Isikil 12 - Hanunuu1 Magkun maan ti Panginuun sa kangku, 2 “Anak tawu, mag-ulian kawu kaibahan sa manga maglaban pag nasakupan. May manga mata sida dapat balaw makakit, may manga tuli sida dapat balaw makadnug, dahil manga maglaban sida pag nasakupan. 3 Nakan anak tawu, pagpakakit kawu ga sa pagbihagun kawu. Pag-alistu kawu kanmu dararan-un ag paglakaw sa tuhay pag rugar. Buwata inda sa sirang hampay makitan manga tawu. Barang sa panab-anan waya inda maisip nida manga maglaban sida pag nasakupan. 4 Habang sirang waya pag-alistu kawu sa kanmu dararan-un hampay makitan nida. Ag igu magyabi, habang magbantay sida, paglakaw kawu ga usa ka bihag. 5 Busluti ti lingub nimu balay habang magbantay sida, ag siti kawu lakaw hanggan kanmu dara. 6 Ag habang magbantay sida, pas-ana kanmu dara ag paglakaw sa yabi. Tabuni kanmu uyahun hampay balaw nimu makitan ti daga. Kanmu buwatun usa ka paandam sa nasakupan Israil.” 7 Nakan sinunud niku kay isinugu. Pagka sirang, nag-alistu aku sa kang dararan-un, ag igu yabi binuslutan niku ti lingub sa panab-anan niku kamang. Ag habang magbantay sida, pinas-an niku kang dara ag naglakaw sa yabi. 8 Pagka surip magkun ti Panginuun sa kangku, 9 “Anak tawu, taynguna magpaingana ti manga maglaban pag nasakupan Israil tungkul sa kanmu binwat, 10 sabihi sida aku, ti Panginuun Diyus, may tultulanun para sa takinan Hirusalim ag sa tanan nasakupan Israil. 11 Sabihun nimu sa kanda, ‘Kang binwat usa ka paandam sa nasakupan Israil. Nu unu ti nakitan niyu sa kangku, katida diman sa kanyu, hampay bihagun kamu.’ 12 Una kanda takinan lumakaw sa binuslutan pag lingub alad batu para sa kay sadili ag mamas-an siya kay dara ag manlakaw sa yabi. Manabun siya kay uyahun hampay balaw niya makitan ti daga. 13 Sudkun niku siya parihu sa hayup ag darahun sa Babilunya sa daga manga Kaldiyu. Dapat balaw niya inda makitan, ag mamatay siya ati. 14 Wayakun niku una naan ti tanan niya tawuhan — kay manga taga pagsirbi ag manga guwardiya — ag una naan tag sida umatag ipamatay niku sida. 15 Ag nu wayakun yi niku sida sa manga nasyun, maalaman nida aku ti Panginuun. 16 Dapat pahintulutan niku kay iba sa kanda maribri sa girahan, sa lun-us, ag sa manga sakit hampay ipaburayhaw sa manga nasyun nida maatagan kanda mayagting pag manga binwat. Bag-u maalaman nida aku ti Panginuun.” 17 Magkun ti Panginuun sa kangku, 18 “Anak tawu, pagkirkirug kawu sa kadalaan habang magkaun kawu ag mag-inum. 19 Ag sabihi ti manga mag-uli sa Hirusalim ag sa buu Israil aku, ti Panginuun Diyus, magbagaw magkun aburiduhun sida ag mangirkirug sa kadalaan habang magkaun sida ag mag-inum, dahil agawun ti manga kasiyunan nida nasyun dahil sa kanda magpanlupig. 20 Ipadamhak kanda manga banwa ag bumaliw mapung-aw inda. Bag-u maalaman nida aku ti Panginuun.” 21 Nagbagaw maan ti Panginuun sa kangku, 22 “Anak tawu, hayga may kabagawan sa Israil magkun, ‘Maglawuy ti manga panahun, dapat unman diman magkatupad ti manga hula?’ 23 Sabihi sida aku, ti Panginuun Diyus, umampara sa inda pag kabagawan ag balaw yi gid nida inda bagawun sa Israil. Sabihi sida arani yi matupad ti manga hula. 24 Pihu malyam yi sa Israil ti balaw tutuu pag manga pangakakitun ngatay kapudilan pag manga hula. 25 Dahil nu aku, ti Panginuun, magbagaw matupad gid inda. Udyi dumugay matupad yi kang sinabi laban sa manga maglaban pag nasakupan. Mangyari inda sa kanyu kaudasan. Aku, ti Panginuun Diyus, ti magbagaw inda.” 26 Nagbagaw waya gid ti Panginuun sa kangku, 27 “Anak tawu, magsabi ti nasakupan Israil kanmu manga pangakakitun ag manga hula dugay waya mangyari. 28 Nakan sabiha inda sa kanda: ‘Aku, ti Panginuun Diyus, magbagaw magkun udyi dumugay matupad yi kang sinabi. Hu, mangyari yi inda.’ ” |
Copyright © 2023 by OMF International, Philippines
OMF International