Los Hechos 22 - Tüpä Ñe'ëngagwer1 “Che mu eta iyavei che ru eta, pesendu aipo che ñe'ë amombe'u va'e che yoepɨsa resendar peü narä.” 2 Oñe'ë hebreo ñe'ë pɨpe, sese osenduse oyapɨsaka tuprɨ katu yuvɨreko. A'ese Pablo oñe'ë vɨteño ite o'ä: 3 “Che judío aiko. A'a Tarso ve Cilicia ɨvɨ pɨpe, ko'ave rumo akwakwa Jerusalén pɨpe iyavei Gamaliel che mbo'e oyerokɨsave, a'eve ayembo'e tuprɨ yande ramoi porokwaita rese. A'e che mbo'esa pɨpe avei ayembo'e Tüpä mboetei agwä rese vichiko, inungar peiko kurïtëi. 4 Che yɨpɨndar aseka-seka katu ava ko Tekokwer Pɨasu rupi ogwata va'e yamotare'ɨ̇save, iyavei aipɨsɨ uka sokenda agwä yuvɨreko, kuimba'e anise kuña avei. 5 Pa'i rerekwar ɨvate katu va'e iyavei opakatu ava yarakwa katu va'e oikwa che reko yuvɨreko. A'e ombo'u kwachiar yuvɨreko cheu yande mu judío Damasco pendar upe, ichui aso a'eve Jesús reroyasar pɨsɨ agwä, aru va'erä ko'ave Jerusalén ve imombaraɨsu pɨrä.” 6 “Evokoiyase che asose Damasco ve, ipiar rupi arovɨse vicho mbɨter arɨ rupi, avɨyeteramo tëi osesape gwasu ɨva sui cheu, 7 a'ese avɨapi ɨvɨve. Asendu avei ñe'ësa, aipo e'i va'e cheu: ‘Saulo, Saulo, ¿ma'erä vo che amotare'ɨ̇ eteprɨ eve?’ 8 A'ese aporandu: ‘¿Ava vo nde ereiko, Mbɨa?’ ipare ñe'ësa omboyevɨ cheu: ‘Che Jesús Nazaret pendar aiko, che ni'ä che amotare'ɨ̇ eteprɨ che rereko eve.’ 9 Che rupindar avei osepia sendɨgwer, osɨkɨye avei yuvɨreko ichui, ndosendui rumo ñe'ësa cheundar yuvɨreko. 10 Che aporandu chupe: ‘¿Che Yar, marä a'era vo vichiko?’ Ipare Yar aipo e'i cheu: ‘Epü'a eso Damasco ve. A'eve ava opara omombe'u mba'e nde rembiaporä yuvɨreko.’ 11 Mba'e sendɨ iteanga va'e ndache mboesapɨsoi, a'ese che rupindar che po pɨsɨ che reraso Damasco ve yuvɨreko.” 12 “A'eve oime ñepëi mbɨa Ananías serer va'e, a'e Tüpä mboyeroyasar ite vɨroya tuprɨ va'e avei Moisés porokwaita; opakatu judío yuvɨrekoi va'e Damasco ve oñe'ë tuprɨai yuvɨreko sese. 13 Ananías ou che repia, ipare oyepotase, aipo e'i cheu: ‘Che rɨvrɨ Saulo, esareko iri’ A'e ramoseve voi asareko, ichui asepia tuprɨ ite. 14 Ipare aipo e'i: ‘Yande ramosi araka'endar Tüpä a'e nde poravo ereikwa va'erä iporokwaita, iyavei nde seko maräne'ɨ̇ kwa agwä eresendu aveira iñe'ë. 15 Nde evokoiyase eremombe'ura sekokwer opakatu ava upe, eremombe'ura nde rembiepia eresendu va'e avei. 16 Evokoiyase, kurïtëi ndiya iri eresärö. Epü'a, toroapirämo eporandu yande Yar upe nde reko moatɨrö agwä nde angaipa sui.’ ” 17 “Koiye katu, ayevɨ irise Jerusalén ve. Aso tüpärove ayerure agwä, a'ese che ker nungarve asepia mba'e. 18 Asepia yande Yar, a'e aipo e'i cheu: ‘Nde poyava eso voi Jerusalén sui, esepia ndoyapɨsaka potai chira eremombe'use ñe'ësa che resendar yuvɨreko.’ 19 Che aipo a'e chupe: ‘Che Yar, opakatu che kwa nde reroyasar rokenda-kendase, ainupa-nupa ukase avei agwatase oɨ judío ñemonu'äsa yakatu rupi, 20 iyavei oyukase Esteban yuvɨreko a'e nde rekokwer mombe'usar, che avei a'eve aiko, cheu avɨye ite oyukase yuvɨreko, sese asärö yukasar yeaosa vi'ä.’ 21 Yar rumo aipo e'i cheu: ‘Eso eiko, esepia oromondora tekwa amombrɨ va'esave.’ ” Pablo sundao rerekwar ɨvate katu va'e povrɨve sekoi 22 Aipo rupi osendu iñe'ë yuvɨreko; a'ese omboɨpɨ gwasë yuvɨreko chupe: “¡Evokoi mbɨa ndiyai oikove vɨte va'erä! ¡Tomano ko ɨvɨ pɨpe sui!” 23 Iyavei säse puku-puku ñoite yuvɨreko ipɨpe sui osekɨipa oyeaosa oñemoɨrömbave iyavei omombo-mombo ɨvɨ ku'i ɨvate kotɨ yuvɨreko. 24 A'ese sundao rerekwar ɨvate katu va'e omoinge uka sundao yembo'esave, ichui oyokwai inupa uka agwä, omombe'u va'erä mba'e sui vo säse atɨ yamotare'ɨ̇mbave ava yuvɨreko chupe. 25 Oñapɨ̇chise rumo inupa agwä yuvɨreko, Pablo oporandu sundao rerekwar ɨvate katu va'e a'eve sekoi va'e upe: –¿Perekovo mborerekwasa peinupä uka va'erä ñepëi Roma pendar, iyavei mba'e rese porandu e'ɨ̇sa pɨpe? 26 Osenduse iñe'ë, sundao rerekwar oso imombe'u gwerekwar ɨvate katu va'e upe, aipo e'i. –¿Mba'e vo evokoiyase nde ereyapora? Esepia evokoi mbɨa Roma ɨgwar. 27 Evokoiyase sundao rerekwar ɨvate katu va'e oyemboyeya Pablo rese, oporandu chupe: –¿Supiete vo nde Roma ɨgwar ereiko? Pablo omboyevɨ chupe: –Supiete che a'e aiko. 28 Sundao rerekwar ɨvate katu va'e aipo e'i chupe: –Che rumo seta gwarepochi amondo Roma ɨgwar che reko agwä. Ipare Pablo omboyevɨ chupe: –Che rumo a'eve a'a va'e ite. 29 A'ese oinupa pota va'e osɨkɨyepave oyepepɨño yuvɨreko ichui; sundao rerekwar ɨvate katu va'e avei oikwase Pablo Roma ɨgwar sekoise, osɨkɨye ñapɨ̇chi ukase. Pablo serasosa judío Porandusa Ɨvate Katu va'esave 30 A'ere arayi'ive, sundao rerekwar ɨvate katu va'e, oikwa tuprɨ pota mba'e sui pi'ä judío oyamotare'ɨ̇ Pablo yuvɨreko, evokoiyase oyora karena ichui, ipare oyokwai pa'i eta rekwar iyavei opakatu mborerekwar ɨvate katu va'e iñemonu'ä agwä yuvɨreko. Ipare vɨnose Pablo opakatu rovai. |
Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.
Bolivian Bible Society