Luká 19 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobánáZakkáay mehmáni 1 Issá Ariháyá átk o cha shahray nyámá gwazagá at. 2 Ódá Zakká námén sér o hazgárén mardé hastat ke máliátgiráni kamásh at. 3 Áiá lóthet bechárit Issá chónéné, bale mardománi mocchi mérhi báz at o áiay jend pathakk o lokkaddé at. Paméshká disti nakort. 4 Gorhá pa drekké démá shot o mazanén drachkéay sará sar kapt tán áiá begendit, chéá ke Issá cha hamé ráhá gwazagá at. 5 Wahdé Issá hamá jágahá raset, borzá cháret o gwashti: “Oo Zakká! Zutt jahlá ér kap, ke maróchi man tai mehmán án.” 6 Á, eshtápi cha drachká ér kapt o Issái pa gal o shádehi wati lógá wasshátk kort. 7 Wahdé mardomán é dist, watmánwatá norondhán gwashtesh: “Issá gonahkárén mardéay lógá mehmán butag.” 8 Bale Zakká pád átk, óshtát o gón Hodáwandén Issáyá gwashti: “Oo Hodáwand! Wati sajjahén mál o maddhiay némá pa nézgár o garibén mardomán bahr o bánga kanán o agan man kaséay mál pa náhakk poshtá kasshetag o bortag, áyáni badalá chár sari géshtera dayán.” 9 Issáyá gón áiá gwasht: “Maróchi é lógá, pahelli o rakkag sar butag, chéá ke é mard ham cha Ebráhémay nasl o padréchá ent. 10 Haw! Ensánay Chokk pa gonahkár o gárénáni shóház o rakkénagá átkag.” Bádsháh o dah hezmatkár ( Mattá 25:14–30 ) 11 Hamá wahdá ke mardom Issáay habarán gósh dáragá atant, Issáyá gésh kanán mesálé áwort. Chéá ke á Urshalimay nazzikká rasetagat o mardománi gomán esh at ke Hodáay bádsháhi hamá wahdá paddara bit. 12 Gwashti: “Yakk baré, sardárzádagé durén molkéá shot tánke pa bádsháhiá berasit o padá wati dhéh o dhagárá per betarrit. 13 Gorhá, dah hezmatkári wati kerrá lóthet o har yakkéá yakk ashrapié dát o gwashtanti: ‘Tánke man wati sapará janán o padá káyán, shomá gón é zarrán sawdágeri bekanét.’ 14 Bale hamá molkay mardomán cha áiá naprata kort. Áiay rawagá rand, kásed o kolawesh ráh dát ke ‘má nalóthén é mard, may sará bádsháhi bekant.’ 15 Bale áiá bádsháhi raset o wati molká per tarret o átk. Gorhá hokmi kort hamá dahén hezmatkárán ke zarri dátagatant byárant, tán bezánt áyán chinchok nap o sutt katthetag. 16 Awali hezmatkár átk o gwashti: ‘Oo wájah! Cha tai yakkén ashrapiá, man dah ashrapi katthetag.’ 17 Bádsháhá gwasht: ‘Shábásh, oo sharrén golám! Nun paméshká ke taw gón kammén bonmálá tachk o rást butagay, man tará wati molkay dah shahray hákema kanán.’ 18 Domi átk o gwashti: ‘Oo wájah! Man cha tai yakkén ashrapiá, panch katthetag.’ 19 Bádsháhá gwasht: ‘Man tará wati molkay panch shahray hákemiá dayán.’ 20 Dega hezmatkáré átk o gwashti: ‘Oo wájah! Esh ent tai dátagén ashrapi ke man dazmáléá bastag o ér kortagat. 21 Chéá ke maná cha taw torsetag, taw trondén mardé ay o hamá ke taw ér nakortagant, hamá chizzáni payradá janay o watiga kanay o nakeshtagéna ronay.’ 22 Bádsháhá gwasht: ‘Oo békárén golám! Man tará cha tai jenday habarán mayáriga kanán, taw zánt man trondén mardomé án, ér nakortagén chizzán watiga kanán o nakeshtagéna ronán. 23 Gorhá taw chéá mani dátagén zarr, byáji o bápáriéay kerrá ér nakort ke man per tarragá rand, wati zarr gón byáján begepténant.’ 