Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jẹnẹsisi 29 - Ika


Isi Nke Itenẹi Kwasị Ọgụn Jekọpụ E Kunrun Rechẹlụ

1 Ya Jekọpụ nọ jẹnmẹ ebe o jẹnkọ. Ogẹn o gi ru alị ahụn rị ọwụwa-ẹnyanwụn,

2 o lee ẹnya, ọ nị legha ọmị rị imẹ ogige ebẹhụ. Igunrun atụnrụn ẹtọ dinẹ ẹhụ ọmị ahụn, makẹni ọmị hụ kẹ wẹ gha a dọrị mirin e ye atụnrụn ndị ahụn. Ọmụma wẹ gi dọkin ẹ hi-ogbe ọda-ọda.

3 Ịhịan ile duhẹgụ anụ wẹ ebẹhụ wẹ kebe nupụ ọmụma ahụn, a dọrịsọnmẹ wẹ mirin ye anụ ndị ahụn. Wẹ yegụ wẹ, e gizi wẹ ọmụma ahụn dọkin ọnụ ọmị ahụn.

4 Ya Jekọpụ nọ sị ndị ahụn rị e du atụnrụn, “Elebe kẹ ụnụ gha bịa?” Wẹ nị sị a, “Haranị.”

5 Ọ nọ sị wẹ, “Ọnụ a marịnghọ Labanị nwa Nahọ?” Wẹ nọ sị, “Ẹnyi a marịnghọ a.”

6 Ọ nọ sị wẹ, “Ndemẹ ọ hụ ikẹn?” Wẹ nị sị a, “Ọ hụghọ ikẹn. Lẹhụ Rechẹlụ nwa a k'o dula anụ wẹ.”

7 Ọ nị sị wẹ, “Lee ni ẹnya: echẹn kẹ eki rị elu; ogẹn e k'e ru wẹ gi e dulụa anụ; ye ni nwan anụ ụnụ mirin ra, nị ọnụ wekin wẹ ebe wẹ nọ a kpa nni.”

8 Wẹ nị sị, “Ẹnyi as'ẹka ye wẹ mirin, sụkpan nị ịhịan ile duhẹgụ anụ wẹ, e nupụgụ wẹ ọmụmanị wẹ gi dọkin ọnụ ọmị — ogẹn ahụn kẹ ẹnyi e gi ye atụnrụn mirin.”

9 Ebe Jekọpụ lẹ ndịnị rị e ku oku, Rechẹlụ dula atụnrụn nẹdi ẹ ọmị hụ nọ pụha ebẹhụ, makẹni Rechẹlụ e du anụ.

10 Ogẹn Jekọpụ gi hụn Rechẹlụ nwa Labanị, nwẹnẹ-nnẹ ẹ, ya lẹ atụnrụn Labanị o duhẹ, Jekọpụ nị jẹn d'e nupụ ọmụma hụ rị ọnụ ọmị, yechanrịn atụnrụn nwẹnẹ-nnẹ ẹ mirin ra.

11 Ya Jekọpụ nị susu Rechẹlụ ọnụ, kwan ẹkwan, a nụ wẹ olu ẹ.

12 Ya Jekọpụ nị gwa Rechẹlụ n'ọ wụ nwẹnẹ-nẹdi ẹ, nị Rebika nwẹnẹ-nẹdi ẹ mụ a; ya Rechẹlụ nị gi ọsọ jẹn d'a gwa nẹdi ẹ.

13 Ogẹn Labanị gi nụ nị Jekọpụ nwa-nwẹnẹ ẹ bịa abịa, ọ nọ jẹnmẹ ozigbo d'e kunrun ẹ, dide Jekọpụ, susu ẹ ọnụ, wẹhẹ ẹ iwe ẹ. Ya Jekọpụ nọ gwachanrịn Labanị k'o jẹn.

