Los Hechos 12 - Tüpä Ñe'ëngagwerSantiago mano agwer iyavei Pedro rokenda agwer 1 A'e aravɨter rupi araka'e, mborerekwar ɨvate katu va'e Herodes omboɨpɨ Jesús reroyasar mombaraɨsu. 2 A'ese oyuka uka kɨse puku pɨpe Santiago, a'e Juan rɨke'ɨrɨ; 3 oyanduse mborerekwar gwasu rembiapo, sorɨvete judío rerekwar yuvɨreko. Sese Herodes oipɨsɨ uka Pedro Pascua pieta pɨpe. A'e arɨ rupi o'u judío mboyape ndayapepoi va'e yuvɨreko yepi. 4 Herodes omoinge Pedro poroekendasave, a'eve irugätu imar sui irugätu-gätu sundao omondo särö agwä. Mborerekwar ipɨ'añemoñeta omboyekwa pota tekwa upe Pascua pieta pare viña. 5 Evokoiyase Pedro sekoi vokendasave, särösa tuprɨ ite, Jesús reroyasar rumo oyerure pirätä Tüpä upe yuvɨreko sese. Mbigwai ɨva pendar vɨnose Pedro sokendasa sui 6 A'e arɨ vɨnose potase Herodes Pedro sokendasa sui, a'e pɨ̇tü pɨpe Pedro oke ñuvɨrïo sundao gwarösar rese. Ñapɨ̇chisa ñuvɨrïo karena pɨpe ou, ñuvɨno'ämbe avei särösar sokendasa rokendɨpɨve. 7 Avɨyeteramo tëi mbigwai Yar suindar oyemboyekwa ike vɨteseve chupe, a'ese sendɨ gwasu iteanga sokendasa pɨpe. A'ese mbigwai ɨva pendar oñatoi yɨkeve imoma'e aipo e'i chupe: “¡Epü'a poyava!” Ipü'ase, opa voi oyera karena Pedro po sui, 8 ipare mbigwai ɨva pendar aipo e'i chupe: “Eyemonde emonde avei pɨtaki.” Egwë e'i Pedro oyemonde, ipare mbigwai ɨva pendar aipo e'i iri: “Emonde avei nde yeaosa ichui eyu che rakɨkwei.” 9 Pedro osë mbigwai ɨva pendar rakɨkwei, a'e rumo ndoikwai mbigwai ɨva pendar oyeupe egwë e'ise. Ndoyavɨi ikerve tëi egwë e'i va'e chupe. 10 Ichui yuvɨnosë oñokwa yɨpɨndar gwarösar yuvɨreko, ipare yuvɨraso katu ambuae imoñuvɨrïosa gwarösar oñokwa avei, oyepota okenda gwasu gwarepochi apoprɨve okarve yuvɨnosë agwä yuvɨreko, a'e okenda oyemboi a'e ae ite chupe. Ipare yuvɨnosë yuvɨraso pukumi okarusu rupi, avɨyeteramo tëi mbigwai ɨva pendar ndoyekwa iri chupe. 11 A'ese ramo ite Pedro oikwa, ipare aipo e'i: “Supiete Yar ombou cheu gwembigwai che renose agwä Herodes povrɨ sui iyavei opakatu judío rerekwar che yuka rägwer sui.” 12 Omondose opɨ'añemoñeta ko rese, Pedro oso Juan Marcos sɨ María rëtäve, a'eve seta ava oñemonu'ä oyerure yuvɨreko sese. 13 Oñe'ëse Pedro okenda okar kotɨndarve, a'ese ñepëi kuñatäi serer va'e Rode osë ava pi'ä oyapave. 14 Osenduse rumo Pedro ñe'ë, okenda omboi rägwer sui, oña oike oɨ pɨpe vorɨvetesave imombe'u Pedro i'äi okendɨpɨve oya. 15 A'e rumo aipo e'i yuvɨreko chupe, –¡Ndearakwa kañɨ ite moko eiko! A'e kuña rumo supiete e'iño. Ava re'ɨi aipo e'i yuvɨreko: –Nda'ei revo a'e; avɨyeteramo mbigwai ɨva pendar tëi. 16 A'eseve, Pedro oñe'ë vɨteño okendɨpɨve o'ä. Ichui omboise okenda yuvɨreko chupe, oyembosɨkɨye iriño tëi sepiase yuvɨreko. 17 Pedro rumo omopü'a opo imbokiriri agwä. Ichui opa omombe'u yande Yar opɨsɨrö agwer vokendasa sui yuvɨreko chupe. Ipare aipo e'i iri: –Pemombe'upa Santiago upe iyavei ambuae Jesús reroyasar upe. Ipare öseño, oso ambuae tekwa rupi oiko. 18 Ko'ëse, sundao oyepɨ'amondɨi eteanga, esepia ndoikwai ete Pedro rekosa yuvɨreko. 19 Ipare Herodes omondo sundao Pedro reka, ndoyosɨi ete yuvɨreko, sese oyokwai ambuae sundao opakatu a'e särösar yukapa agwä. Ipare Herodes osë Judea sui oso Cesarea ve oyemboerekwa. Herodes mano agwer 20 Yɨpɨndar rumo Herodes ndasorɨi ete ava Tiro pendar upe Sidón pendar upe avei, evokoiyase a'e pendar oyoya ipɨ'añemoñeta yuvɨraso va'erä mborerekwar rovai. A'e oyemborɨ Blasto rese yuvɨreko, a'e mborerekwar ɨvate katu va'e Herodes mboyoyasar, a'e oporandu Blasto upe Herodes moñerö uka agwä rese, esepia Herodes porokwaita sui oipɨsɨ mba'e gwemi'ura yuvɨreko yepi. 21 Herodes evokoiyase omombe'u arɨ oñe'ë va'erä chupe, osupitɨse a'e arɨ, omonde sese iturukwar mborerekwar sekosa resendar yɨvɨrindar yuvɨreko. Ipare gwenda imboeteiprɨ arɨve ogwapɨ öi, a'eve oñe'ë ava re'ɨi upe. 22 Evokoiyase ava re'ɨi säse atɨ yuvɨreko chupe: “¡Ko mbɨa oñe'ë va'e nda'ei ava tëi, tüpä nungar ite!” 23 A'e ramoseve voi, ñepëi mbigwai Yar suindar oyapo mba'erasɨ Herodes upe, esepia nomboetei ete Tüpä oiko, ichui omano mba'e rasoi okaru yavɨter rupi yuvɨreko sese. 24 Tüpä ñe'ëngagwer rumo imombe'usa ite opakatu ɨvɨ rupi. 25 Bernabé iyavei Saulo okwaita mboavɨye pare Jerusalén ve, vɨroyevɨ Juan Marcos seraso yuvɨreko. |
Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.
Bolivian Bible Society