Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Éxodo 32 - Wanano OT Portions


Moise tʉ̃cʉ sohtoapʉ to yoari pja butichʉ ñʉa, wachʉ wihãriro masʉre dahre, ño payoha israe masa

1 Ã yoa tina israe masa Moise tʉ̃cʉ sohtoapʉ to yoari pja butichʉ ñʉa, Aarõ caha sehe soroarʉcʉ sʉ pihtia wahaha. Ã yoa tina Aarõ sehere õ sehe niha: —Tiro jimahre marine Egiptopʉ jiinare na tariro. Tiro Moisere dohse waharo wahaga. Ãta butinocana tiro. Ã jicʉ mʉhʉ sehe cohamana yoaga, marine waja mʉhtahtina cjihtire —niha.

2 Ti ã nichʉ tʉhoro, õ sehe ni yʉhtiha Aarõ: —Jai. Tí pja pinihta cahmori yosaa mʉsa namosanumia ya, mʉsa pohna mʉa ya, ã jichʉ mʉsa pohna numia ya uru mehne ti dahreare cahmachutjiãhna, õi na tahga —ni yʉhtiha tinare.

3 To ã ni yʉhtichʉ tʉhoa, tina jipihtinapʉ uru mehne ti dahrea, cahmori yosaa yosaina ti yare na cahmachu, Aarõre waha.

4 Ã yoa tiro tíre ñaha, dohaha te ti sipĩ pihtichʉpʉ. Tiro sehe to ã yoahto pano dihta mehne wachʉ wihãriro mʉno masʉre, puhichapʉ susurirore dahre tuhsʉha. Ã jiro tí uru sipĩ pihtichʉ ñʉno, tiro tí masʉ bui jiri copapʉ, tí core pio sõha. Ã yoa tí masʉ bʉtichʉ ñʉno, Aarõ dihta sehere poha siteroca dijoha. Baharo to yoari masʉre to capari cjihti, to dʉsero cjihto, ã jichʉ paye cʉ̃hʉre cjãwedʉ mehne cahno pahñoha wachʉ wihãriro yoaro sehe to bajuhto noano. Cahno pahño tuhsʉchʉ, israe masa sehe tí masʉre ñʉa, jipihtinapʉ õ sehe nimaha: —¡Ahriro jira mari cohamacʉ, marine Egiptopʉ jiinare na wioriro! —nimaha.

5 Ti ã nichʉ tʉhoro, tiro Aarõ sehe wachʉ wihãriro masʉ panocãi, tãa mehne pari tuhu ovejaare, ti jʉ̃ wa mʉohti tuhu cjihto dahre mʉoha. Tí tuhure tuhsʉro, tiro tuaro sañuno mehne õ sehe ni yahurocaha to masare: —¡Ñamichaca bose nʉmʉ yoajihna Yawe warore ño payona! —niha.

6 Ã yoa pa nʉmʉ bohrearocã tina wahcãa, wachʉ wihãriro masʉre ño payoha. Pʉa taha macaa tí masʉre ño payoa mehne waha. Aarõ to dahre mʉori tuhu buipʉ, wahma ti ovejaa wajãinare, ti cohamacʉre jʉ̃ wa pahño, ño payoha. Baharo, paina ovejaa ti wajãinare, tinare cãa dihi yihso na, tãa tuhu buipʉta jʉ̃, ño payoha tirore. Dʉhsaa dihi sehere pʉhõ, ti basi chʉnocaha. Tó sehe yoaa, “Mari cohamacʉ ñʉrocaroi noano jia tijihna mari basi” ni, tí tʉhotua mehne ã yoaa niha. Baharo tíre chʉ, ti sihnia ti yoaa cʉ̃hʉre sihni, caha wahaha. Ã cahaa, mʉa, numia mehne ñano yoaha.

7 Ti ã yoachʉ ñʉno, tiro Yawe sehe Moisere, tʉ̃cʉ sohtoapʉ jirirore õ sehe niha: —Dijaaga. Mʉ masa Egiptopʉ mʉ na taina yʉhʉ mehne dojori tia wahara.

