Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

عِزرا 7 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)


عِزرا فأرسه اورشلیم

1 بعدٚ اَ ایتفاقأن، اردشیر، پارسٚ پادشا سلطنتٚ زمأت، عِزرا، سِرایا زأی کی عَزَریا زأی و اون حِلقیا زأی

2 و حِلقیا، شَلّومٚ زأی کی اون صادوقٚ زأی کی اون، اَخیطوبٚ زأی،

3 و اَخیطوب، اَمَریا زأی و اون عَزَریا زأی کی اونم مِرایوتٚ زأی،

4 و مِرایوت، زِرَحیا زأی و اون عُزّی زأی و عُزّی بُقّی زأی بو،

5 و بُقّی، اَبیشوَع زأی و اون فینِحاسٚ زأی و فینِحاس، اِلعازارٚ زأی و اون هارونٚ زأی کی کاهنٚ اعظم بو.

6 هَه عِزرا بابِلٚ سرزیمینٚ جأ ویریشته بمو. اون، موسی شریعتٚ کی یهوه، ایسرائیلٚ خودا، فأدَه‌بو، اوستاد بو. پادشا هرچی کی عِزرا اونٚ جأ خوأستی اونَ فأدَه‌یی، چره کی یهوه دس، کی عِزرا اونَ پرستش کودی، اونٚ رو نهَه‌بو.

7 اردشیرٚ پادشایی هفتمی سال، ایتأ عده جٚه ایسرائیلٚ مردومأن و کاهنأن و لاویأن و سرود خوأنأن و دربانأن و معبدٚ ختمتگوزارأنم عِزرا اَمرأ بموییدی اورشلیم.

8 پنجمی ماه جٚه هفتمی سال اردشیرٚ پادشایی عِزرا فأرسه اورشلیم.

9 اون، اوّلی روز جٚه اوّلی ماه، بابِلٚ جأ بیرون بوشو و خو سفرَ شروع بوکوده و اوّلی روز جٚه پنجمی ماه، فأرسه اورشلیم چونکی خودا لطف و موحبت اونٚ اَمرأ بو.

10 چره کی عِزرا خو دیلَ، خودا شریعتٚ وأمختنَ و اونَ انجام دَئنَ و اونٚ حوکمأن و دستورأنٚ یاد دَئنَ ایسرائیلٚ میأن بیسپرده‌بو.


اردشیرٚ پادشا دس‌نیویشته

11 هَنٚ ایسه ایتأ دس‌نیویشته جٚه او عرضٚ حال کی اردشیرٚ پادشا فأدَه عِزرا دس کی کاهن و اوستاد بو و تومامٚ خوداوندٚ دستورأن و حوکمأنَ ایسرائیل رِه خُب دأنستی:

12 «جٚه اردشیر، شاهٚ شاهأن، به عِزرا کی کاهنه و خودایٚ آسمانٚ شریعتَ خُب دأنه، سلام.

13 می حوکم اَنه کی ایسرائیلٚ قومٚ جأ یا اوشأنٚ کاهنأن و لاویأنٚ جأ، اوشأنی کی می سرزیمینٚ دورون ایسَه‌ییدی، هرکی راضی ایسه کی بشه اورشلیم، تأنه تی اَمرأ بأیه.

14 چره کی پادشا و اونٚ هفتأ مشاورأن ترَ اوسه کودیدی تا بیشی یهودا و اورشلیم، و اوشأنٚ اوضاع و احوالَ پورسٚ جو بوکونی تا بیدینی تی خودا شریعتٚ جأ کی تی دسٚ دورون نهَه ایطاعت کونیدی یا نه.

15 هَطویم وأستی نقره و طلایی کی پادشا و اونٚ مشاورأن، خودایٚ ایسرائیلٚ رِه کی اونٚ معبد اورشلیمٚ میأن نهَه، خوشأنٚ میلٚ اَمرأ ببخشه‌ییدی، ببری

16 و هَطو تومامٚ نقره و طلایی‌یَ کی سراسرٚ بابِلٚ اوستانٚ دورون بیأفی، او پیش‌کشی‌یأنٚ اَمرأ کی قوم و کاهنأن، خوشأنٚ میلٚ اَمرأ فأدَه‌ییدی خوشأنٚ خودا معبدٚ وأسی کی اورشلیم میأنٚ نهَه.

