Los Hechos 13 - Tüpä Ñe'ëngagwerBernabé iyavei Saulo omboɨpɨ oporavɨkɨ Jesús ñe'ëngagwer rese yuvɨreko 1 Evokoiyase Jesús reroyasar Antioquía pendar pa'üve oime Tüpä ñe'ëngagwer mombe'usar, sese oporombo'e va'e avei. A'e Bernabé, Simón (a'e serer Avaü), Lucio evokoi Cirene pendar, Menahem (a'e mbɨa oyoya okwakwa mborerekwar Herodes, Galilea pendar reseve) iyavei Saulo. 2 Ñepëi arɨ opakatu Jesús reroyasar oñemonu'äse yande Yar mboetei agwä, oyekwaku avei, a'ese Espíritu Maräne'ɨ̇ aipo e'i chupe: “Peiporavo Bernabé iyavei Saulo, evokoi mbɨa aiporavo cheyeupe mboravɨkɨ apo agwä.” 3 Evokoiyase oyerure iyavei oyekwaku pare, omondo opo yuvɨreko iporavoprɨ akä arɨve sovasa agwä ipare omondo yuvɨreko ambuae tekwa rupi Jesús rekokwer mombe'u agwä. Ñe'ësa imombe'usa Chipre ve 4 Evokoiyase Bernabé iyavei Saulo Espíritu Maräne'ɨ̇ porokwaita rupi yuvɨraso Seleucia ve, ichui yuvɨraso ɨarusu pɨpe ka'a pa'ü Chipre ve. 5 Oyepota ɨarusu yemboyasa Salamina ve yuvɨraso, a'eve omboɨpɨ omombe'u Tüpä ñe'ëngagwer oɨ judío ñemonu'äsa rupi yuvɨreko. Juan avei oso supi ipɨtɨ̇vɨï agwä. 6 Opase ite ogwata ka'a pa'ü Chipre pɨpe yuvɨreko, oyepota ambuae tekwa Pafos serer va'esave yuvɨraso. A'eve judío ipaye va'e serer Barjesús osepia yuvɨreko, a'e oporombo'e tuprɨ tëi Tüpä ñe'ëngagwer rese oiko. 7 Ko ipaye va'e sekoi mborerekwar Sergio Paulo pɨri, a'e mbɨa yarakwa tuprɨ va'e. A'e mborerekwar gweru uka Bernabé iyavei Saulo, esepia osendu pota ite Tüpä ñe'ëngagwer. 8 Ipaye va'e rer griego ñe'ë pɨpe Elimas, a'e ndovɨroya ukai gwerekwar upe ñe'ësa supiete va'e. 9 Evokoiyase Saulo, serer va'e Pablo, vɨreko va'e ite Espíritu Maräne'ɨ̇ opɨ'a pɨpe, oma'e tuprɨ sese 10 ipare aipo e'i chupe: –¡Nde iporombopa serai va'e ereiko ndipɨ'ai va'e, karugwar ra'ɨrɨ tëi opakatu mba'e avɨye va'e amotare'ɨ̇sar tëi avei ereiko! ¿Ma'erä vo nderepoi potai yande Yar porombo'esa supiete va'e reroɨrösa sui? 11 Kurïtëi yande Yar nde mombaraɨsura: nande mboesapɨsoi chira movɨrö arɨ rupi, ichui ndereikatu iri chietera arɨ rendɨgwer repia agwä. A'e ramoseve voi Elimas sekoi pɨ̇tümimbi save, oseka tëi ava vɨraso agwä esepia ndasesapɨsoi ete oiko. 12 A'e ko mba'e repiase, mborerekwar vɨroya ite, oyepɨ'amondɨi porombo'esa yande Yar resendar renduse. Ñe'ësa imombe'usa Antioquía ve ɨvɨ Pisidia rese 13 Pablo iyavei supindar yuvɨraso ɨarusu pɨpe Pafos ve ichui yuvɨraso Perge ve Panfilia ɨvɨ rese; Juan rumo oseya oyevɨ Jerusalén ve oso. 14 Perge sui yuvɨraso Antioquía ve Pisidia ɨvɨ rese. A'eve, mbɨtu'usa arɨ pɨpe, yuvɨroike oɨ judío ñemonu'äsave ogwapɨ yuvɨnoi. 15 Oyerokɨ pare Moisés porokwaita rese iyavei Tüpä ñe'ë mombe'usar kwachiar rese, mborerekwar oɨ judío ñemonu'äsa pendar omondo oñe'ë yuvɨreko chupe: –Ore mu, perekose mba'e pemombe'u va'erä ko ava mongere'ɨ̇ agwä, pemombe'u yandeu kurïtëi. 