Jenesesi 18 - Mazu Otchena a MulunguAbarahamu ohawatchela angelro 1 Siku nimohi Yehova ohomutwanyuwela Abarahamu agali wewo wafwanyeya mitengo dilukulu da karvaliyo da Mamere. Aligi siku nokaha eto liye afwanyeyaga vamusasani vaye, agali va mulango. 2 Abarahamu agavenyihile meswaye, ohaonaga atu araru kagaimenle wandamelana vali liye vale. Agaaonne atwale, ohatamangelaga, liye akokorela. 3 Liye avepa eraga: <<Andimuwa, akala munodifwewela murima, dera muperuwe vande va miyo namalaba wenyu. 4 Anozana mahindje kauvaheni ira muhuwena manyalo enyu, mudowe mwavume vang'onove vanfulrini va mutengole. 5 Eto nnozana mwana pawu mutakune ira mukayena kopolo dowenda, tchoira muhufiya vande va namalaba wenyu. Mwera eno, munokwaranya mudowege.>> Evale alendwale kohorumela, aliwa ira: <<Tabo, ihikala pama. Irana nnga muwongele we.>> 6 Evale Abarahamu ohovenyaga mobaranya, liye volowa mmusasani mwali muhiyanaye Sara eraga: <<Kabaranya udowe wapime mipimo miraru da utu wa tirigu otchileya pama ira usakanye pawu!>> 7 Mbwenye Abarahamu ohotamangela wali jifuwo jaye, liye hinda mwana ng'ombe imohi yoruva yapama, za nvaheda muzombwe mmohi ira asakanyede mobaranya. 8 Eto Abarahamu ohotukulaga mukaka osakanyediwa vamohi na mukaka mutiti na mwana ng'ombe amuotchihile liye, liye dowa avaheda alendwale. Abarahamu agaavahedile alendwale jodja jile, ohokalagave oimelene vanfulrini va mutengo valigi atu vale, liye aing'anelaga, fiyeda aliwa mala dja. Angelro kohomuwandela Abarahamu ira Sara unombala mwana. 9 Evale alendwale kohonfuka Abarahamu, aliwa ira: <<Muhiyanawo Sara uli waani?>> Liye oharumelaga eraga: <<Uli mmba mule.>> 10 Mutu mmohi muwari mwa alendo ale, ohomuwandelaga Abarahamu ira: <<Na ibaribari yaka ya metchelo miyo nnoza vande vano tempu nnga ha yenna. Tempu yenno muhiyanawo Sara unombala mwanapongwe.>> Ora yawongaga mulendole mazu anne, Sara afwanyeyaga unduli wa mamunaye Abarahamu vamulangoni va musasa vale, avuruwanaga. 11 Abarahamu na Sara tempu yenne kafwanyeya kagamanle ulula. Eto Sara idadi yobala yohovira wanle. 12 Evale Sara ohoumbuwelaga mmirimani mwaye ateyaga ekave eraga: <<Kodi japama jejo jinafuna jidiireyele avi, agali miyo dihimala goma eto agali mbwiyaga uhumala ulula?>> 13 Evale Yehova ohonfukaga Abarahamu eraga: <<Nnga muhiyanawo Sara ateya nni airaga: <Kodi miyo nnoza dimbale mwana dagamanle ulula?> 14 Kodi ikalavo yengo inamurutcha Yehova? Yaka ya metchelo ora nnga yenna, miyo nnowelela veva, Sara unombala mwana.>> 15 Evale Sara na mwasa oova ohorunaga eraga: <<Ii, hehi, miyo kaditeyile!>> Yehova mbwenye ohowongaga na Sara eraga: <<Nari, kurune, weyo uhuteya.>> Mulugu ohomuwandela Abarahamu zela akuda Sodoma 16 Evale alendwale kohomaruwaga, aliwa ing'ana pandi ya ndila yodowa Sodoma. Kamaruwaga, mulombwana Abarahamu ohavelelaga. 17 Evale Yehova ohoumbuwelaga mmirimani mwaye ira: <<Miyo kannafuna mukuwa Abarahamu mabasa nnafuna miyo laba muSodoma. 