Zabur 91 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobánáHodáay bánzoláni chérá panáha bay 1 Hamá ke borzén arshay Hodáay panáhgáhá neshtag, zórákay sáhegá áráma gipt. 2 Hodáwanday bárawá gwashán: “Hamá mani panáh o kalát ent, mani Hodá, ke hamáiay sará tawkala kanán.” 3 Deljam án ke hamá tará cha shekáriáni dámá rakkénit, cha koshókén wabáyán. 4 Á tará gón wati poth o bálán póshénit o áiay bánzoláni chérá panáha bay, áiay wapádári espar o diwálé. 5 Cha shapay bimmá natorsay, na cha á tirá ke róchá srapit, 6 na cha wabáyá ke taháriá gardit, na cha á hawpá ke némróchá béránia kárit. 7 Hazárán kas tai kerrá kapit, dahán hazár tai rástén némagá, bale é tabáhi tai nazziká átka nakanant. 8 Tahná gón wati chammáni shánk dayagá badkáráni sezáyána genday. 9 Agan Hodáyá wati panáh bekanay, borzén arshay Hodáyá wati menendjáh, 10 hech kazá tai sará sarzóra nabit o hech baláh tai gedánay nazziká nayayt. 11 Tai bárawá préshtagán hokma kant ke tai sajjahén ráhán, tai negahpániá bekanant. 12 Á tará wati dastáni delá dárant tán tai pád dhókéá malaggit. 13 Shér o máráni sará garday, rostagén shér o syahmáráni saragán pádmála kanay. 14 Hodáwanda gwashit: “Á ke maná dósta dárit áiá nejáta dayán o hamáiay posht o panáha bán ke mani námá zánt. 15 Á maná tawára kant o man passawia dayán, sakkián áiay hamráha bán, áiá nejáta dayán o ezzata bakshán. 16 Áiá cha drájén omré sérápa kanán o Hodái nejátá áiá pésha dárán.” |
© 2015-2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. and the Balochi Bible Translation Team. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.