2 Samwil 14 - HanunuuNagbalik si Absalum sa Hirusalim 1 Alam ni Huab, kay anak ni Siruya, kuntay magkaruku si Hari Dabid sa kan Absalum. 2 Nakan nagpabuul siya usa ka babayi madunung ginan sa Tikwa. Pagka rinmas-ug ti babayi, magkun si Huab sa kanya, “Pagpabalhinguun kawu magkaruku. Pagsulung kawu rutay panruku ag danga kawu magpayid mabanglu pag lana. Basta pag ga usa kawu ka tawu magpanrukuan dugay. 3 Bag-u pag-atag kawu sa hari ag sabiha nimu sa kanya kang sabihun sa kanmu.” Ag sinabi ngani ni Huab sa kanya ti dapat niya sabihun sa hari. 4 Nag-ati ti babayi sa hari, linmuhud ag yinmuk-ub siya bilang paggalang. Pagkatapus, magkun ti babayi, “Awati duy nimu aku, Mahal Hari!” 5 Pinaingana siya hari, “Hintay lugud kanmu kakurian?” Sinmagut siya, “Usa duy aku ka balu, 6 ag may duwa aku ka anak lalaki. Katpung usa ka sirang, nan-arawayan sida duwa sa tanman, ag dahil unman may nanbawi sa kanda, namatay kay usa. 7 Inatag aku tanan niku katawuhan ag sinabihan, ‘Pakan-an sa kanmi kanmu anak, ag matyun nimi siya dahil minatay niya kay patar-ari. Balaw dapat siya ti manmana manga kasiyunan niya ama.’ Nu buwatun nida tunda, madura diman kang usa ka anak. Siya wadi ngani kang pagsarigan mangawat sa kangku, ag madura yi waydi hanggan ti ngaran niku asawa sitay sa kalibutan.” 8 Magkun ti hari sa babayi, “Pag-uli yi kawu, aku yi ti bahala. Mansugu aku danga nida pag-unha kanmu anak.” 9 Magkun ti babayi, “Mahal Hari, nu may manriklamu gid waydi sa kanmu tungkul sa pag-apin nimu sa kangku, aku duy hanggan kang magtal-anakan ti managut ag balaw kawu.” 10 Sinmagut ti hari, “Nu may man-gayak daut sa kanmu, daraha nimu siya sa kangku ag pihu gid aku balaw yi niya kawu umanun balagun.” 11 Magkun ti babayi, “Mahal Hari, pagsumpa duy kawu sa Panginuun nimu Diyus, balaw nimu pasnuan may gumanti sa kang anak hampay balaw yi umamat ti nangyari, ag hampay balaw yi mamatay kang anak.” Sinmagut si Hari Dabid, “Pag-isumpa niku sa Panginuun buhi, balaw midamhak kanmu anak.” 12 Magkun ti babayi, “Mahal Hari, may usa waya duy aku ka hilingun sa kanmu.” Nagsagut ti hari, “Hu, sabiha nimu.” 13 Magkun ti babayi, “Balaw aw kasalanan nimu inda sa nasakupan Diyus, ti apinan nimu kang anak? Taynguna, kawu yi ti pagkilala sa kanmu sadili binwat, dapat kanmu pinalayas pag anak balaw nimu pagpabalikun. 14 Mamatay kita tanan; bumaliw kita parihu sa danum nauyang sa daga ag balaw yi mahimu mab-ul. Dapat balaw lang basta-basta pagbul-un Diyus ti buhi tawu, pagsikapun niya makabalik ti manga tawu nikarayu sa kanya. 15 “Mahal Hari, nagsitay duy aku hampay sabihun niku sa kanmu kang kakurian dahil magkadala aku sa kang manga katawuhan. Nagpasya aku manhampang sa kanmu dahil barang mabuwatan nimu paraan kang pagsabihun, 16 mairibri nimu kami niku anak sa manga tawu maggayak umagaw sa daga ipinakaun Diyus sa kanmi. 17 Kanmu pasya ti makapakaun kahusayan sa kangku dahil kawu parihu sa usa ka anghil Diyus, alam nu hintay ti daut ag ti mayad. Pagpirmi mana kawu giyahan Panginuun nimu Diyus.” 18 Magkun ti hari sa babayi, “May ipaingana aku sa kanmu ag gustu niku saguta nimu aku sa kay tutuu.” Sinmagut ti babayi, “Hu duy, Mahal Hari.” 19 Nagpaingana ti hari, “Si Huab aw ti nagtudlu inda sa kanmu?” Sinmagut ti babayi, “Unman duy niku kaya magpudil sa kanmu, Mahal Hari. Si Huab ngani duy ti nagsugu sa kangku kuntay inda ti buwata niku ag siya diman ti nagtudlu sa kangku nu hintay kang manga dapat sabihun. 20 Binwat duy niya tunda hampay magmarayadan yi kamu ni Absalum. Dapat matinudukun kawu, Mahal Hari, parihu sa usa ka anghil Diyus; alam nimu ti tanan magpangyari sa kanta nasyun.” 21 Nakan ipinatawag hari si Huab ag magkun, “Malu, pagginan kawu ag daraha nimu pabalik ataytag tunda pag kan-akan si Absalum.” 22 Linmuhud ag yinmuk-ub siya sa hari ag magkun, “Papaladan kawu Panginuun, Mahal Hari. Taynguna alam niku magbaya kawu sa kangku dahil tinupad nimu kang gustu.” 23 Siyun ginan, nag-ati si Huab sa Gisur ag dinara si Absalum pabalik sa Hirusalim. 24 Dapat isinugu hari, “Ati dap siya sa kay balay pag paulia. Dayu aku makitan siya sitay sa balay hari.” Nakan nuli ngani si Absalum sa kay sadili balay ag balaw yi siya napakakit sa hari. 25 Unman yi may humigit waya sa kay karinuan ni Absalum sa buu Israil nakan ti tanan maghanga gid sa kanya. Unman may ikasabi sa kanya ginan ulu tugka sa raprapa. 26 Usa lang ka bisis siya magpauguy kada timpu nu magkabuyat siya sa kay buhuk. Nu kiluhun kay buhuk, abut tunda duwa ka kilu, angay sa garamitun hari pag kiluhan. 27 Si Absalum may tulu ka anak lalaki ag usa ka marinu pag anak babayi kay ngaran si Tamar. 28 Nangulian si Absalum sa Hirusalim sa sulud duwa ka timpu sa balaw mag-akitan hari. 29 Sa usa ka sirang, ipinab-ul ni Absalum si Huab hampay suguun manhampang sa hari para sa kanya. Dapat unman inmatag si Huab tag sa kan Absalum. Nakan ipinab-ul maan siya ni Absalum, dapat unman diman gid siya inmatag. 30 Magkun si Absalum sa kay manga suruguun, “Tutdi niyu kay taranuman sibada pag tanman ni Huab. Kataid lang tunda niku tanman.” Nakan tinutdan ngani nida ti tanman ni Huab. 31 Nag-ati si Huab sa kan Absalum ag magkun, “Hayga tinutdan manga suruguun nimu kang tanman?” 32 Sinmagut si Absalum, “Dahil unman kawu nagluwang ataytag katpung pag-ipaataytag niku kawu. Gustu mana niku pag-atag kawu sa hari ag paingan-a siya nu hayga ipinab-ul waya niya aku ati ginan sa Gisur. Mas mayad waya nu ati lang aku. Taynguna, gustu niku makitan ti hari; nu nagkasala aku, matya niya aku.” 33 Nakan nag-ati ngani si Huab sa hari, ag ibinarita ti manga sinabi ni Absalum. Bag-u ipinatawag hari si Absalum, pagras-ug niya, linmuhud ag yinmuk-ub siya sa hari bilang paggalang. Ag inarkan siya hari. |
Copyright © 2023 by OMF International, Philippines
OMF International