Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Éxodo 16 - Wanano OT Portions


Manáre, pjuruare chʉ dutiro, israe masare waha Yawe

1 Ã yoa israe masa Elĩ wama tiri cuhtupʉ jimarina yʉhdʉ wahcãa, wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉro, Sĩ wama tiri dʉjʉropʉ sʉa tiha. Tí dʉjʉro sehe tʉ̃cʉ Sinaí wama tidʉpʉ sʉro caharoi tjuaa tiha. Egipto yahpare ti wijaari baharore, cʉ̃ sʉ̃ baro sʉha tina tí dʉjʉropʉre.

2 Tí dʉjʉropʉ ñano yʉhdʉa tiha israe masa. Ã jia tina jipihtina Moisere ã jichʉ Aarõre ñano ni durucu cohta dʉcaa tiha.

3 Baharo tinare õ sehe ni tuhtiha: —Egipto yahpapʉ jina, ñano yʉhdʉpanahta wahiquina dihire ã jichʉ dohse jia chʉa cʉ̃hʉre sã chʉ duaro puro chʉa timai sã. Tópʉta Yawe sãre to wajãnocachʉ noa yʉhdʉaboa. Mʉsa cʉ̃hʉ sãre õpʉre masa marienopʉre na tana, jʉca mehne jipihtina sãre yariachʉ yoa duana, na tari jira mʉsa —ni tuhtiha tinare.

4-5 Ti ã nichʉ tʉhoro, Yawe sehe õ sehe ni yahuha Moisere: —Ti chʉhtire coro taro yoaro sehe mʉanopʉ bora tachʉ yoabasaihtja tinare. Ã jia dachoripe bohrea cahachʉ ñʉ, wijaa, tíre cʉ̃ nʉmʉ ti chʉhti sahsero saa mʉjajaro tina. Ã yoa somanaripe seis dachori waharoi pʉa dacho ti chʉhti cjihti saa mʉjajaro. Tí saari dachoi ti chʉhti cjihti, ã jichʉ pa dachopʉ ti chʉhti cjihti cʉ̃hʉre saa mʉjajaro tina tí dachore. Saa tuhsʉ, tíre chʉa yoa, chʉ mʉjajaro tina. Yʉ ã yoa dutia mehne “¿Ahrina yʉ cahmasãano seheta yoa, jia tiahcari?” ni, masii tai nija —ni yahuha Yawe Moisere.

6-8 To ã ni yahuri baharo, Moise cʉ̃hʉ sehe ti masare õ sehe ni, yahu turiaha: —Yawe tʉhoyuhti, sãre purĩno mehne tuhti, mʉsa cahmaare mʉsa sinichʉ. Mʉsa ã sinichʉ ñʉno, tiro michare sʉ̃ sãachʉ waro mʉsare wahiquina dihire wahto jiyuhti. Ã yoa ñamichaca bohrea caharocã sehere mʉsa mehne noaputiaro to jia tiare mʉsare ño, paye chʉare mʉsare wa namohto jiyuhti tiro. To wachʉ, noho puro mʉsa chʉ duaro puro chʉhtina jiyuhca mʉsa. Mʉsare Egiptopʉ na wio, õpʉ na taina waro sã sehe jieraja. Mʉsare chʉare to ã wachʉ ñʉna, mʉsa sehe, “Potocãta Yawe sehe jiri jira marine Egipto yahpapʉ jimarinare na wioriro” ni, masihtina jiyuhca mʉsa. Yʉ nino seheta sãre mʉsa ñano ni tuhti, mʉsa cahmaare mʉsa sinichʉ, Yawe sehe tʉhoyuhti. Mʉsa cahmaare purĩno mehne sini, sãre tuhtina, sã warore tuhtina nierari jihre mʉsa. Yawe sehere tuhtina niri jire. Sã sehe wiho jiina jija. Mʉsa sinia barore bajuamehne, mʉsare wa masieraja sã —ni yahu turiaha Moise cʉ̃hʉ ti masare.

9 Ã ni tuhsʉ, Aarõ sehere õ sehe niha Moise: —Jipihtina mari masare õ sehe niga: “Mʉsare sã niriro seheta Yawe tʉhoyuhti sãre mʉsa tuhti, mʉsa cahmaare purĩno mehne mʉsa sinichʉ. Ã jiro to basi mʉsare yʉhtiro taro niyuhca. Ã jina mʉsa sehe jipihtina to ñʉrocaroi ducuna taga” niga tinare —niha Moise Aarõre.

10 Ã yoa Aarõ sehe Moise to ni dutiriro seheta niha jipihtina ti masare. Tinare to yahuro wato, tina sehe tí dʉjʉrore ñʉ siterocamaa, wacũenoca Yawe to jiri curua, me curuapʉ to si site mʉachʉ ñʉha.

11 Ã si site mʉano, Yawe õ sehe ni yahuha Moisere:

12 —Tʉhoi yʉhʉ israe masa yʉhʉre ti ñano durucu cohtachʉ. Ã jicʉ tinare õ sehe ni yahubasaga yʉhʉre: “‘Micha ñamichaha nahi cahachʉ waro wahiquina dihire chʉahca tina. Ã yoa pa nʉmʉ bohrea caharocã sehere paye chʉare chʉahca. Ti chʉ duaro puro chʉahca tina. Yʉ ã yoachʉ ñʉa, masiahca tina yʉhʉre. “Yaweta jiri jira mari Cohamacʉ waro” ni, masiahca tina’ ni, yahurocahre mʉsare Yawe” ni, yahubasaga yʉhʉre —niha Yawe Moisere.

13 Ã yoa Yawe Moisere to niriro cjiro seheta nahi caha dija tachʉ waro, pjurua peri payʉ wihiha. Wihi, ti carĩni cuhture noano ji sahsea wahaha. Ã yoa pa dacho bohrea caharocã sehere ñahpichoha co yaparicã perire ti carĩni cuhtu cahai ñʉha tina.

14 Ã yoa tí yaparicã sehe sʉ̃ si mʉja taro mehne wʉa pihtia wahaha. Ti wʉa pihtiri baharo, yehsea yaparicã peri sahsero tjua cahaa sʉha jʉna.

15 Tí cahsaricã perire israe masa sehe ñʉ masiera tiha. Ã ñʉ masieraa, ti basi õ sehe ni sinitu ñʉ mʉjaha: —¿Yaba baro jijari ahri? —ni, sinitu ñʉ mʉjaha. Ti ã ni, sinitu ñʉ mʉjachʉ tʉhoro, Moise sehe tinare õ sehe ni yahuha: —Chʉa jira. Yawe chʉ dutiro, marine to waa jira.

16 Ã jiro “Ahrire õ sehe yoajaro” nihre tiro mʉsare. “Nohopeina ti ya wʉhʉsere ti jiro puro cãina pʉa litro posa saa cahmachujaro ti chʉhti cjihtire” nihre mʉsare —ni yahuha Moise tinare.

17 Israe masa sehe to yahuro seheta yoaha. Cãa wʉhʉse macaina payʉ jia, ti chʉhto puro payʉ saa cahmachuha. Ã yoa paye wʉhʉse macaina cʉ̃hʉ mahainacã jia, ti chʉhto puro tina cʉ̃hʉ saa cahmachua tiha.

18 Ti quihõ ñʉchʉpʉre, payʉ saa cahmachuinare ti payʉro puro quihõno mʉ sʉha. Ã yoa mahaa saa cahmachuina cʉ̃hʉre quihõno mʉ sʉha. Jipihtinare cʉ̃ dacho ti chʉhto puro quihõno mʉ sʉha.

19 Ã yoa Moise sehe tinare õ sehe ni yahuha: —Ahri chʉa micha sahsero mʉsa chʉhti jia nina. Ã jina ahrire ne dʉha chʉena tjiga —ni yahuha.

20 Moise to ã niri baharo jipachʉta, cãina tina mehne macaina sehe yʉhdʉrʉca, wihboha. Tí sehe pa dachopʉre ti ñʉchʉ, ñano dachoa tia ji, tuhsʉ ñano ʉrĩa jiha. Ti ã yoachʉ ñʉno, Moise tina mehne suaa wahaha.

21 Ã yoa bohrea caha taharipe cʉ̃ dacho ti chʉhti cjihtire saa mʉjaa tiha israe masa. Ti saari baharo, dʉhsaa cahari sehe sʉ̃ siro mehne co dojo pihtia waha mʉjaa tiha.

22 Ã yoa coã ti saa dʉcari somanare seis dachori waharoi Yawe to niriro seheta pʉa dacho ti chʉhti cjihtire tina saaha jʉna. Cãina cuatro litro saaha. Ti ã saari baharo, ti pʉhtoa Moise doca macaina pʉhtoa sehe “¿Mari coyea quihõnota yoaa nijari?” ni, masi duaa, Moise cahapʉ waha, tirore sinitu ñʉha.

23 Ti sinitu ñʉchʉ tʉhoro, Moise sehe õ sehe ni yʉhtiha tinare: —Ñamichaca marine Yawe so duti, to cũri dacho jiro nina. Tuhsʉ, tirore ño payo duti, marine to cũri dacho cʉ̃hʉ jiro nina. Ã jia mari coyea sehe quihõno yoaa nina. Tiro Yawe marine õ sehe ni yahu tuhsʉhre: “Somanaripe seis dachori waharoi pʉa dacho ti chʉhti cjihtire saa mʉjajaro tina. Tíre saa tuhsʉ, tí dachoihta, pa dachopʉ ti chʉhti cʉ̃hʉre chʉa dahreyu bahrañojaro. Noa cataropʉ pʉhõ duaina pʉhõjaro. Ã yoa noa doha duaina cʉ̃hʉ dohajaro. Tíre tuhsʉ, chʉjaro tina. Ã yoa ti sori nʉmʉpʉ ti chʉhti cjihti cʉ̃hʉre soro dʉhajaro” ni, yahu tuhsʉre Yawe marine. Ã jia mari coyea quihõno yoaa nina —ni, yʉhtiha Moise tinare.

24 Ã yoa israe masa sehe to niriro seheta yoaha jʉna. Chʉare pa dachopʉ ti chʉhti cjihtire dʉhaha. Ã yoa ti dʉhari sehe pa dachopʉre ti ñʉchʉ, noaa jiha. Ne dachoa mariea ji, tuhsʉ, ne ʉrĩeraa jiha.

25 Ã yoa tí dacho, ti sori dachoi Moise tinare õ sehe ni yahuha tjoa: —Micha Yawe marine so duti to cũri dacho jira. Tuhsʉ, tirore ño payo duti, to cũri dacho jira. Ã jina michare chʉare saana wahaena tjiga. Saana wahana cʉ̃hʉ, bocasi mʉsa. Ã jina mʉsa dʉhari dihtare chʉga michare.

26 Ã yoa mipʉre cʉ̃ somanare seis dachori jiahca chʉare mʉsa saa cahmachu mʉjahti dachori. Siete dachori waharo pinihtare chʉa coã mʉjasi. Tí dacho mʉsa so mʉjahti dacho jiro ninohca. Ã jiro michata jira tí dacho, mʉsa so mʉjahti dacho —ni yahuha Moise tinare.

27 To ã ni yahuri baharo jipachʉta, cãina tina mehne macaina sehe tí dachore chʉare macaa wahamaha. Tíre macapahta, tíre bocaeraha tina.

28 Ti ã yoachʉ ñʉno, Yawe sehe Moisepʉre õ sehe niha: —¿Di pja mʉsa yʉhʉre yʉhdʉrʉca duhunahcari?

29 Yʉ nirire wacũga mʉsa. Yʉhʉ Yawe sehe somanaripere siete dachori waharoi mʉsa sohti dacho cjihto cũ tuhsʉhi. Ã jina tí dacho sʉchʉ, so mʉjanahca mʉsa. Tuhsʉ, tí dacho, mʉsa sohti dachoi mʉsa chʉhti cjihti cʉ̃hʉre tí dacho panocã waihca, ni tuhsʉi mʉsare. Ã jina mʉsa sori dachore mʉsa dʉharire chʉ, mʉsa ya wʉhʉsepʉ jinocaga —niha Yawe Moisere.

30 To ã ni yahuare Moise sehe israe masapʉre yahu turiaha tjoa. To yahuri baharo, tina siete dachori waharore dahraera tiha jʉna.

31 Ã yoa israe masa sehe tí chʉare “maná” ni, wamoaha. (“Maná” nino “¿Yaba jijari ahri?” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne) Tí sehe noano yehsea yaparicã jia tiha. Tuhsʉ, miquina mi mehne ti morea yoaro sehe coaa jia tiha.

32 Baharo Moise sehe Yawe to nirire israe masapʉre õ sehe ni yahu turiaha tjoa: —Mari panamanapʉ ti ñʉhti cjihti Yawe marine pʉa litro manáre wihbo dutihre. Tí maná sehe õ sehe ni ti ñʉhti cjihti jiyuhca: “Yawe mari ñʉchʉsʉma cjirire Egipto yahpapʉ jiinare na wioa tiha. To na wiori baharo, wʉari dʉjʉro, yucʉri marieri dʉjʉropʉ tinare to na taa tiri pjapʉre tina sehe chʉa maeraina tarucua tiha. Ti ã maerachʉ ñʉno, Yawe sehe ti chʉhti cjihti tinare õ sehe bajuare waa tiha” ni, ti ñʉhti cjihti jiyuhca —ni yahu turiaha Moise tinare.

33 Ã ni yahu tuhsʉ, Aarõ sehere õ sehe niha: —Marine ji turiainapʉ ti ñʉhti cjihtire cʉ̃ situ, dihi situcãpʉ pʉa litro manáre posaa, Yawe to ñʉrocaroi wihbo dapoga —niha.

34 Ã yoa Aarõ sehe to niriro seheta yoaha. Dihi situcãpʉ pʉa litro manáre posaa, tí situcãre Cohamacʉ to dutiare ti wihbori caro cahai wihbo dapoha.

35 Ã yoa cuarenta cʉhmari waro israe masa manáre chʉa tiha. Cʉ̃ nʉmʉ tina masa jiri yahpapʉ sʉa tiha. Tí yahpa sehe Canaã yahpapʉ sʉro caha cureropʉ tjuaa tiha. Tí yahpapʉ sʉapʉ israe masa manáre chʉ duhua tiha jʉna.

Todo os direitos são reservados a:

©Missão Novas Tribos do Brasil

Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel

75083-310 Anápolis, GO

Missão Novas Tribos do Brasil
Lean sinn:



Sanasan