18 Tchoira Abarahamu gwenna unafuna kala babi wa nlogo nindimuwa na kopolo. Muwari mwa Abarahamu pu mwemo munafuna za relihiwa malogo matene a ilambo ya vati. 19 Miyo dihimusakulra ira aafundjihege ahimaye vamohi na atu atene anafuna za baliwelamo ira kaharihege ndila yaga dagali Yehova, kairegena japama na ja ibaribari. Kairana eno miyo dagali Yehova dize dinvahe Abarahamu yenno ipanganne miyo na liye. Nona ifwanenle dimuwandele mabasa dizele miyo laba muSodoma.>> 20 Evale Yehova ohomuwandela Abarahamu ira: <<Miyo dizele na mwasa okuwa undimuwa unavwa miyo kawongaga zela jabure jidjindji jinaira akuda Sodoma na akuda Gomora. Jotega jinera atu kahi jing'ono. 21 Miyo nnafuna didowe daone na meswaga ira dikayena ibaribari akala pu mwemo nnga munavwela miyo.>> Abarahamu ohonkumbanya muzuliye Lroti 22 Abarahamu aavelelaga alendwale, ambinli kohosogolraga kadowaga ndila ya Sodoma. Mbwenye mulombwana Abarahamu ohalaga na mulendo mmohi wenno ali Yehova. 23 Mwa enne Abarahamu ohomukwivelaga Yehova, anfukaga eraga: <<Nnga Sodoma munadowa nyo, kodi munafuna mwaape atu apama vamohi na atu abure? 24 Nnga mwaafwanyawo atu apama 50, munoapa vamohi na atu otegale? Kamunalevelela sidadi yenne na mwasa wa atu apama munaafwanye nyo wewule? 25 Kamuirena yengo yokala nnga ha yenna ira atu apama kapiwe vamohi na atu abure. Ira apama na abure atene katongiwe na makalelo amohive, kamuirena! Mwasiwa nyo muli namatonga wa ilambo yatene ya vati, wenno unatonga mwa ibaribari.>> 26 Evale Yehova ohomuwakulaga eraga: <<Miyo dadowa Sodoma, daafwanyamo atu 50 apama sidadi yatene, kannaitolotcha sidadile na mwasa wa atu 50 ale.>> 27 Abarahamu ohowongagave na Yehova eraga: <<Masiki dilive tumbulru na ndora vamentoni venyu, dihivilevela ira diwonge na Nabwiya. Nnafuna dufukenive. 28 Nnga mwadowa wewule, mwaafwanyamo atu apama kahafiye 50, kahalaga atu atanu ira kafiye 50, kodi munoitolotcha sidadi yatene yenne na mwasa wa atu atanu kahanle ale?>> Evale Yehova ohomuwakulaga eraga: <<Miyo dadowa wewule, daafwanyamo atu 45 apama, sidadile kannaitolotcha.>> 29 Abarahamu ohowelelagave wonga na Yehova eraga: <<Nnga mwaafwanyamo atu apama 40 bahi?>> Yehova ohomuwakulagave eraga: <<Miyo masiki daafwanyamo atu apama 40, na mwasa wa anne, sidadile kannaitolotcha.>> 30 Mulombwana Abarahamu ohowongagave na Yehova eraga: <<Nabwiya kamutakaleliwe, mudihiye diwonge akoka. Nnga mwafiya sidadile, mwaafwanyamo atu apama 30 bahi, kodi munoitolotcha sidadile?>> Yehova ohomuwakulaga eraga: <<Nari, masiki daafwanyamo atu 30 apama, sidadile kannaitolotcha.>> 31 Mulombwana Abarahamu ohowongagave eraga: <<Dihivilevela ira diwonge na nyo Nabwiya, mudirumelihe ira dufukenive. Nnga mwadowa mwaafwanyamo atu apama 20 bahi?>> Yehova ohomuwakulaga, liye ira: <<Daafwanyamo atu apama 20, na mwasa wa anne, kannaitolotcha sidadile.>> 32 Evale Abarahamu ohokalelave fuka eraga: <<Nabwiya waga, kamutakaleliwe, mwasiwa yofuka yenna tchogomiheda. Nnga mwadowa, mwaafwanyamo atu apama kumi bahi, munoitolotcha sidadile?>> Yehova ohomuwakula, liye ira: <<Daafwanyamo atu apama kumi, na mwasa wa anne miyo kannaitolotcha sidadile.>> 33 Evale Yehova agamanle tapanya na Abarahamu, ohotukulaga ndilaye, liye dowaga ulrendo waye eto Abarahamu ohowelelaga vande vaye. |
© 2018 Visão Integral
Global Partners