8 Tina dói waro yʉ dutiare yʉhdʉrʉcara. Ã jia uru mehne wachʉ wihãriro masʉ, ti dahrerirore ño payoa nina jʉna. Ovejaare wajã, tãa tuhu buipʉ jʉ̃ waa, ño payoa nina ti cohamacʉre. Ã yoaa seheta, õ sehe nia nina, “Ahriro jira mari cohamacʉ, marine Egiptopʉ jiinare na wioriro” nia nina mʉ masa.

9 ‘Mipʉ ñʉja ahrinare. Tʉho duaeraina waro jiri jira yʉ dutiare.

10 ¡Sua yʉhdʉa wahaja yʉhʉ. Ne yʉhʉre niji sʉoi ninohbʉ, yʉhʉ tinare wajã pahñohto sehe! Wiho mejeta mʉ panamana mʉhʉre ji turia dijahtina pinihtare, payʉ waro masa putichʉ yoa, pjiri curua wahachʉ yoaihtja —niha.

11 To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe Yawe to Cohamacʉre õ sehe ni ño payoro mehne sinitu ñʉha: —¿Yʉ Pʉhtoro, egipto masare mʉ buhiri dahrea mehne tuariro mʉ ji yʉhdʉrʉcʉ sʉa tiare ño, mʉ masare Egiptopʉ jimarinare mʉ na wiopaihta, dohse yoai suajari mʉhʉ tina mehne?

12 Suaeraboca mʉhʉ. “Tinare wajã pahñoi tai nija” ni, mʉ yoa duaro sehere yoaeraboca. ¿Dohse yoai egipto masa sehe õ sehe nichʉ yoaihcari mʉhʉ? ¿“Yawe israe masare, tʉ̃ yucʉri dahpotopʉ ñano tʉhoturo mehne wajã pahño, boro taro tinare naari jira” nichʉ yoaihcari mʉhʉ? ¿Noano mehne duhueraboari?

13 Mʉhʉre dahra cohtaina cjiri Abrahã, to macʉno Isaa, to panamino Israe cʉ̃hʉre mʉ yahu cũri cjiripʉre wacũboca mʉhʉ. Mʉhʉ sehe quihõno mʉ niriro seheta yoariro jira. Ã jicʉ cua pisaro mehne tinare mʉ õ sehe ni yahu cũri cjiripʉre wacũboca: “Mʉsare ji nʉnʉ tihtinare payʉ waro wahachʉ yoaihtja, ñahpichoha poca yoaro sehe. Ã yoa yʉhʉ ahri yahpare mʉsa panamanare waihtja ti ã cjʉa turia dijahto sehe” nia tiha mʉhʉ tina cjirire cua pisaro mehne. Mʉ ã ni yahu cũri cjirire wacũboca mʉhʉ —ni Moise ño payoro mehne sinitu ñʉha Yawere.

14 To ã nichʉ tʉhoro, Yawe sehe israe masare “Wajã pahñoihtja” nimariro cjiro wajãeraha jʉna. Noano mehne duhunocaha jʉna.

15-16 Ã yoa Moise sehe tʉ̃cʉ sohtoapʉ Yawe mehne sʉhʉduriro cjiro dijarucuha. To dijaahto pano, Cohamacʉ to basita tí tãa pjĩnine dahre, tí pjĩni pʉ bʉhʉseheripʉreta to dutiare joa õ, Moisere waha. Ã jiro Moise sehe tí pjĩnine cjʉariro dijarucuha. Dijarucu, pʉ to piti ti mʉja tariro tirore tʉ̃cʉi cohtariro Josué cahapʉ dija sʉha.

17 Ã yoa Moise Josué cahapʉ to dija sʉri baharo, tina pʉaro dijasinia niha. Ti dijaaro watoi, masa sañurucuro yoaro sehe tʉhoha. Ti ã sañurucuchʉ tʉhoro, Josué sehe Moisere õ sehe niha: —Pa curua mari ya curua mehne cahma wajã, sañurucuro yoaro sehe tʉhorocahca yʉhʉ, mari tʉã dapoa wʉhʉseri cahai —niha.

18 Wiho mejeta Moise sehe, õ sehe ni yʉhtiha tirore: —Cahma wajã, yʉhdʉrʉcʉ sʉ, bihoina ti sañurucuro yoaro sehe ne jieraro coa tara. Cahma wajã bihoeraina cʉ̃hʉ ti sañurucuro ne jieraro coa tara. Poto masa ti basachʉ tʉhorocaja yʉhʉ —niha.

19 Ã niata dijarucuha. Dijaa, tʉ̃cʉ dahpotoi ti tʉã dapoa wʉhʉseri cahai dija sʉha jʉna. Tópʉ dija sʉa, tina wachʉ mʉno masʉre ñʉ, ã jichʉ ti basachʉ cʉ̃hʉre ñʉha. Ti ã yoachʉ ñʉno, Moise sehe sua yʉhdʉa wahaha. Sua, to na dija ta pjĩnine tícʉ tʉ̃cʉ dahpotopʉ doca mʉto cũnocaha tiro.

20 To doca mʉto cũri baharocãta, tiro wachʉ mʉno masʉ cʉ̃hʉre narocatjiãhno, pichacapʉ doca tiã cũnocaha. To doca tiã cũri baharo, tiro wachʉ mʉno masʉ cjiro sipĩ cahaa wahaha. To sipĩ cahari baharo, tiro sehe daa pohcaricã doca mʉtoha. Ã yoa tí pohcaricãre co ti sihniri macã bui, poho site poha. Poho site po tuhsʉ, tí uru wete coreta israe masare tuaro mehne sihni dutiha Moise.

21 Baharo Aarõre õ sehe ni sinitu ñʉha: —Ahrinare ñano waro buhiri tiina wahachʉ yoari jira mʉhʉ. ¿Dohse yoai tinare dʉcataeraputiari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha Moise.

22 To ã ni sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Aarõ sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Yʉhʉ mehne suai tjiga. Masina mʉhʉ ahrina ti mʉ sʉro ñano ti jia ti duaare.

23 Ã jia tina õ sehe nihre yʉhʉre: “Moise jimahre marine Egiptopʉ jiinare na tariro. Wiho mejeta dohse to waharire ne masieraja mari. Ãta butinocana tiro. Ã jicʉ mʉhʉ sehe cohamana yoaga, marine mʉ tãhtina cjihtire” nihre yʉhʉre tina.

24 Ti ã nichʉ tʉhocʉ, yʉhʉ sehe noa cahmori yosaa, uru mehne ti dahreare cjʉainare cahmachu dutihi. Ti na cahmachuri baharo, tíre pichacapʉ doca tiã cũhi. Yʉ ã yoachʉ, ahriro wachʉcã uru mehne ti dahrerirocã bajuahre —ni yʉhtiha tiro.

25 Ã yoa Moise to ñʉchʉ, israe masa sehe Aarõ to dʉcataerari buhiri ñano jia tia niha. Ti ã ñano jia tichʉ ñʉno, õ sehe ni tʉhotuha tiro: “Marine ñʉ tuhtiina ñano ni, bʉjʉpechʉ yoaa taa nina ahrina” ni, tʉhotuha.

26 Ã ni tʉhoturo, ti tʉã dapoa wʉhʉseri cahapʉ sãano waroi sʉrʉcʉ sʉ, õ sehe niha: —Noa Yawe yaina ji duaina cjero yʉhʉ cahai ducuna taga —niha. To ã nichʉ tʉhoa, Leví cjiro panamana, ji turiaina sehe Moise cahai cahmachurʉcʉ sʉha.

27 Ti cahmachurʉcʉ sʉ pihtichʉ ñʉno, Moise sehe tinare õ sehe niha: —Yawe mari israe masa Cohamacʉ õ sehe yoa dutira mʉsare. Mʉsa cahma wajãa pjĩni mehne diina tirore yʉhdʉrʉcainare wajã dutira. Mʉsa tʉã dapoa wʉhʉseripʉ wahatjiãhna, mʉsa coyeare, mʉsa piti ti ji coainare, tuhsʉ mʉsa wʉhʉseri cahacãi jiina cʉ̃hʉre diina Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaina ti jichʉ, tinare wajãnoca dutira. Wajã wahcã, wajã majare tjua ta mʉja dutira —niha Moise tinare.

28 To ã nichʉ tʉhoa, Leví cjiro panamana, ji turia dijaina sehe Moise to dutiro seheta Cohamacʉre yʉhdʉrʉcainare wajãha. Ti ã wajãchʉ, tí nʉmʉre tres mil wahtaroi masa yariaha.

29 Tinare ti wajãri baharo, õ sehe niha Moise Leví cjiro panamanare: —Mʉsa pohnare, ã yoa mʉsa coyea cʉ̃hʉre michare wajãhre mʉsa Yawere ti yʉhdʉrʉcari buhiri. Mijono waro jipachʉta, to dutiro seheta yoahre mʉsa. Mʉsa ã yoachʉ ñʉno, tiro mʉsare noano wahachʉ yoara. Ã jina mʉsa basi besero yoaro seheta Yawere dahra cohtahtina cjihti tjuara mʉsa mipʉre —niha Moise tinare.

30 Ã yoa pa dachoi jipihtina israe masare pji cahmachu, tinare õ sehe ni yahuha Moise: —Mʉsa basita Yawere ñano waro yʉhdʉrʉcari jihre mʉsa. Ã jiro cuaro waro wahaca mʉsare. Ã jicʉ yʉhʉ sehe, mʉsa ã yʉhdʉrʉcarina jipachʉta, pari turi tʉ̃cʉpʉ mʉjaa, tíre mʉsare durucubasai wahaihtja. Tiro mehne yʉ durucuchʉ, pa tehe nino tiro mʉsare to ñano buhiri dahreborire boboca —ni yahuha.

31 Ã ni yahu tuhsʉ, tʉ̃cʉpʉ mʉjaa wahaha tjoa. Mʉja sʉ, Yawere õ sehe niha: —Yʉ masa sehe uru mehne ti cohamacʉ cjihtore dahre, ño payoa, ñano waro mʉhʉre yʉhdʉrʉcaa niri jire.

32 Ti ã ñano yoari baharo jipachʉta, tinare mʉ pja ñʉchʉ cahmamaca yʉhʉ. Boga ti ñano yoarire. Bo duaera, tinare wajã pahñonoca duai pinihta, yʉhʉ cʉ̃hʉre wajãnocaga —niha Moise.

33 To ã nichʉ tʉhoro, Yawe sehe tirore õ sehe ni yʉhtiha: —Yʉhʉre yʉhdʉrʉcarina dihtare buhiri dahreihtja.

34 Mipʉre dijaaga. Dija sʉ, mʉ masare sʉho naaga yʉ mʉhʉre yahu quihõri yahpapʉ. Anjo, yʉ warocariro, mʉsa wahahtore ño mʉhtanohca mʉsare. Wiho mejeta yʉ niriro seheta cʉ̃ nʉmʉ mʉ masa yʉhʉre yʉhdʉrʉca, dʉhsaina cjirire buhiri dahreihtja —ni yʉhtiha Yawe Moisere.

35 To ã nirire sohtori tiro, tina yʉhdʉrʉcarinare purĩa dohatia mehne buhiri dahrea tiha Yawe.

Todo os direitos são reservados a:

©Missão Novas Tribos do Brasil

Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel

75083-310 Anápolis, GO

Missão Novas Tribos do Brasil
Lean sinn:



Sanasan