Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Éxodo 19 - Wanano OT Portions


Israe masa Sinaí wama tiri yahpai sʉha jʉna

1-2 Ã yoa israe masa Refidĩ wama tiri cuhtui jirina wijaa, Sinaí yahpai yucʉri marieri dʉjʉropʉ sʉ, tói tʉ̃cʉ dahpoto cahai ti wʉhʉserire tʉã dapo, ji caha sʉsiniha. Tia sʉ̃ ñaha wahcãno waroi tópʉ sʉha, Egiptopʉ ti wijaari baharo.

3 Ti ji caha sʉri baharo, Moise sehe tʉ̃cʉpʉ mʉjaha Cohamacʉre piti bocaro waharo. Tópʉ to mʉja sʉchʉ, Yawe sehe õ sehe niha tirore: —Ahrire yahuga Jacobore ji nʉnʉ tirinare, israe masare:

4 “Egipto masare yʉ buhiri dahrerire ñʉhre mʉsa. Ã yoa mʉsare yʉ noano cahĩa mehne noano ñʉ wihbo, mʉsare õpʉ yʉ na tariro cʉ̃hʉre masina mʉsa.

5 Tíre masina, yʉ mʉsare dutihti cjihtire quihõno yoa, yʉhʉre yʉhdʉrʉcaena tjiga. Ã yʉhdʉrʉcaerana, yʉ yaina cjihti jinahca. Jipihti masa curuari macaina yʉ bajuamehneina dihta jira. Ã jicʉ yʉhʉ mʉsa ya curua sehere beseihtja mʉsa yʉ dutihtire mʉsa quihõno yoachʉ.

6 Ã jihtina mʉsa jichʉ, yʉhʉ sahsero mʉsare duti masiihca. Ã jina mʉsa cʉ̃hʉ yʉ dutia dihtare tʉho, yoa mʉjanahca. Ã yoa sacerdotea yʉhʉre dahra cohtaina yoaro sehe jihti curua jinahca mʉsa. Ã jina yʉ ya curua cjihto jinahca.” Ã ni yahuga mʉ masare —niha Yawe Moisere.

7 To ã niri baharo, Moise sehe dijaa wahaha. Dija sʉ, tiro bʉcʉnare to doca macaina pʉhtoare pji cahmachuha. Pji tuhsʉ, tinare yahuha Yawe to nirire.

8 Moise doca macaina pʉhtoa cʉ̃hʉ tíre israe masare yahu turiaha. Israe masa cʉ̃hʉ ti yahu turiachʉ tʉhoa, tinare õ sehe ni yʉhtiha: —To dutia jipihti yoanahca —ni, cʉ̃no potori yʉhti pihtiha. Ti ã ni yʉhtiri baharo, Moise sehe tʉ̃cʉpʉ majare mʉjaa, ti yʉhtirire yahu turiaro waharo niha Yawere.

9 To majare mʉja sʉ tuhsʉchʉ, Yawe sehe õ sehe ni namoha Moisere: —Ñichuri curua watoi mʉhʉ mehne durucuihtja mʉ masa yʉ mʉhʉ mehne durucuchʉ ti tʉhohto sehe. Tó seheta yʉ mʉhʉ mehne durucuchʉ tʉhoa, masa mʉhʉre wacũ tuarucuahca —niha. To ã ni tuhsʉchʉ, Moise sehe to masa ti yʉhtirire tirore yahu turiaha.

10 Tíre to yahu tuhsʉchʉ, Yawe sehe tirore õ sehe ni yahu namoha tjoa: —Dijaa, mʉ masare yahurisa. Michare, ñamichaca cʉ̃hʉre, jipihtina yʉhʉ mehne ti basi cahnoyujaro, baharo yʉhʉre ti ño payohto sehe. Ã yoa ti suhti cʉ̃hʉre cosayujaro.

11 Ã yoa ñamichaca bohrearo, tʉ̃cʉ Sinaí sohtoapʉ yʉhʉ duji pja sʉihca jipihtina masa ti ñʉrocaroi.

12 Yʉhʉ duji pja sʉhto pano, tʉ dahpoto sʉro caharoi mʉhʉ sehe quihõ cũga, masa ti yʉhdʉ sãaerahto sehe. Quihõ cũ tuhsʉ, tinare õ sehe ni yahuga: “Tʉhotunohma mʉsa. Ahdʉ tʉ̃cʉre ne mʉjaena tjiga. Ne ahdʉ dahpoto cahapʉ cʉ̃hʉre tjuhaena tjiga. Dohse jiina masa, ã jichʉ wahiquina cʉ̃hʉ, Yawe to quihõ cũ dutirore ti yʉhdʉ sãachʉ, wajãnocaga tinare.

13 Ã jina yʉhdʉ sãainare ne ñahaena tjiga. Wiho tãa poca mehne, bʉea yucʉri mehne wajãnocaga tinare. Masʉno jichʉ, o wahiquiro jichʉ cʉ̃hʉre, Yawe to quihõ cũ dutirore ti yʉhdʉ sãachʉ, wajãnocaga tinare” ni, mʉ masare yahuga. Ã yoa mʉ masa, oveja mʉno saharore putiro yoaro sehe bisichʉ dihta wahajaro tʉ̃cʉ dahpotopʉ —ni yahuha Yawe Moisere.

14 To ã ni yahu tuhsʉchʉ, Moise sehe dijaa wahaha. Dija sʉ, to masare mahanocã ti jia tiare duhusini duti, soro jia tisini dutiha Yawere ti ño payohto sehe. To ã dutiri baharo, tina ti suhtire cosayuha.

15 Tʉhsʉ, Moise õ sehe ni yahu namoha to masare: —Ñamichaca bohrearo Yawe tʉ̃cʉ sohtoapʉ duji pja sʉhto jiyuhti. Ã jina to duji pja sʉhto pano mʉno, numino mehne ne jiena tjisiniga —niha.

16 Baharo, tia dacho waharoi, paró wʉpo pjarucu, oroca siterucuha. Ã yoa cʉ̃ curua, ñichuri curua tʉ̃cʉ sohtoapʉ duji pjaha. Tuhsʉ, oveja mʉno saharore putiro yoaro sehe bisiro cʉ̃hʉ tuaro bisi yʉhdʉrocaa wahaha. Ã jia masa ti ji caha sʉa wʉhʉsei jiina, cʉa yʉhdʉa wahaa, teterea wahaha.

17 To ã bisichʉ tʉhoro, Moise sehe to masare sʉho na wahcãha. Na wahcãa, tʉ tʉ̃cʉ dahpoto cahai to quihõ cũriropʉ sʉho tjuarʉcʉ sʉha, Cohamacʉ to dutiare to yahuchʉ, ti tʉhohto sehe.

18 Ã yoa tʉ̃cʉ Sinaípʉ Yawe to duji pjachʉ, paró tícʉ tʉ̃cʉ mʉ sʉro jʉ̃ wija siterʉcʉ sʉdʉ yoaro sehe bajurucuha. Tuhsʉ, tʉ̃cʉ mʉ sʉro ñuhmirucuha.

19 Ã yoa oveja mʉno saharore putiro yoaro sehe bisiro cʉ̃hʉ sie sehe mehne, tuaro waro bisi yʉhdʉrocaa wahaha jʉna. To ã waharo watoi Moise Cohamacʉ mehne durucuha. To durucuchʉ, Cohamacʉ sehe tirore tuaro wʉpo pjaro yoaro sehe yʉhtiroca dijo mʉjaha.

20 Tiro Sinaí sohtoapʉre duji pja tuhsʉriro, Moisere to cahapʉ majare mʉja ta dutiha.

21 To majare mʉja sʉri baharo, Yawe õ sehe ni yahuha tirore: —Dija sʉi, mʉ masare pari turi õ sehe ni yahuga tjoa payʉ waro ti yariaerahto sehe: “Ahdʉ tʉ̃cʉre ne mʉja taea tjijaro. Yʉhʉre ñʉa mʉja ta duaa, mʉ quihõ cũnore yʉhdʉ sãa, yariaa wahaahca.

22 Ã yoa sacerdotea, yʉhʉre dahra cohtaina cʉ̃hʉ yʉhʉ mehne ti basi cahnoyujaro, tina cʉ̃hʉre yʉ wajãerahto sehe” ni, yahuga mʉ masare —niha Yawe Moisere.

23 To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe õ sehe ni yʉhtiha: —“Ahdʉ tʉ̃cʉ Yawe buhiri marieriro to duji pja sʉhtʉ jira” ni, masi tuhsʉhre tina. Mʉhʉ sehe ahdʉ tʉ̃cʉ dahpoto cahai quihõ cũyu duti tuhsʉhre. Ã jia yʉ masa sehe ahdʉre ne mʉja tasi —ni yʉhtiha tiro.

24 To ã nipachʉta, Yawe sehe tirore õ sehe niha: —Dijaaga. Baharo Aarõ mehne majare mʉja taga tjoa. Wiho mejeta sacerdotea yʉhʉre dahra cohtaina, ã jichʉ jipihtina paina masa cʉ̃hʉ, mʉ quihõ cũnore yʉhdʉ sãa, mʉja taea tjijaro yʉ cahapʉ. Diina yʉhdʉ sãaina ti jichʉ, tinare wajãihtja —niha.

25 To ã nichʉ tʉhoro, Moise sehe dijaa waha, tina israe masare yahu turiaha, Yawe to yahu dutiare.

Todo os direitos são reservados a:

©Missão Novas Tribos do Brasil

Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel

75083-310 Anápolis, GO

Missão Novas Tribos do Brasil
Lean sinn:



Sanasan