Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

II. Samuela 14 - Iaai Bible 1901 (New Caledonia)

1 KE e khanö Joab nöku Zeruia a gʼ ame hnyok kö Abasoloma than.

2 Ke Joab ame ûkhûnöng Tekoa ai, me hawâ ke momo ae metâ, me ha kâu, ka habe, Ö u me he ka tenge thoi, me khavâ je ûkhaûen hnyamok, kʼ u me ca he ka sûö wakaco, kʼ u me he ka helâ me momo ame tenge beû can at a mokcu:

3 ke he thö ka than me hi kâu je hofuc ang. Me Joab ame ip hofuc hnyi hnyimen momo.

4 Ke momo Tekoa ame fuc ka than, me e ame ta hnyikânâi, me iyâû, me ha, ka habe, Than lö, hadruâ thö.

5 Ke haingen than ka momo, ka habe, Ieû gam? Me haingen, ka habe, Iny safac, ke a mokcu öiök.

6 Ke e hu gak a athnyabaem lakuk li baga, ke ödru me û hnyi hnyei, ke ba at he ka öûsâkâû ödru, kʼ ame kot ke at ge ke at, me hlingâ.

7 Ke wâ bi, ame tha todrö lap hia könya athnyabaem, ke haingödrin dö, ka habe, Hna but at a hlingâ liamekeiny mē, mʼ öhmun e he ka hlingâ e can möt anyin liamekeiny mē, waleji e ame hlingâ, me ohia minya helâe at ame he ka tren ta je omjeû u ka mok bi: he haba helâe me ödrin e he ka omoko walep a kolon unyik, me me ba but ien me kolon ka öiök eang hmeledrany.

8 Me haba than ame ha ka momo, ka habe, He thö ka hnyi umâm uma, me oge me hd bi nya ka hûna gam.

9 Haba momo Tekoa ame ha ka than, ka habe, Than a tuhok lö, e so ame he hulö ang ka ta huk me lap anyi cica; ke ba konginy than me anyin theron.

10 Ke haingen than, ka habe, Ame ne he ka fuc köu ke at, hom bai jem könya, kʼ ame ca he hmetu ka kalö u

11 Me haingen momo, ka habe Ö u unykûme than Iehova Khongom, me me ca he hmetu at ame bi hwaban komok ka bi hwaban bi, wâ ödrin nye he ka ohia nökuk. Me e ame ha ka momo, ka habe, Kia inya Iehova ame ca he ka kolu hnyikânâi ke leûnen ban nokom.

12 Haba momo ame ha, ka habe, Ö iny me he a athnyabaem ka ha ke hofuc ka than a tuhok. Haingen, ka habe, Ha thö.

13 Ke haingen momo, ka habe, Ieû can u je hia but ûnykûme he ka ânyâ helâe ka tavat anyin Khong? Anyin a haba hnen than hna ha hofuc eling helâ ke e hu hulö ge than, wale hnyi hnen hna tha hom hmetu at e ame obâ.

14 Anyin a bongon bi at he ka mok, me helâ me köiö adre hingâlâ hnyikânâi, waleji adre me ca he hmetu ka ûkhöûnâ; ke haba khaca Khong ame ca hlingâ at, ke e ame bi deny, me me ca hia gan at adre me obâ.

15 Ke walang ang oge o but he ka ha hofuc eling ka than a tuhok, anyin a tavat ödrin e hia hut ooti nya: ke oge me ha, a athnyabaem, ka habe, Oge me he ka he walang ang ka ha ka than; ame ne he than ka ohwâdâ hna ha ge athnyabaem.

16 Anyin ame he than ka long, me omelö athnyabainy ûnyi hnyi hnyamen at ame he ka tha ohiö nya me nökuk ûnyi hnyi jekhoû jekhon Khong.

17 Ke ame ha athnyabaem, ka habe, Ö u, he ka öûsoköuâ but hofuc hwan than a tuhok: anyin a helâ than a tuhok me angela anyin Khong, he ka wâhmakhmeto so me kong: ke ame he Iehova Khongom ka tha e möu.

