniqataaniglu Abishai-mik suli Ittai-mik Gath-miumik qaukłiqallaavlugich. Aasii umialik uqallaŋaruq aŋuyaktimiñun, “Maligniaġivsi uvaŋa.” 3 “Maliktuksraġiŋitkivsigut,” kiugaat. “Allauniaŋitchuq akiḷḷiptignun uvagut utinmun qimakkupta, naaggaunnii avvavut tuqutaukpata; aglaan ilvich kisivich uvaptiktun ittutin 10,000-guvluta. Nakuułhaaġniaqtuq maaniitkuvich iniqpagmi aasii ikayuqtiksraptignik aullaqtitchiḷutin.” 4 “Piñiaqtuŋa ilvich iluaġniqsraunasugirapkun,” umialgum kiugaa. Tavraasii makitaŋaruq saniġaani upkuaqpaum aŋuyaktini avluġaaqtillugich aniñmun 1,000-gullaavlutiglu, tallimakipiagullaavlutiglu (100). 5 Piraksriġaich Joab-lu, Abishai-ḷu Ittai-ḷu: “Uvaŋa pisigiluŋa anniġñasiuŋ nukatpiaq Absalom.” Iluqaġmiŋ aŋuyaktit tusaaŋagaat David piraksriimman atanauramiñun. 6 David-gum aŋuyaktiŋich nunaraamuŋarut aasii aŋuyakługich Israel-miut Ephraim-gum Napaaqtuŋiññi. 7 David-gum aŋutiŋisa Israel-miuguruat akiiḷiŋagaich; atqunaq akiiḷiŋagaich, 20,000-tun iñugiaktigiruat tuqułługich tavrani uvlumi. 8 Aŋuyaŋarut nunaraami iluqaani aasii iñugiałhaaŋarut tuquruat napaaqtuni aŋuyaktuaniñ tuquruaniñ. 9 Tavraŋŋatchiaq Absalom-gum kasuŋagaich David-gum aŋuyaktiŋich. Absalom kakaksiqsuaq, aasii ataaguallaġmi oak-gum napaaqtuqpaum, niaquŋa naktinŋaruq qisiqsiutiŋiññun. Kakaktiŋa nutqaŋaitchuq aasii Absalom uniñŋagaa niviŋavlugu. 10 Iḷaŋata David-gum iñuŋisa qiñiŋagaa aasii quliaqługu Joab-mun, “Aŋutii, tautuktaġa Absalom niviŋaruaq napaatumi!” 11 Joab-gum kiugaa, “Tautuŋaniġupku, summan tuqunŋitchan tavrauvvaa? Imma uvaŋa aitchuġayaġikpiñ qulinik qatiqtuanik manigñiglu aŋuyaktivlu tavsianik.” 12 Aglaan aŋutim kiugaa, “Aitchuġaluaġumŋa 1,000-tun iñugiaktigiruanik qatiqtuanik manigñik, argamnik anniġumiñaitkiga umialgum iġñiŋa. Iluqata tusaaŋagikput umialik piraksriġmasi ilviḷḷu Abishai-ḷu Ittai-ḷu, ‘Uvaŋa pisigiluŋa anniġñasiuŋ nukatpiaq Absalom.’ 13 Aglaan kamagigaluaġnagu umialik tuqunŋagupku Absalom, umialik tusaagayaqtuq—tusaasuuruq supayauranik—ilvich sapunniaġayaitkigma.” 14 “Utaqqisiññaġniaŋitchuŋa uvani iliŋni,” Absalom Joab uqallaktuq. Piŋasunik pananik tigusivḷuni kapiŋagaa satqaŋagun Absalom iñuuŋŋaan, niviŋaruaq napaaqtumi. 15 Aasii qulit Joab-gum aŋuyaktiŋisa avałługu Absalom tuqunŋagaat. 16 Joab-gum nipauqłuktaqtinŋagaa aŋuyaŋaiquvlugich, aasii aŋuyaktiŋich utiŋarut maliqataŋaiqł̣ugich Israel-miuguruat. 17 Absalom-gum timaa pivḷugu kataktinŋagaat iḷuqsraqpagmun napaaqtut iḷuanni, aasii matuvlugu uyaġagnik. Iluqaġmiŋ Israel-miuguruat qimaŋarut nunaaqqimignun. 18 Iñuuŋŋaġmi Absalom nappaiŋamaruq napaqutamik inmiñun Umialgum Natiġnaŋani, qanukkii ilaa iġñiġił̣ł̣uni kiŋuvaaksramiñik. Tavraasii atchiŋaniġaa atiġmiñik, aasii paŋmanun aglaan taiguġaat Absalom-gum Nalunaiñŋutaa Napaqutaq. David Kilikkaat Absalom-gum Tuqutauniŋagun 19 Tavra Ahimaaz iġñiŋa Zadok-gum uqallaktuq Joab-mun, “Aqpalluŋa kiligiaġlagu umialik Ataniġmun annautitilaaŋanik akiḷḷiiŋiññiñ.” 