16 Evokoiyase Pablo opü'a o'ä. Omopü'a avei opo toyapɨsaka che ñe'ë rese yuvɨreko oya, aipo e'i: –Che mu eta, Israel ɨgwar, iyavei pe nda'ei va'e judío Tüpä mboeteisar, pesendu che ñe'ë. 17 Israel ɨgwar Tüpä oiporavo yande ramoi oyeupe narä; a'e Egipto ɨvɨ pɨpe omboeta sekwa ambuae va'e sekosa pɨpe, ipare opirätäsa pɨpe vɨnosepa a'e ɨvɨ sui araka'e. 18 Tüpä oñemosaño ite yande ramoi rekoai upe cuarenta aravɨter yuvɨrekoise ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi, 19 ipare omokañɨ ñuvɨrïo ova tekwa Canaán ɨvɨ resendar, omondo va'erä yande ramoi upe narä araka'e. 20 Egwë e'i cuatrocientos cincuenta aravɨter rupi yapo yuvɨreko. “Ipare ombou ava rekokwer moigätusar oporokwai va'erä, Samuel Tüpä ñe'ë mombe'usar rekose araka'e. 21 Evokoiyase yande ramoi eta oporandu yuvɨreko mborerekwar ɨvate katu va'e rese, Tüpä omondo Saúl chupe, a'e Quis ra'ɨrɨ, a'e yande ramoi Benjamín suindar sekoi. Oporokwai cuarenta aravɨter rupi oiko. 22 Koiye katu, Tüpä vɨrokwa mborerekwasa Saúl sui; ipare omondo David upe mborerekwar ɨvate katu va'e seko agwä, a'e sekokwer rese aipo e'i: ‘Ko David, Jesé ra'ɨrɨ, oyapo ite mba'e che remimbotar yepi.’ 23 David suindar ni'ä Jesús, a'e akoi Tüpä ombou Israel ɨgwar pɨsɨrö agwä, omboavɨye ite oñe'ë agwer araka'endar. 24 Jesús yu e'ɨ̇ vɨteseve, Juan omombe'u ñe'ësa opakatu Israel ɨgwar upe, pemboasɨ pe angaipa, peyevɨ Tüpä upe peñeapirämo agwä. 25 Juan omboavɨye senise okwaita, aipo e'i: ‘Pepɨ'añemoñeta revo; ko ite yande pɨsɨröra, peye cheu viña oura rumo ambuae che rakɨkwei, a'e che sui ɨvate katu va'e sese cheu ndiyai ipɨtakisä yora agwä ipɨ sui.’ ” 26 “Che mu eta pe Abraham suindar iyavei nda'ei va'e Abraham suindar Tüpä mboeteisar: opakatu yandeu narä ombou ko ñe'ësa pɨsɨrösa resendar. 27 Jerusalén pendar rerekwar avei ndoikwai evokoi Jesús Tüpä remimbou sekoise yuvɨreko, iyavei ndosendukwai Tüpä ñe'ë mombe'usar kwachiar pɨpe oyerokɨse mbɨtu'usa arɨ yakatu yuvɨreko; ichui a'e ae oyuka yuvɨreko, egwë e'i imboavɨye Jesús rese Tüpä ñe'ë mombe'usar rembikwachiagwer pɨpe yuvɨreko. 28 Yepe ndoyosɨi mba'e sembiaporai yuka uka agwä yuvɨreko viña, a'e rumo oporanduño Pilato upe yuka agwä rese yuvɨreko. 29 Ipare, omboavɨyese opakatu Ikwachiaprɨ pɨpendar yuvɨreko sese, ovɨroyɨ uka kurusu sui ñotɨ̇ agwä yuvɨreko. 30 Tüpä rumo ombogwerayevɨ iri. 31 Seta arɨ rupi, Jesús oyemboyekwa oyeupi ogwata va'e upe, evokoi ava yugweru va'e supi Galilea sui Jerusalén ve; kurïtëi a'e ava ite omombe'u Jesús rekokwer tekwa upe yuvɨreko.” 