18 Me ame thu than me ha ka momo, ka habe, Ö u ca he ka ikhâlâ gak ûnyi oge me he ka hnö gam. Haingen momo, ka habe, E so than a tuhok ame fuc walang ang.

19 Me ame ha than, ka habe, ca tha u me Joab hnyi ûnyi ang? Me ame thu momo, ka habe, kia inya u than a tuhok a gʼ ame ca khana ke at he ka saû ka hnyi ke keihen metâ me me, ûnyi hnyi hna ha hia hnen than a tuhok: anyin a Joab, athnyabaem, e bi a hûna könya, me ip ta je hofuc hia eling hnyin hnyimök a athnyabaem:

20 A ânyâ ûnyi eling Joab athnyabaem, hnân he ka wia bongon: ke e metâ tuhok helâ me ûmetâinv angela anyin Khong, he ka wâhmakhmetoâ ta je ûnyi hia tbithö eang hmeledrany.

21 Haba than ame ha kö Joab, ka habe. Wâ bi, oge hia but ânyâ ûnyi ang: he thö ka hawâ hidröu jia Abasoloma.

22 Haba Joab ame ta hnyikânâi me khudrung, me ha hnahicâ than: ke Joab ame ha, ka habe, A wâ but athnyabaem hnyi bong ang a oge me wâ ibetengiö hnyi hnyimâkâm than lö a tuhok, anyin a than ame kap hofuc hwan athnyabainy.

23 Haba Joab ame todrö me he Gesuri ai, me hum Abasoloma Jerusalema ai.

24 Ke haingen than, ka habe, E ame he ka saû ka hnyi umen uma, kʼ ame ca he ka wâ hnyimakök. Me Abasoloma ame saû ka hnyi umen uma, kʼ ame ca wâ hnyimakan than.

25 Ke ba at ae lung gan hmâ helâ me Abasoloma hnyi anyin hmanenang hnyi Isaraela hia: e ba hnyikongon hwân hnyi li hnyeûcan ke ne o but hnyi ban.

26 Ke e ka subâ leûnen ban (ke ame sö hnyi obiny huna anyin ae hmak bi me e ame l sö): kʼ adre me ne tuluto ihmakiny leûnen ban, me lo li haded je sekel, hoton tulut anyin than.

27 Ke adre hnokoâ kun ta baga laku Abasoloma, ke khaca hlu, Tamara ien: e momo ae hmanenang.

28 Ke Abasoloma ame laba hnyi Jerusalema hnyi lo li huna ae bekhöt; kʼ ame ca wâ hnyimakan than.

29 Ke Abasoloma ame hawo Joab me me kunâ ka than, ke e ame höcö long; me ame olo hawâ, ke höcö bi he.

30 Me e ame ha ka lathnyabainy ka habe, Wâ bi, e hakekeny könya utkânâ i Joab, ke e hu anyin bali eling; he thʼ öbun ka thong. Me haba lathnyabai Abasoloma ödrin e thong utkânâ.

31 Haba Joab ame todrö me he kö Abasoloma ka hnyi umen uma, me ha kâu, ka habe, Can ieû a thong ik utkânâ ge lathnyabaem?

32 Me Abasoloma ame thu kö Joab, ka habe, Wâ bi, oge me ûkhûnöng köu, ka habe, Aiö u, mʼ oge me he ka kunö u ka than, he ka ha, ka habe, Oge me he jem ûheny Gesuri kâ ieû? e so könya inya tiga laba eling: ke walang ang iny bewâ hnyimakan than; ke ame ne hu hulö unyik me hamen he ka hlingö nya.

33 Me ame he j Joab ka than, me thumeto e: ke e ame hawo Abasoloma, me e ame he ka than, me nom hnyikânâi hnyi hnyimakan than: me ame ûcimhnyimak than me Abasoloma.

maintained by the British and Foreign Bible Society

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan