Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Los Hechos 8 - Tüpä Ñe'ëngagwer

1 Iyavei Saulo a'eve sekoi, osepia ite Esteban oyukase yuvɨreko. A'e arɨ pɨpeve omboɨpɨ Jesús reroyasar reka Jerusalén ve yuvɨreko. Opakatu tuprɨ, Jesús ñe'ë mombe'usar gweraño opɨta yuvɨreko, opa oyemboya'o-ya'o ɨvɨ Judea rupi Samaria rupi avei.


Saulo oseka Jesús reroyasar oiko

2 Oime ava ipɨ'añemoñeta tuprɨai va'e vɨraso Esteban re'ögwer ñotɨ̇ yuvɨreko iyavei oyase'o iteanga yuvɨreko sese.

3 A'e pɨpeve avei aipo Saulo omombaraɨsu ava Jesús reroyasar yuvɨrekoi va'e seroya uka e'ɨ̇ agwä viña, yuvɨroike-ikeño tëi aipo oɨ yakatu rupi kuimba'e iyavei kuña mbotɨrɨrɨ senose sokenda agwä yuvɨreko.


Samaria pendar osendu ñe'ësa Jesucristo rekokwer resendar yuvɨreko

4 Ava oñemosaï va'ekwer rumo Jerusalén sui omombe'uño ite ñe'ësa avɨye va'e yuvɨrasosa rupi yuvɨreko.

5 Felipe, ipa'ü pendar, oso tekwa gwasu Samaria rupi, ichui omboɨpɨ oñe'ë Cristo rekokwer rese oiko.

6 Ava oñemonu'ä atɨ Felipe ñe'ë rendu agwä iyavei oyapɨsaka tuprɨ yuvɨreko sese, osepia avei poromondɨisa sembiapo yuvɨreko.

7 Iyavei seta imbogwerasa ava karugwar rerekosar, karugwar yuvɨnosë ava sui säse yuvɨreko; iyavei seta ava setekwer novɨi va'e ndogwatai va'e avei ombogwera.

8 Evokoiyase ovɨ'arete a'e tekwa pɨpendar yuvɨreko.

9 A'eve oime ñepëi mbɨa Simón serer va'e, yɨpɨve ipayeai va'e, iyavei ombopa-mbopa ava Samaria pendar oyeroya inungar ava seko ɨvate va'e.

10 Evokoiyase opakatu ava, kwakwa va'e iyavei chi'ïvä'e katu va'e, oyapɨsaka tuprɨ iñe'ë rese iyavei aipo e'i yuvɨreko: “Ko ni'ä oñe'ë Tüpä pirätäsa tuvicha va'e upe.”

11 Iyavei omboyeroya ite sereko yuvɨreko, esepia opayesa pɨpe yɨpɨndar seta aravɨter rupi ombopa ava oiko yepi.

12 Vɨroyase ñe'ësa avɨye va'e Felipe remimombe'u Tüpä mborerekwasa resendar Jesucristo rekokwer resendar avei, a'ese ava re'ɨi vɨroya yuvɨreko, ipare oñeapirämo kuimba'e iyavei kuña yuvɨreko.

13 A'e Simón avei vɨroya, ipare oñeapirämo uka ichui ogwata Felipe rupi, osepia poromondɨisa tuvicha va'e iyavei Tüpä suindar ndayasepiai va'e rese oyepɨ'amondɨi tëi.

14 Jerusalén ve Jesús ñe'ë mombe'usar yuvɨrekoi va'e oyandu Samaria ve seta ava oipɨsɨse Tüpä ñe'ëngagwer yuvɨreko, evokoiyase omondo a'eve omboetasa Pedro iyavei Juan yuvɨreko.

15 Oyepotase Samaria ve yuvɨreko, oyerure opakatu ava Jesús reroyasar rese Espíritu Maräne'ɨ̇ pɨsɨ agwä yuvɨreko.

16 Esepia Espíritu Maräne'ɨ̇ ndogweyɨ vɨtei ete sese yuvɨreko; oñeapirämoño tëi vɨte yande Yar Jesús rer pɨpe yuvɨreko.

17 Evokoiyase Pedro iyavei Juan omondo opo ava arɨve yuvɨreko, a'ese oipɨsɨ Espíritu Maräne'ɨ̇ yuvɨreko.

18 Simón, osepiase Espíritu Maräne'ɨ̇ ogweyɨse Jesús ñe'ë mombe'usar omondose ava arɨve opo yuvɨreko, a'ese omondo pota gwarepochi sepɨrä chupe yuvɨreko,

19 ipare rumo aipo e'i chupe: –Cheu avei pemboumi tëi evokoi pirätäsa, amondose che po ava arɨve toipɨsɨ avei Espíritu Maräne'ɨ̇ yuvɨreko.