14 Labanị nọ sị a, “Ezioku-ezioku ẹdeke ohu kẹ mmẹ lẹ yụ wụ.” Ya Jekọpụ nọ du ẹ nọdị ifọn ohu.

15 Ya Labanị nọ sị Jekọpụ, “N'i gi ufiri n'ị wụ nwẹnẹ m fe m mmaka? Gwa m ihiẹn m'a kụ ị?”

16 Labanị mụ ikpoho ẹbụọ. Ẹfan hụn kanị wụ Lia; ẹfan hụn nta wụ Rechẹlụ.

17 Lia amakanị mma hụn a la ẹnya; kanị Rechẹlụ ma mma, la ẹnya.

18 Makẹni ihiẹn Rechẹlụ sụọ Jekọpụ, Jekọpụ nọ sị Labanị, “Nị m fe i ahụa ẹsa n'i ye m Rechẹlụ nwa ị hụn nta lụrụ.”

19 Ya Labanị nị sị a, “Ọ ka mma nị m we ẹ ye i lụrụ hụn nkẹ onyẹ ọzọ e gi lụrụ a; du m nwan nọdị.”

20 Ya Jekọpụ nị gi ufiri Rechẹlụ fe Labanị ọrọgbọ ahụa ẹsa, kanị ahụa ẹsa ahụn nọ a kẹ akpọhịn ole, makẹni ihiẹn Rechẹlụ sụọ a ọda.

21 Jekọpụ nọ sị Labanị, “Ye m nwan nwunyẹ m nị ahụa mmẹ lẹ yụ ku e zugụọ; nị m chọ nị m sọn ẹ ranhịn.”

22 Labanị nọ kpọ ndị ile rị ebẹhụ oriri.

23 Ogẹn ọhịhị gi gbagụ, Labanị nị we Lia, nwa a hụn kanị, ye Jekọpụ; Jekọpụ nọ sọn ẹ ranhịn.

24 (Zil'pa, nwata-okpoho rị iwe Labanị k'o gi du Lia n'ọ hụn ụzọ e jẹnn'ẹ ozi.)

25 Eki e fọn, e lee Lia! Jekọpụ nị sị Labanị, “Kị wụ ihiẹnni i mẹ m? Ẹlẹ Rechẹlụ kẹ m fen'i? Kị haịn i gi mẹ m ẹro?”

26 Labanị nọ sị a, “Ẹnyi ara mẹ ẹrịra ebeni; ẹnyi ara we hụn nta ye di bụ hụn dịann'a e ke lụ.

27 Mẹpụnị nwa m hụn ibuzọnị omẹnalị izuka hụn wẹ gi a lụ nwunyẹ, nị ẹnyi e yezi i hụn nta chen'ẹ; kanị ẹnyi yegụ ị hụn nta, y'e gi ufiri hụn nta fezi m ahụa ẹsa.”

28 Ya Jekọpụ nị kweri. O mẹzuchanrịngụnị Lia omẹnalị izuka hụ, Labanị nọzị we Rechẹlụ ye ẹ lụrụ.

29 (Labanị nọ gi Bil'ha nwata-okpoho rị iwe ẹ du Rechẹlụ n'ọ hụn ụzọ e jẹnn'ẹ ozi.)

30 Jekọpụ nọzị sọn Rechẹlụ ranhịn. Ihiẹn Rechẹlụ sụọ Jekọpụ karị ihiẹn Lia. Jekọpụ nọ fezi Labanị ahụa ẹsa.

31 Ogẹn Osolobuẹ gi hụn a nị ihiẹn Lia asụọnị Jekọpụ, ya ọ nị kpupụ ẹkpa-nwa Lia, kanị Rechẹlụ a wụrụ agan.

32 Lia a tụrụ imẹ, mụ okẹnnyẹ, gụn a Rubẹni, gi ẹ sị, “Osolobuẹ a hụngụọ ụya m rị imẹ ẹ; ihiẹn m jẹnkọ d'a sụọma nwan di m.”

33 Lia nọ tụrụzị imẹ, mụ okẹnnyẹ, sị, “Osolobuẹ a nụgụọ nị ihiẹn m asụọnị wẹ, ọ nị yezi m hụnnị”; ya ọ nị gụn a Simiọnụ.

34 Ọ tụrụzị imẹ. Ogẹn o gi mụzị okẹnnyẹ, ọ nị sị, “Ogẹnni kẹ di m e gi nyankụnma m, makẹni a mụọlẹni m'a ikẹnnyẹ ẹtọ.” Ya ọ nị gụn a “Livaị”.

35 Ọ tụrụzị imẹ, mụ okẹnnyẹ, ọ nị sị, “Osolobuẹ kẹ m k'a jama mma kikẹnni.” Ọ nọ gụn a Juda. Ya kẹ Lia nọ mụbehi.

© 2018, Mission for Language Translation/Ika Bible Translation Committee.

© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan