Éxodo 30 - Wanano OT PortionsYawe cʉ̃ tuturu, me sitia pohcare payo, tiropʉre ti jʉ̃ wa mʉo mʉjahti tuturu cjihtore yoa dutiha 1 Ã yoa õ sehe ni yahu namoha Yawe Moisere: —Yʉhʉre ño payona tana, me sitia pohcare poho payo, tí pohcare mʉsa jʉ̃ wa mʉohto cʉ̃hʉre cʉ̃ tuturu dahrega. Tí tuturu cjihtore yoana cʉ̃hʉ, acáciacʉ mehneta yoaga. 2 Õ puro pjíro yoaga tí tuturu cjihtore. To yoarore cuarenta y cinco centímetro yoaro yoaga. To saro cʉ̃hʉre tó purota saro yoaga. To mʉano sehere noventa centímetro mʉano yoaga. Ã yoa tí tuturu puhacari bui tíro sehere pja sahwiri cjʉari tuturu yoaga. Tí sahwirire yoana, dohoro marieno dói tí tuturupʉta jia sahwiri yoaga. 3 Tí tuturure tuhsʉ, uru wete mariea mehne pja cahsari dahrega. Baharo tí cahsari mehne tí tuturu jipihtirore duhu õ sitoaga. Duhu õ tuhsʉ, tí tuturu sahwiri docacãi paye pjĩni, uru pjĩnicãre duhu õ sitoaga tjoa —ni yahuha Yawe Moisere. ***** Yawe cʉ̃ wahwa, wamo cosahti wahwa cjihto bronce wama tia comaa mehne dahre dutiha 17 Ã yoa Yawe Moisere õ sehe ni namoha: 18 —Cʉ̃ wahwa, yʉhʉre dahra cohtaina ti wamo cosahti wahwa cjihto dahrebasaga. Tí wahware yoai, bronce wama tia comaa mehne yoaga. Tí wahwa to dujihto cʉ̃hʉre tí mehneta yoaga. Tí wahware duhu dapona, ya wʉhʉ wijaroi, wahiquirore mʉsa jʉ̃ wa mʉori caro cahai duhu dapoga. Duhu dapo tuhsʉ, tí wahwapʉ core pio sãa mʉjaga. 19-20 Tí co mehne yʉhʉre dahra cohtaina Aarõ, ã jichʉ to pohna dachoripe yʉ ya wʉhʉpʉ ti sãahto pano, ti wamomacarine, ã jichʉ ti dahpori cʉ̃hʉre cosa mʉjajaro. Tuhsʉ, yʉhʉre ño payoa taa, wahiquirore ti jʉ̃ wa mʉoa wahahto pano cʉ̃hʉre cosa mʉjajaro. Ahri yʉ dutiare ti yoaerachʉna, wajãnocaihtja tinare. 21 Ã jia yʉ dutiro seheta yʉhdʉrʉcaro marieno ti wamomacarine, ã yoa ti dahpori cʉ̃hʉre cosa mʉjajaro tina. Tuhsʉ, tinare ji turiainapʉ cʉ̃hʉ yʉ nirire yʉhdʉrʉcaro marieno ã yoarucujaro —niha Yawe Moisere. |
Todo os direitos são reservados a:
©Missão Novas Tribos do Brasil
Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel
75083-310 Anápolis, GO
Missão Novas Tribos do Brasil