20 Evokoiyase Pedro omboyevɨ chupe: –¡Tokañɨpa nde gwarepochi nde reseve esepia nde pɨ'añemoñeta ko Tüpä ombou va'e rese, ererokwa pota va'e nde gwarepochi pɨpe viña!

21 Ndeu ndiyai ko nungar mba'e apo agwä, esepia nde pɨ'añemoñetasa nda'ei i'ɨ̇vi va'e Tüpä rovai.

22 Sese epoi nde mba'e aposa raisa sui, iyavei eporandu Tüpä upe, avɨyeteramo iñeröira nde pɨ'añemoñetasa rese ndeu.

23 Esepia aikwa ite nde ereikose mba'e naporäi va'e pɨpe iyavei nde pɨ'añemoñeta raisa pɨpe vɨte ereiko.

24 Simón omboyevɨ chupe: –Peyerure katu yande Yar upe che rese, tipo eme mba'e-mba'e tëi akoi pe mombe'u va'e cheu.

25 Opase omombe'u yande Yar rese ñe'ësa, a'ese Jesús ñe'ë mombe'usar omombe'u ko ñe'ësa avɨye va'e Samaria ɨvɨ pendar upe, ipare oyevɨpa Jerusalén ve yuvɨreko.


Felipe iyavei etiope pendar oporavɨkɨ va'e tekokwer rese

26 Ko ipare, ñepëi mbigwai Yar suindar aipo e'i Felipe upe: “Epü'a iyavei eso iro'ɨ kotɨ nde yepota agwä evokoi perɨ oso va'e Jerusalén sui Gaza ve.” Evokoi perɨ osasa va'e ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi oso.

27 A'ese Felipe opü'a ipare oso; a'e perɨ rupi osovaïchi ñepëi mbɨa Etiopía pendar. A'e seko ɨvate va'e gwarepochi apokatusar Etiopía pendar kuña mborerekwar upe narä yepi, a'e mbɨa oso va'e Jerusalén ve Tüpä upe oyerure agwä.

28 Oyevɨse gwekwave oso, ogwapɨ tuprɨ öi vɨru karëto pɨpe iyavei oyerokɨ kwachiar Tüpä ñe'ë mombe'usar Isaías rembikwachiagwer.

29 A'ese Espíritu aipo e'i Felipe upe: “Eyemboya evokoi karëto rese.”

30 Oyemboyase Felipe oso sese, osendu etiope oyerokɨse Isaías rembikwachiagwer öi; a'ese oporandu chupe: –¿Eresendukwa vo aipo ereyerokɨ va'e eï?

31 Etiopía pendar mbɨa omboyevɨ chupe: –¿Marä a'era vo che sendukwa viña, ndipoise imombe'u tuprɨsar cheu? Ipare aipo e'i Felipe upe eyeupi, teregwapɨ ko'ave che pɨri.

32 A'e iyerokɨsa pɨpe Ikwachiaprɨ aipo e'i: “Serasosa inungar ovesa yuka agwä mba'e mɨmba yukasave; inungar ovesa membrɨ nasasëi va'e ite yepɨ egwë e'i avei oyukasar rovai, egwë e'i tuprɨ avei a'e mbɨa noñe'ëi ete.

33 Osekomomini yuvɨreko, iyavei ndipoi ete sepɨsar; ¿uma pi'ä oikatura oñe'ë ichuindar rekokwer rese? Esepia ava ko ɨvɨ pɨpendar oyuka ite yuvɨreko.”

34 Oyerokɨ pare a'e Etiopía pendar oporandu Felipe upe: –Emombe'umi cheu, ¿uma rese pi'ä aipo ko Tüpä ñe'ë mombe'usar oñe'ë: oyese ae pi'ä anise ambuae ava rese tie?

35 Evokoiyase Felipe, ko Ikwachiaprɨ sui omombe'u ñe'ësa avɨye va'e Jesús rekokwer resendar Etiopía pendar upe.

36 Koiye katu, oyepotase ɨ oimesave yuvɨreko, a'ese gwarepochi rese ñangarekwar aipo e'i: –Esepia ko'ave oime ɨ; ¿Ndiyai vo che apirämomi tëi eve viña?

37 Felipe aipo e'i chupe: –Ereroyase nde pɨ'a pɨpe, a'ese ereikatura. Ipare a'e mbɨa omboyevɨ chupe: –Aroya ite Jesucristo Tüpä Ra'ɨrɨ sekoise.

38 Evokoiyase omombɨta uka vɨru karëto; ichui ogweyɨ ɨve yuvɨraso, ipare Felipe oñapirämo.

39 Yuvɨnosëse ɨ sui, yande Yar Espíritu vɨraso Felipe, ipare gwarepochi rese ñangarekwar ndosepia iri ete; egwë e'iño vorɨvete oso perɨ rupi.

40 Felipe rumo oyemboyekwa Azoto ve, ichui oso tekwa yakatu rupi oiko omombe'u ñe'ësa avɨye va'e, egwë e'i oyepota Cesarea ve oso.

Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan