Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Salmo 139 - Wanano OT Portions


Pʉhtoro Davi Cohamacʉ to noaputia jia tiare masino, tirore wache payoha

1 Pʉhtoro Davi Cohamacʉre õ sehe ni basa payoha: —Mʉhʉ Yawe yʉ Cohamacʉ, mʉhʉ sehe yʉ durucuare tʉhoca. Tuhsʉ, yʉ tʉhotuare, ã jichʉ yʉ jia tia cʉ̃hʉre ñʉca. Ã jicʉ yʉhʉre noano masica mʉhʉ.

2 Yʉ nuju sʉchʉ, yʉ wahcãrʉcʉ sʉchʉ, jipihtia dohse jia yʉ yoachʉ ñʉca mʉhʉ. Tuhsʉ, yʉ yoa duaa cʉ̃hʉre mʉhʉ sehe yoaropʉ jipaihta masiyu tuhsʉca.

3 Dachoripe yʉ wahcã wihiri baharo, nohoi yʉ tinirire, nohoi yʉ dohse yoarire, yʉ yʉhdʉri cʉ̃hʉre tí jipihtiare noano waro masica mʉhʉ, te yʉ sochʉpʉ cʉ̃hʉre.

4 Tuhsʉ, yʉ ni duaa cʉ̃hʉre yʉ ni wiohto panopʉ tí jipihtiare masiyu tuhsʉca mʉhʉ.

5 Ã masicʉ, mʉ tuaa mehne yʉhʉre soroa dʉcataro yoaro seheta yoacʉ, yʉhʉre ñaa wahaboare dobasara mʉhʉ.

6 Ã yoa mʉ yʉhʉre ã noano waro masi yʉhdʉrʉcʉ sʉa sehe bʉjʉa waro jira. Ã jicʉ yʉhʉ sehe tíre noano waro tʉho ñaha duapai, tʉho ñaha nuhri pja bihoeraja yʉhʉ.

7 Mʉ ã jiriro choro jichʉ, nohoi yʉ tininoi mʉ Catia Macariro Espíritu Santo yʉhʉre ã piti tirucura. Ã jicʉ yʉhʉ mʉhʉre duhti duai cʉ̃hʉ, nohoi yʉ duhtiboro bocaeraja.

8 Ñahpichoha poca buipʉ yʉ mʉja sʉchʉ, tópʉ cʉ̃hʉre mʉhʉ cʉ̃hʉ jica. Tuhsʉ, ahri yahpa docapʉ yariaina cjiri ti jiropʉ yʉ dija sʉchʉ cʉ̃hʉre tópʉ mʉhʉ cʉ̃hʉ jica.

9 Ã yoa sʉ̃ mʉja tari pahrẽ sehepʉ waha, tópʉ yʉ sʉchʉ, tópʉ mʉhʉ cʉ̃hʉ jica. Ã yoa sʉ̃ sãari pahrẽ sehepʉ waha, dia pjiri ma ji bato tirʉcʉ sʉropʉ yʉ sʉchʉ, tópʉ cʉ̃hʉre mʉhʉ cʉ̃hʉ jica.

10 Tópʉ cʉ̃hʉre mʉ tuaa mehne yʉhʉre sʉho waja mʉhtarucu masica. Tuhsʉ, tópʉ cʉ̃hʉre yʉhʉre yoadohorucu masica mʉhʉ.

11-12 Pa tehe dacho jipachʉ, “Nahitiano wʉrʉ wahachʉ cahmamaca yʉhʉ, Cohamacʉ yʉhʉre to ñʉerahto cjihto sehe” nicʉ cʉ̃hʉ, wiho waro ã nii niboa yʉhʉ. Nahitiano, buhriaro cʉ̃hʉ cʉ̃no sehe jinocaca mʉhʉre.

13 Ã yoa yʉ masa bajuahto panopʉ, yʉ poco to niji suhtiropʉ yʉ ji bʉcʉachʉpʉ cʉ̃hʉre, mʉhʉta jiga jipihtia yʉ pjacʉ macaa cjihtire dahrebasariro.

14 Ã jicʉ yʉhʉ sehe mipʉre yʉ pjacʉre ñʉi, “¿Cohamacʉ, mʉhʉ sehe yʉ pjacʉ cjihtore yoacʉ, noacaro yoa mihniri?” nicʉ, cua pisaro mehne wahche payorucuja yʉhʉ mʉhʉre. Jipihtia mʉ yoaa noaputiaro wijara mʉhʉre. Tíre potocãta masija.

15 Ã yoa mʉhʉ sehe yʉ pjacʉ cjihto yʉ poco to niji suhtiropʉ nahitianopʉ, ne noa ñʉenopʉ to coã ji bʉcʉa dʉcachʉ, yʉhʉ cjihtore ñʉga mʉhʉ.

16 Ã ñʉcʉ, “Tópe dachori, tópe cʉhmari catirohca ahriro” nicʉ, mʉ ya tjupʉ tíre noano joa na pahño tuhsʉga mʉhʉ, ahri yahpapʉ yʉ masa bajuahto panopʉ.

17 Ã yoa yʉ nino seheta mʉhʉ yʉ Cohamacʉ, mʉ tʉhotua bʉjʉa waro jira yʉhʉre. Mʉ tʉhotuare yʉ tʉho ñaha pahño duachʉ, tʉho ñaha nuhri pja pahñohto basioeraputiara yʉhʉre.

18 Mʉ tʉhotua padʉropʉ jia padʉ pohca bui payʉ waro jira. Ã jicʉ mʉ tʉhotuare quihõ ñʉ duacʉ, ne di pja quihõ pahño bihoeraboa yʉhʉ —ni basa payoha pʉhtoro Davi Cohamacʉre.

Todo os direitos são reservados a:

©Missão Novas Tribos do Brasil

Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel

75083-310 Anápolis, GO

Missão Novas Tribos do Brasil
Lean sinn:



Sanasan