Mattá 14 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobánáPákshódókén Yahyáay koshag ( Markás 6:14–29 ; Luká 9:7–9 ) 1 Á wahdá Jalilay hákem Hirudis, Issáay nám o tawárá sahig but. 2 Áiá gón wati hezmatkárán gwasht: “É hamá pákshódókén Yahyá ent ke cha mordagán zendag butag, paméshká choshén ajekkái o mójezahána kant.” 3 Chosh at ke Hirudisá Hirudiáay sawabá ke pésará áiay brát Piliposay jan at, Yahyá geráéntag o bandijáhá band kortagat. 4 Chéá ke Yahyáyá gón Hirudisá gwashtagat: “Hirudiáay wati lógi kanag Sharyatá pa taw rawá naent.” 5 Hirudisá pa Yahyáay kóshárénagá shawr kortagat bale torseti, chéá ke mardománi báwar at Yahyá paygambaré. 6 Hirudisay sálgerah but o Hirudiáay jenekká mehmánáni démá nách o sohbat gept. Hirudis báz washdel but, 7 sawgendi wárt o labzi kort ke “Harché lóthay belóth, pa taw bakshaga bit.” 8 Jenekká wati mátay shawr o saláhay sará gwasht: “Pákshódókén Yahyáay sará hamedá tabakéay tahá bekan o maná beday.” 9 Hirudis báz paréshán o deltaparkah but bale mehmánáni démá sawgendi wártagat o jenekki labz dátagat, paméshká parmáni kort áiay é wáhagá barjáh bekanant. 10 É dhawlá, Yahyáay sari bandijáhá borráént. 11 Gorhá áiay sar tabakéay tahá árag o jenekká dayag but, áiá wati mátay kerrá bort. 12 Yahyáay morid átkant o áiay jónesh bort, kabr o kapaná rand, shot o Issáesh sahig kort. Panch hazár mardomá warák dayag ( Markás 6:32–44 ; Luká 9:10–17 ; Yuhanná 6:1–13 ) 13 É habaray eshkonagá rand, Issá bójigéá swár but o dur o gestáén jáhéá tahnaká shot. Wahdé mardom sahig butant, cha shahrán payádaká áiay randá gón kaptant. 14 Issá ke cha bójigá ér kapt o mardománi mazanén mocchii dist, áyáni sará bazzagi but o sajjahén nádráhi dráh kortant. 15 Bégáhá, morid áiay kerrá átkant o gwashtesh: “É, dur o gestáén jágahé o béwahd ham butag, paméshká mardomán bell ke métag o bázárán berawant o pa wat ward o waráké bahá begerant.” 16 Bale Issáyá gwasht: “Áyán rawagay zalurat nést, shomá wat áyán warák bedayét.” 17 Gwashtesh: “Edá may kerrá tahná panch nán o do máhig hast.” 18 Gwashti: “Harché shomárá gón, mani kerrá byárét.” 19 Gorhá áiá mardom sabzagén káháni sará nendagay parmán dátant, randá panchén nán o doén máhigi zortant, ásmánay némagá cháreti o Hodáay shogri gept, gorhá náni chondh chondh kort o moridáni dastá dátant. Moridán nán mardománi sará bahr kortant. 20 Sajjahén mardomán tán sérá wárt o moridán angat cha sar átkagén chondhán, dwázdah sapt porr kort. 21 Janén o chokkán o abéd, kesás panch hazár mardén atant. Sajjahénán sérá wárt. Issá ápay sará gáma jant ( Markás 6:45–52 ; Yuhanná 6:15–21 ) 22 Issáyá hamá damáná morid parmán dát o gwashtant: “Tánke man é mardomán roksata kanán, shomá bójigá swár bét o cha man pésar gwarmay domi némagá berawét.” 23 Mardománi rahádag kanagá rand, pa dwá kanagá tahná kóhay sará sar kapt. Rónend at o á wat tahná at. 24 Á wahdá, bójig cha tayábá dur rasetagat, trond o tézén gwát o mastén mawj o chawláni ámách at. 25 Shapay cháromi pásá, Issá ápay sará gám janán dém pa áyán pédák at. 26 Wahdé moridán Issá ápay sará gám janán dist, sakk torset o gwashtesh balkén ruhé, paméshká cha torsá kukkáresh kort. 27 Bale Issáyá hamá damáná gón áyán gwasht: “Matorsét, é man án.” 28 Petrosá gwasht: “Oo Hodáwand! Agan é taw ay, gorhá bell ke man ham ápay sará tai kerrá káyán.” 29 Issáyá gwasht: “Byá!” Gorhá Petros cha bójigá gwarmá ér átk o ápay sará Issáay némagá rawagá lagget. 30 Bale cha gwátay trondiá torseti o ér boddhagá lagget, gorhá kukkári kort: “Oo Hodáwand! Maná berakkén.” 31 Hamá damáná Issáyá dast shahár dát, á gept o gwashti: “Oo kambáwar! Chéá shakket kort?” 32 Bójigá sar kaptant o gwát kapt o árám but. 33 Hamá ke bójigá neshtagatant, Issáesh satá o saná kanáná gwasht: “Béshakk taw Hodáay Chokk ay.” Nádráháni drahbakshi ( Markás 6:53–56 ) 34 Wahdé áyán gwarm gwázént Genisáretay shahrá ér átkant. 35 Óday mardomán Issá pajjáh áwort, sajjahén hand o damagay á dega mardomesh sahig kortant o sajjahén nádráhesh áiay kerrá áwortant. 36 Dazbandiesha kort: “Bell má tai kabáhay lambá dast bejanén o bass.” Áyán ke dasta jat, sajjahén wassh o dráha butant. |
© 2015-2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. and the Balochi Bible Translation Team. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.