17 بأزین وأستی اَ پولٚ اَمرأ، گابأن و قوچأن و برّه‌یأن و هَطویم آرد و شراب، پیش‌کشی وأسی بیهینی و اوشأنَ شیمی خودا معبدٚ قوربانگاه سر کی اورشلیمٚ میأن نهَه، تقدیم بوکونی.

18 و تو و تی برأرأن، هوطو کی صلاح دأنیدی، الباقی طلا و نقره‌یَ خودا ایراده اَمرأ ایستفاده بوکونید.

19 و ظرفأنی‌یَ کی تی خودا ختمتٚ وأسی اونٚ معبدٚ دورون ترَ بیسپرده بوبوسته، اورشلیمٚ خودایَ پیش‌کش بوکون.

20 و الباقی چیزأنی‌یَ کی تی خودا معبدٚ رِه لازمه و تو وأستی اوشأنَ تهیه بوکونی، تأنی پادشا خزانه جأ فأدی.

21 من، اردشیرٚ پادشا، تومامٚ ماوراءالنهرٚ خزانه‌دارأنٚ رِه ایتأ حوکم بینیویشتم کی هرچی عِزرا کی کاهنه و خودایٚ آسمانٚ شریعتَ خُب دأنه، شیمی جأ بخوأیه، تومام و کمال اونَ فراهم بوکونید:

22 تا سه هیزار و چارصد کیلو نقره و هیجده هیزار کیلو گندم، دو هیزار لیتر شراب، دو هیزار لیتر روغنٚ زیتون و هَطویم هرچی کی نمک بخوأیه.

23 هرچی کی خودایٚ آسمان فرمان بدَه، دیقتٚ اَمرأ هو خودا معبدٚ رِه انجام ببه، نوکونه خودا غیظ، پادشا سرزیمین و اونٚ پسرأنٚ سر بأیه.

24 هَطویم وأستی بدأنید کی حق نأریدی کاهنأن و لاویأن و سرود خوأنأن و دربانأن و هَطویم معبدٚ ختمتگوزارأنٚ جأ و هرکی‌یم کی اَ معبدٚ دورون کار کونه، جزیه و باج و خراج فیگیرید.

25 و تو، اَی عِزرا، او حکمتی اَمرأ کی خودا ترَ فأدَه، قاضیأن و داورأنَ کی خودا شریعتَ خُب دأنیدی، اینتخاب بوکون تا بتأنید تومامٚ ماوراءالنهرٚ مردومأنَ داوری بوکونید؛ و شومأن اوشأنی‌یَ کی نأنیدی، یاد بدید.

26 هرکی تی خودا شریعت و پادشا دستورٚ جأ ایطاعت نوکونه، وأستی سخت موجازاتَ به، کی اونٚ حوکم تأنه اعدام یا تبعید و یا فیگیفتن مال و منال و یا حبس ببه.»

27 موتبارک ببه یهوه، اَمی پئرأنٚ خودا، کی اَنَ پادشا دیلٚ دورون بنَه کی خوداوندٚ معبدَ کی اورشلیمٚ میأن نهَه، چأکون وأکون بوکونه

28 و اونٚ موحبتٚ وأسی پادشا و اونٚ مشاورأن و تومامٚ پادشا پور قوّتٚ پیله کسأن، مرَ قوبیل دأریدی. من جٚه اَ خأطر کی می خودا، یهوه دس می رو نهَه‌بو، می دیل قورصَ بوسته و تومامٚ ایسرائیل رئیسأنَ جمَ کودم تا می اَمرأ بأیید.

© 2010-2019 Gilak Media

Gilak Media
Lean sinn:



Sanasan