32 “Sese che mu eta kurïtëi oromombe'u peü evokoi ñe'ësa avɨye va'e: Tüpä omondo va'e yande ramoi eta upe araka'e, 33 omboavɨye ramo ite gwemimombe'ugwer yande ichuindar yaiko va'e, ko oyapo ite Jesús mbogwerayevɨsa rese, evokoi gwemimombe'u oikwachia uka sapukaisa moñuvɨrïosa pɨpe aipo e'i: ‘Ko pɨpe nde che Ra'ɨrɨ ereiko; che nde Ru aiko.’ 34 Tüpä omombe'u ite yɨpɨve ombogwerayevɨ va'erä setekwer tuyue'ɨ̇ agwä, Ikwachiaprɨ pɨpe aipo e'i araka'e: ‘Che amboavɨye rane itera che ñe'ëngagwer inungar akoi David upe amombe'u va'e.’ 35 Sese aipo e'i avei ambuae ikwachiaprɨ pɨpe: ‘Ndereseyai chira nde rembigwai ava seko maräne'ɨ̇ va'e rete ituyupa agwä.’ 36 Supiete, David omboavɨye okwaita ava rese o'añekosa pɨpe, a'e omboavɨye ite Tüpä porokwaita, ipare omano ichui oyapokatu tuvɨpave imu pa'üve yuvɨreko, a'e setekwer rumo opaño ite ituyu. 37 Akoi Tüpä ombogwerayevɨ va'e retekwer rumo ndituyui ete. 38-39 Supiete, che mu eta, pe rumo peikwa ite evokoi Jesús sui oime ñeröisa angaipa upe. A'e ichui avei, opakatu seroyar vɨrekora ñeröisa yuvɨreko iyavei ndoikatui va'e oñepɨsɨrö agwä Moisés porokwaita rupi yuvɨreko. 40 Peikwa katu ko mba'e sui, tovɨapi eme pe arɨve akoi Tüpä ñe'ë mombe'usar rembikwachiagwer pɨpe aipo e'i va'e: 41 ‘Esepia, pe seroɨrösar peiko va'e, peyepɨ'amondɨi, ipare pekañɨ tëira; esepia che ayapora mba'e pe rekoveseve yepe pe ndaperoyai chietera viña, omombe'use ambuae yuvɨreko peü.’ ” 42 Akoi Pablo osëse ondugwereta seve oɨ judío ñemonu'äsa sui, oporandu a'ere arayi'ive mbɨtu'usa arɨ pɨpe omombe'u iri va'erä ñe'ësa yuvɨreko chupe. 43 Opase osendu ñe'ësa oɨ judío ñemonu'äsave yuvɨreko, seta judío iyavei yuvɨrogwata va'e iyembo'esa rupi a'e avei yuvɨraso Pablo iyavei Bernabé rupi. Iyavei a'e omboarakwa yuvɨrekoi va'erä Tüpä poroaɨsusa pɨpe. 44 Ambuae mbɨtu'usa arɨ pɨpe, seni opakatu tuprɨ tekwa oñemonu'ä yuvɨreko Yar ñe'ëngagwer rendu agwä. 45 Judío eta osepiase ava re'ɨi yuvɨreko, oñemoɨrö iteanga ichui omboɨpɨ oñe'ë marä-marä tëi Pablo upe yuvɨreko. 46 Evokoiyase Pablo iyavei Bernabé, oñe'ë sɨkɨye e'ɨ̇sa pɨpe, ipare omboyevɨ yuvɨreko chupe: –Ore ikwaiprɨ ite oromombe'u va'erä Tüpä ñe'ëngagwer peü ranegätu, judío peiko va'e; pe rumo ndapeyapɨsaka potai sese iyavei ndapei potai peiko va'erä tekovesa apɨre'ɨ̇ pɨpe, evokoiyase orosora, oroñe'ë ava nda'ei va'e judío upe. 47 Esepia na e'i ete yande Yar ore ombou, aipo e'i: ‘Che oromondo tesapesa nungar opakatu tekwa uve narä, pɨsɨrösa rerogwata agwä iyavei ereraso va'erä ɨvɨ aprɨ rupi.’ 48 Ava nda'ei va'e judío osenduse ñe'ësa oyembovɨ'arete, ipare omboɨpɨ ko Yar ñe'ëngagwer upe avɨye e'i ite yuvɨreko; iyavei opakatu ava iporavoprɨ tekovesa apɨre'ɨ̇ va'e pɨsɨ agwä a'e vɨroya ite yuvɨreko. 49 Egwë e'i Yar ñe'ëngagwer omombe'u opakatu a'e ɨvɨ rupi yuvɨreko. 50 Judío eta rumo oñe'ë yuvɨrekoi va'e kuña seko katuprɨ va'e rese mbɨa seko ɨvate katu va'e tekwa pɨpendar rese avei, ipare omboɨpɨ oñe'ë Pablo iyavei Bernabé mose agwä gwekwa sui yamotare'ɨ̇save yuvɨreko. 51 Evokoiyase oipɨpete opɨtaki ɨvɨ sui ikwa agwä ñemoɨrösa a'e tekwa pendar yuvɨrekoi va'e upe, ichui yuvɨraso tekwa Iconio ve. 52 Jesús reroyasar rumo oyembovɨ'arete ite Espíritu Maräne'ɨ̇ rerekosa pɨpe yuvɨreko. |
Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.
Bolivian Bible Society