24 Gorhá bádsháhá gón wati diwánay mardomán gwasht: ‘Ashrapiá cha eshiá pach gerét o hamáiá bedayét ke áiay kerrá dah ashrapi ant.’ 25 Áyán gwasht: ‘Wájah! Gón áiá pésará dah ashrapi hast.’ 26 Bádsháhá gwasht: ‘Shomárá gwashán, harkasá ke chizzé hast, áiá géshter dayaga bit, bale harkasá ke nést, harché ke hasti ham pach geraga bit. 27 Bale hamá ke mani dozhmen ant o mani bádsháhiá nalóthant, áyán mani kerrá byárét o mani démá bekoshét.’” Pa Issáay wasshátká ( Mattá 21:1–9 ; Markás 11:1–10 ; Yuhanná 12:12–15 ) 28 Cha é habarán o rand, Issá pésar o péshgám dém pa Urshalimá rawagá at. 29 Wahdé Zaytun námkaptén kóhay sará, Bayt-Páji o Bayt-Anyáay métagáni nazzikká raset, wati do moridi pésará dém dát o 30 gwashtanti: “Démi métagá berawét o anchosh ke shomá ódá rasét, korragén haré gendét ke bastag o taningah kasé áiá swár nabutag. Áiá bójét o edá byárét. 31 Agan kaséá cha shomá jost kort ‘Chéá eshiá bójagá ét,’ begwashét: ‘Wájahá pakár ent.’” 32 Morid shotant o hamá dhawlá ke Issáyá gwashtagat, hamá paymá distesh. 33 Anchosh ke korragay bójagá atant, korragay hodábondán cha áyán jost kort: “Shomá chéá é korragá bójagá ét?” 34 Moridán passaw dát: “Wájahá pakár ent.” 35 Áyán korrag Issáay kerrá áwort, wati shál o cháderesh korragay poshtá ér kortant o Issáesh swár kort. 36 Anchosh ke Issá démá rawán at, mardomán wati shál o cháder ráhay sará chérgéján kortant. 37 Wahdé Issá Zaytunay kóhay érkapay nazzikká raset, áiay moridáni mocchiá pa é sajjahén ajekkái o mójezahán ke áyán distagatant, pa gal o shádehi o gón borzén tawáré, Hodá satá kort o gwasht: 38 “Mobárak bát, hamá bádsháhá ke pa Hodáwanday námá kayt! Sohl o ásudagi mán ásmáná o shán o shawkat borzén arshá.” 39 Cha mardománi nyámá, lahtén Parisiá gón Issáyá gwasht: “Oo ostád! Wati moridán neherr o hakkal kan ke chosh magwashant!” 40 Issáyá darráént: “Man shomárá gwashán, agan é bétawár bebant, seng o dhók kukkára kanant.” Issáay gréwag 41 Wahdé Issá Urshalimá nazzikk but o shahri dist, gréti o 42 gwashti: “Drégatá taw, haw, hamé taw, maróchi bezántén ke kojám chizz, pa taw sohl o ásudagi áworta kant. Bale bazhn o apsóz ke nun á cha tai chammá chér o andém ent. 43 Pa taw anchén rócha káyant ke dozhmen tai chapp o chágerdá sangara bandant o tai chárén némagán angerra kanant o tai perh o chágerdá tanka tarrénant. 44 Tará o tai chokkán, dhagárá chagala dayant o gón hák o hóná hór o hawára kanant o sengé pa sengéay sará ham pashta nagéjant, chéá ke taw wati Hodáay áyagay wahd o sáhat, pajjáh nayáwort.” Cha mazanén parasteshgáhá sawdágeráni dar kanag ( Mattá 21:12–16 ; Markás 11:15–18 ; Yuhanná 2:13–16 ) 45 Cha eshiá rand, Issá mazanén parasteshgáhay péshgáhá shot o sawdágeráni dhanná dar kanagá goláésh but. 46 Gwashti: “Hodáay Ketábá nebisag butag: Mani lóg, dwá o parasteshay jágah bebit, bale shomá dozzbázáré kortag.” 47 Áiá har róch mazanén parasteshgáhá tálima dát. Mazanén dini péshwá, Sharyatay zánóger o kawmay kamásh, áiay koshagay johdá atant, 48 bale pa wati é maksadá, hecch ráhé dar gétk nakortesh, chéá ke áiay har habar mardománi delá neshtagat. |
© 2015-2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. and the Balochi Bible Translation Team. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.