20 “Naumi,” Joab uqallaktuq, “uvlupak tusaayugaaqtitchiñiaŋitchutin. Allami uvlumi piyumiñaqtutin aglaan uvlupaŋiḷaaq, qanukkii umialgum iġñiŋa tuqutauruq.” 21 Tavra uqallaktuq Ethiopia-ġmiuguruamun kivgamiñun, “Aullaġiñ aasii uqallautilugu umialik tautuktaġnik.” Kivgaq putqaaqhuni aullaŋaruq aqpamik. 22 Ahimaaz qasiḷipiaqtuq, “Suna pigaluaġli; kiliksiyyaġuktuŋa.” “Summan uvva pisukpich, iġñiiŋ?” Joab-gum apiġigaa. “Akiññautiginiaŋitkiñ.” 23 “Suna pigaluaġli,” Ahimaaz uqallavsaaqtuq, “Aullaġuqtuŋa.” “Kiami aullaġiñ,” Joab uqallaktuq. Tavraasii Ahimaaz aqpamik aullaŋaruq taunuuna apqutikun Jordan Valley-kun, aasii qaaŋiqsaaqługu kivgaq. 24 David aquppimaruq akunġagni iḷulliuvlu siḷalliuvlu upkuaqpaak. Iñuk nasitchaqtuġniqsuq upkuaqpaum qulaanun aasii tautukługu aŋun aqpattuaq. 25 Ququulavlugu tasamuŋa uqallautiniġaa umialik, aasii umialgum uqallautivlugu, “Kisimi qaiñiqpan, qaġġirriruq tusaayugaaġiksuanik.” Aqpattuaq qallisiiññaqtuq. 26 Nasiqsruqti tautuvsaalgitchuq aŋunmik aqpattuamik, aasii tasamuŋa uqallautilgitkaa upkuamik qaunaksri, “Tautukhii! Allasuliavva aqpattuaq!” Umialgum kiugaa, “Taamnaptauq qaġġirrimmiuq tusaayugaaġiksuanik.” 27 Nasiqsruqti uqallaktuq, “Avvakiaq sivulliq aŋun aqpattuq Ahimaaz-tun.” “Iñulluatauruq,” umialik uqallaktuq, “aasii qaġġirrimmiuq tusaayugaaġiksuanik.” 28 Ahimaaz-gum paġlaŋagaa umialik, pułłuni nunamun sivuġaani uqallaktuq, “Nanġaġli Ataniq God-in, akimapkaqtaatin iñugniñ akiḷḷiqsruqtuaniñ iliŋnun umialiik!” 29 “Nukatpiaq Absalom nakuuva?” umialik apiqsriruq. Ahimaaz-gum kiugaa, “Aŋutii, atanauraqpich Joab-gum tilimmaŋa, tautuktuami pialaruanik, aglaan iḷitchuġiŋitkitka sutilaaŋiññik.” 30 “Ikuŋaqtaallagiñ,” umialgum uqallautigaa; aasii taikuŋaqhuni makitaŋaruq. 31 Tavra Ethiopia-ġmiu kivgaq tikiñŋaruq aasii umialik uqallautivlugu, “Tusaayugaaġiksuat uvva Umialikpaak! Uvlupak Atanġum akimapkaġaatin akiḷḷiiġiraġniñ! 32 “Nukatpiaq Absalom nakuuva?” umialik apiqsriruq. Kivgam kiugaa, “Akiḷḷiipayaatilluqaa ilaatun piraulich aŋutii, akiḷḷiqsruqtuallu ilignik.” 33 Umialik qiñuqpaŋaruq. Inauramukhuni qulaaniittuamun upkuaqpaum qiaŋaruq. Mayuŋaruq uqallaġmi, “Iġñiġa! Iġñiġa Absalom! Absalom, iġñiġa! Uvaŋaimma inaŋiġḷutin tuqumalaŋa, iġñiiŋ! Absalom, iġñiiŋ!” |
Iñupiatun Mumiksat Uqalugiksuat (North Slope Iñupiaq Bible) © American Bible Society.
All rights reserved.
Bible text from the North Slope Iñupiaq Bible is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by the copyright holder:
American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org)
American Bible Society