Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Los Hechos 17 - Tüpä Ñe'ëngagwer


Ava yaɨvu gwasu tëi Tesalónica ve yuvɨreko

1 Ogwatasa rupi Pablo iyavei Silas, oñokwa Anfípolis iyavei Apolonia, ipare oyepota tekwa Tesalónica ve yuvɨreko. A'eve oime oɨ judío ñemonu'äsa.

2 Pablo, osoño va'e ite mbɨtu'usa arɨ rupi oɨ judío ñemonu'äsave yepi, mbosapɨ mbɨtu'usa arɨ rupi, oñemoñeta ñe'ësa Ikwachiaprɨ pɨpendar rese yuvɨreko.

3 Omombe'u ite Poropɨsɨrösar mano agwä, omano pare rumo okwerayevɨra. Aipo e'i: –Ko Jesús akoi amombe'u va'e peü, a'e Poropɨsɨrösar ite sekoi.

4 Oime movɨrö judío ipa'ü pendar seroyasar oyemboya Pablo iyavei Silas rese. Seta avei ava griego yuvɨrekoi va'e Tüpä mboeteisar, seta avei kuña imboeteiprɨ va'e oyemboya sese yuvɨreko.

5 Ko Judío eta ndovɨroyai va'e oñemoɨrömbave sekate'ɨ̇ ava rese yuvɨreko, sese omonu'ä ava yuvɨreko tëi va'e okar rupi ndipɨ'ai va'e imonu'ä pare, a'e omboaɨvu gwasu uka tëi a'e ava upe opakatu gwekwa pɨpe yuvɨreko. Yuvɨraso Jasón rëtäve Pablo iyavei Silas reka vɨnose pota ava re'ɨi pa'üve yuvɨreko viña;

6 ndoyosɨise rumo a'eve yuvɨreko, ombotɨrɨrɨ Jasón seraso iyavei ambuae yuvɨrekoi va'e Jesús reroyasar mborerekwa eta tekwa pɨpendar rovai, vɨroäse gwasu sereko yuvɨreko: –¡Ko mbɨa yuvɨrekoi va'e vɨrova va'e ava pɨ'a ñemoñetasa opakatu tekwa rupi yuvɨreko, kurïtëi yugweru avei ko'ave,

7 iyavei Jasón omombɨtu'u gwëtäve! ¡Opakatu ko yuvɨrekoi va'e ndovɨroyai Cesar porokwaita yuvɨreko, oime aipo ambuae mborerekwar ɨvate katu va'e, a'e Jesús sekoi!

8 Osenduse ko ñe'ësa, oyepɨ'ämondɨi ava eta mborerekwar avei yuvɨreko.

9 A'ese Jasón iyavei ambuae yuvɨrekoi va'e omondo gwarepochi yuvɨreko chupe, ipare ramo ite opa omose yuvɨreko.


Ñe'ësa imombe'usa Berea ve

10 A'e pɨ̇tü pɨpeve voi ava Jesús reroyasar omondo Pablo iyavei Silas tekwa Berea ve yuvɨreko. Oyepotase a'eve, yuvɨroike oɨ judío ñemoñu'äsave.

11 Ko judío yuvɨrekoi va'e, a'e avɨye katu ava Tesalónica pendar sui, egwë e'i ipɨsɨ o'äpɨsɨ e'ɨ̇sa pɨpe ñe'ësa yuvɨreko, iyavei arɨ yakatu rupi oyembo'e ñe'ësa Ikwachiaprɨ rese supiete pi'ä oyapave yuvɨreko.

12 Egwë e'i a'e seta reroyasar yuvɨreko, griego avei seta seroyar, oime avei kuña seroyasar imboeteiprɨ yuvɨrekoi va'e kuimba'e avei.

13 Judío Tesalónica pendar rumo oyandu yuvɨreko Pablo porombo'esa Tüpä ñe'ëngagwer rese iyavei Berea ve, sese yuvɨraso a'eve ava mboaɨvu gwasu yuvɨreko.

14 Evokoiyase Jesús reroyasar vɨraso poyava voi Pablo paragwasu popɨve yuvɨreko, Silas iyavei Timoteo opɨta vɨteño Berea ve yuvɨreko.

15 Yuvɨrekoi va'e Pablo rupi a'e yuvɨraso ite tekwa Atenas ve supi. Ichui yuvɨroyevɨse gweru ñe'ësa Silas iyavei Timoteo upe, yuvɨraso voi va'erä ipɨri yuvɨreko.


Pablo Atenas ve sekoi

16 Pablo osärö vɨteseve Silas iyavei Timoteo tekwa Atenas ve oiko, ndoyembovɨ'ai osepiase seta iteanga mba'e ra'anga apoprɨ a'e tekwa pipe.

