2 Samuel 15 - Iñupiatun Mumiksat UqalugiksuatAbsalom Sivunniuqtuq Paaqłaisukłuni 1 Taamna pianigman, Absalom itqanaiyaŋaruq aksraktuuramiglu tuttuqpagniglu ilaan atuġniaqtaŋanik, suli malġukipiat qulinik (50) aŋutinik. 2 Itiġnaġiaqłuni uvlaami makitaraqtuq apqutim saniġaaniittuami upkuaqpaum. Iñuk qaituaġman atiŋirrutauruamik umialgum natqiaksraŋanik, Absalom-gum iliŋanuquraġigaa aasii apiqsruqługu sumiġmiugummagaan. Aasii uqallautianigmani nalliŋiññiñ maŋŋuqaqtilaamiñik, 3 Absalom-gum uqallautiraġigaa, “Uvvahii, pitquraq nalautkiñ, aglaan umialgum uqaqtaanik piitchuq naalaktiksramik isumaaluutignik.” 4 Uqallavsaaġaqtuq, “Isivġiqsiirauluŋaluqaa uvaŋa! Taimmasii kiñaliqaa atiŋirrutiqaqtuaq naagga isumaaluutiqaqtuaq uvamnullaluni, aasii pitqiksiġautaitchuamik sivunniuġutigayaġitka.” 5 Iñuum ullagmauŋ Absalom purvigivsaqługu, Absalom-gum isaaqhuni tiguraġigaa argaŋa, aasii kunikł̣ugu. 6 Absalom-gum tainnaġaġigaich Israel-miugupayaaqtuat ullautiruat umialigmun isivġiqsauniaqtuat, tavraasii ukpiġiliŋagaat. 7 Sisamat ukiut pianigmata Absalom-gum uqallautiŋagaa Umialik David, “Aŋutii, Hebron-muglaŋa taŋŋitchaġlugu unniqsuqłiisiga Ataniġmun. 8 Iñuullaġma Geshur-mi Syria-mi ittuaq, unniqsuqłiiraġa Ataniq Jerusalem-mun utqutikpaŋa, ikipkautikun aitchuiviginiaġniraġa Hebron-mi.” 9 “Aullaġiñ tutqigutin,” umialik uqallaktuq. Tavraasii Absalom Hebron-muŋaruq. 10 Aglaan kiliktuiriñik aullaqtitchiŋaruq maŋŋuqaqtuanun Israel-mik innaquvlugich, “Tusaaguvsigik nipiŋich nipauqłuktautit, saqłaksaqtusi, ‘Absalom umialiguqtuq Hebron-mi!’” 11 Qulikipiatun (200) iñugiaktigiruat aŋutit aiyugaaqtaŋich Absalom-gum aullaŋarut Jerusalem-miñ piqatigivlugu; naluŋagaat sivunniuġutaa suli ukpiġivlugu aullaŋarut. 12 Ikipkaiḷḷaġmi aitchuutinik, qanniŋagaa Ahithophel Gilo-miñ, Umialigum David-gum natqiksruqtiŋisa iḷaŋat. Sivunniuġutaat paaqłaksaqługu umialik suammaŋaruq, suli Absalom-gum maliktiŋi iñugiaksivsaaŋarut. David Qimaŋaruq Jerusalem-miñ 13 Kiliktuiri David-mun uqallaŋaruq, “Israel-miuguruat nalupqinaiġaat ukpiqqutiktik Absalom-mun.” 14 Tavraasii David-gum uqallautiŋagaich iluqaisa atanaurat itqatigirani Jerusalem-mi, “Aullaqtuksraurugut akkupak Absalom-mun pitquŋitkupta! Qilamik! Qaiñiaqtuq imma aasii akiiḷiḷuta suli tuqullugich iñupayaat uvani inimi!” 15 “Ii, Umialikpaak,” kiugaat. “Itqanaitchugut sutqupayaaġuptigut.” 16 Tavraasii umialik aullaŋaruq, piqatiqaqhuni iluqaiññik iḷamiñik suli atanauramiñik, kisuŋŋuqługich qulit nuliami tugliiŋich, qaunagitquvlugu igluqpani. 17 Aullaqsaġamiŋ umialiglu iñuniḷu tavraŋŋa inimiñ, nutqaŋarut aqulliġmun iglumun. 18 Iluqatik atanauraŋich makitaŋarut saniġaani saaŋagun qaaŋiqsaaqtillugich umialgum qaunaksriŋich. 600-tun iñugiaktigiruat aŋuyaktit qaaŋiqsaaġmiut, 19 aasii umialik uqallaŋaruq Ittai-mun, aullarrigiraŋannun, “Summan maliaqsivisigut? Utiġutin umialitchiaq itqatigiyyaġiaġuŋ. Allamiñ nunaniŋŋaqtaurutin, qimaŋaruaq nanmiñiq nunagniñ. 20 Maaniipiaŋaitchutin, summan kukiḷuktinniaqpigiñ maligluŋa? Sumugniaqtilaamnik unniuvva naluruŋa. Utiġiñ piqatigilugich iluqaisa iñuktin—aasii Atanġum nakuutilisiñ iḷumutuuġutilisillu.” 21 Aglaan Ittai-m kiugaa, “Umialikpaak, uqallaktuŋa Atanġum atqagun sumupayaaġuvich maligniaġikpiñ, sivuniqaġaluaqpan tuqqunmun.” 22 “Aarigaa!” David-gum kiugaa. “Sivunmuusitchi!” Tavraasii Ittai aullaqitqiŋaruq aŋutiniḷu miqłiqtullu. 23 Iñuich qiaŋarut nipatuvlutik David-gum maliġuaqtiŋich aullaġmata. Umialgum ikaaŋagaa Kidron Brook, maliktiqaqhuni iñumiñik, aasii atautchikun aullaŋarut nunagluktuam tuŋaanun. 24 Zadok, aŋaiyyuliqsiqpak tavraniinŋaruq, piqatigivlugich Levite-guruat, tigumiaqługu Sivunniuġutim Kiguunniŋa. Tamauŋa iḷiŋagaat aasii kivitqiŋaitkaat iluqaġmiŋ iñuich kisian aullaanigmata. Aŋaiyyuliqsiqpak Abiathar tavraniinŋammiuq. 25 Aasii umialik uqallaŋaruq Zadok-mun, “Sivunniuġutim Kiguunniŋa utiuttuuŋ inimun. Atanġum iviġaumagikpaŋa, uvlut iḷaŋanni utiqtinniaġaaŋa tautugiaġlugu taamna inigiraŋa. 26 Aglaan iviġaumagiŋitkumiŋa—tavra, savaaġiyumiñaġaaŋa isumamisun.” 27 Uqallavsaaŋaruq Zadok-mun, “Uvvahii, kaluġlugik iġñiġiḷḷu Ahimaaz Abiathar-vlu iġñiŋa Jonathan utiġiñ inimun tutqiksiŋalutin. 28 Tainna pipkaqtillutin uvaŋali utaqqiñiaqtuŋa ikaaġviŋiññi kuugich nunagluktuami tusaalġataqtilluŋa iliŋniñ.” 29 Zadok-guvlu Abiathar-vlu utiutiŋagaak Sivunniuġutim Kiguunniŋa Jerusalem-mun aasii tavrani inŋaruk. 30 David mayuŋaruq Mount Olives-mun; kamiḷḷaaq suli qirrukhuni, matuvlugu niaquni ipiqtusuunni iḷisimanaquvlugu. Malipayauraqtuat qiaŋarut, suli matuvlugich niaqutik. 31 David uqallautimmanni Ahithophel iḷḷatinivḷugu Absalom-gum akił̣ł̣iqsruutaanun, aŋaiyyuŋaruq, “Tusaaŋŋa, Ataniiq, simmiġuŋ Ahithophel-gum natqiksruutaa suuŋiḷaġuġlugu!” 32 David tikiñman qaaŋanun qimiġam, aŋaiyyuyyaġviqaqtuamun, avilaitqatilluataŋata Hushai-m Archite-guruam kasuŋagaa annuġaaŋi aligaŋarat suli aqiyaulaaq niaquŋa. 33 David-gum uqallautigaa, “Ikayuutauniaŋitchutin malikkumŋa, 34 aglaan ikayuġniaġiŋma utiġuvich iniqpagmun aasii uqallautilugu Absalom savautiniaġniḷugu kivgaġilutin piusivsun aapaŋanun. Pisuqtillaaqtun akiḷḷiqsruqsaġitin Ahithophel-gum siḷġiqsuutiŋich. 35 Aŋaiyyuliqsiqpaak Zadok-lu Abiathar-lu tavraniinniaqtuk; kiliktuqsaġikkiñ tusaapayaaqtaġnik umialgum igluqpaŋani. 36 Piqatigigaik iġñitik Ahimaaz-lu Jonathan-lu, aasii uvamnuktitchaġikkiñ katiqsriaŋniglu iḷisimaraksranik.” 37 Tavraasii Hushai, David-gum avilaitqataa tikiñŋaruq Jerusalem-mun, Absalom isiġmiuġlu iniqpagmun. |
Iñupiatun Mumiksat Uqalugiksuat (North Slope Iñupiaq Bible) © American Bible Society.
All rights reserved.
Bible text from the North Slope Iñupiaq Bible is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by the copyright holder:
American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org)
American Bible Society