17 Sese oɨ judío ñemoñu'äsave oyemomborandu iyavei ambuae ava Tüpä mboeteisar rese yuvɨreko, iyavei arɨ yakatu rupi oyemomborandu okarusuve oñemonu'ä va'e rese avei a'eve yuvɨreko yepi.

18 Evokoiyase oime amove mbɨa oyembo'e va'e epicúreo arakwasa rese iyavei mbɨa oyembo'e va'e estoicos arakwasa rese omboɨpɨ oyemomborandu sese yuvɨreko. Ñepëi ipa'ü pendar aipo e'i: –¿Mba'e rese pi'ä ko mbɨa oñe'ë iñe'ë paparai va'e oiko? Ambuae avei aipo e'i yuvɨreko: –Ndoyavɨi ko mbɨa oñe'ë va'e ambuae ava tüpä rese tëi. Aipo e'i yuvɨreko esepia Pablo omombe'u ite ñe'ësa avɨye va'e Jesús rekokwer resendar ikwerayevɨsa resendar avei.

19 Evokoiyase vɨraso Areópago ve, a'eve oporandu yuvɨreko chupe: –¿Iya pi'ä eremombe'u tuprɨ mitëira ko nde porombo'esa ipɨasu va'e oreu?

20 Supiete mba'e eremombe'u va'e ndorosendukwai ete, iyavei ore oroikwa tuprɨ pota marä oyapave vo aipo e'i.

21 Iyavei opakatu Atenas pendar, ambuae ava tekwa pendar avei yuvɨrekoi va'e a'eve, ñe'ësa osendu potarai iyavei a'e ñoite iyemoñetasa yuvɨreko.

22 Evokoiyase Pablo opü'a Areópago ve, ava pa'üve ipare aipo e'i: “Atenas ɨgwar, opakatu mba'e asepia va'e ko'ave, pe peikose Tüpä pemboeteisarse.

23 Asepiase peyeruresa rëtä pɨpe, a'eve asepia avei ikwachiaprɨ mba'e seropove'ëprɨ rendave aipo e'i öi: ‘Tüpä ndikwasai va'e’. Supiete, peyerure mba'ekwa e'ɨ̇sa pɨpe, sese che ayu imombe'u agwä peü.”

24 “Evokoi Tüpä oyapo va'e ko ɨvɨ, opakatu mba'e ipor reseve avei, a'e ni'ä ɨvɨ ɨva Yar sekoi. Ndasekoi tüpäro ava tëi rembiapo pɨpe,

25 nda'ei ava rembiapo pɨpe sui tëi oikove, a'e ite ni'ä opakatu upe ombou tekovesa, pɨ̇tü'esa iyavei opakatu mba'e oime va'e.”

26 “Ñepëi ava sui oyapo opakatu ava ɨvɨ pɨpendar; arɨ avei omondo ko ɨvɨ pɨpe iyemboerekwa agwä yuvɨreko chupe,

27 oseka va'erä Tüpä, avɨyeteramo ipɨpe sui oyevɨra yuvɨreko chupe, esepia Tüpä namombrɨi ete sekoi yandesui.

28 Esepia ni'ä Tüpä sui yaikove, ipirätäsa pɨpe yayembovava ichui avei yareko yande rekovesa, inungar oikwachia amove pe rekwa pendar yuvɨreko, aipo e'i: ‘Yande yaiko Tüpä suindar ite.’

29 Sese yande Tüpä suindar yaikose, ko mba'e ra'anga oro apoprɨ iyavei gwarepochi ita apoprɨ, a'e revo Tüpä ndaya'ei chira, esepia ni'ä ava oyapo opɨ'a ñemoñeta gwer rupi tëi yuvɨreko.

30 Pe ramoi ndoikwa tuprɨise yuvɨreko araka'e, Tüpä oñemosaño mba'e sembiapo rese chupe, kurïtëi rumo oyokwai opakatu ava ko ɨvɨ pɨpendar tomboasɨ oangaipa, toyevɨ yuvɨreko cheu oya.

31 Esepia Tüpä oiporavo arɨ opakatu ava rekokwer rese porandu uka agwä, ñepëi gwembiporavo rupi; ichui toikwa opakatu yuvɨreko oyapave ombogwerayevɨ omano va'e pa'ü sui.”

32 Osenduse kwerayevɨsa resendar, a'ese oime ava oyoyai katu va'e yuvɨreko seroɨrösave, ambuae rumo aipo e'i yuvɨreko: –Ko pɨpe rese voi torosendu iri aipo ñe'ësa.

33 Evokoiyase Pablo osë oso ipa'ü sui.

34 Oime rumo seroyasar yuvɨrekoi va'e supi. A'e ipa'üve sekoi mbɨa Dionisio serer va'e, a'e Areópago pa'ü pendar iyavei kuña Dámaris serer va'e, oime vɨte avei ambuae seroyasar yuvɨreko.

Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan