Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Crónica 2 - Wanano OT Portions


Pʉhtoro Salomõ Yawe ya wʉhʉ cjihtore yoa dʉcaro taro nia tiha

1 Ã yoa pʉhtoro Salomõ Yawe ya wʉhʉ cjihto, tirore ti ño payohti wʉhʉ cjihto yoa dʉcaro taro nia tiha jʉna. Tiro cʉ̃hʉ to basi ya wʉhʉ cjihtore yoaro tarota nia tiha.

2 Ã jiro tí wʉhʉsere ti yoahti macaare durehtina cjihtire setenta mil waro pji cahmachua tiha tiro. Ã yoa tʉ̃ yucʉripʉ, tãare poha duti, to warocahtina cjihti sehere ochenta mil waro pji cahmachua tiha. Ã yoa tí jipihtia dahraare sʉho dahra mʉhtahtina cjihti sehere tres mil y seisciento waro pji cahmachua tiha.

3 Baharo, cʉ̃ maca Tiro wama tiri maca macariro pʉhtoro Irã wama tirirore õ sehe ni quiti warocaha: —Mʉhʉ sehe yʉ pʉcʉ Davi cjirore yucʉri noaa cedro wama tia yʉcʉrire duaa tire. Tí mehne tiro sehe to ya wʉhʉ cjihto noari wʉhʉ yoaa tire. Ã jicʉ yʉhʉ cʉ̃hʉre mʉ duachʉ cahmamaca yʉhʉ.

4 Yʉhʉ sehe mipʉre yʉ Cohamacʉ Yawere sã ño payohti wʉhʉ cjihtore yoa dʉcai tai nija. Tí wʉhʉ to ya wʉhʉ cjihto sahsero jiro ninohca. Ã yoa sã sehe tí wʉhʉpʉ me sitia pohcare jʉ̃ wa mʉo, tirore ño payo mʉjanahca. Ã yoa pão cʉ̃hʉre to ya mesai tirore ño payoro mehne to ñʉrocaroi ã payo mʉjanahca. Ã yoa dachoripe bohrea cahape tahari tí wʉhʉ wijaropʉ wahiquirore wajã, jʉ̃ wa mʉo, Yawere ño payo mʉjanahca sã. Ã yoa ñamichahari cʉ̃hʉre ã dihta yoa mʉjanahca. Tuhsʉ, sã soa nʉmʉri sabadorire, ã jichʉ sʉ̃ripe wahma ji dʉcari dacho cʉ̃hʉre ãta yoa mʉjanahca sã. Ã yoa cʉhmari cʉ̃hʉre tia taha bose nʉmʉri yʉhdoa tija sã. Ã jina tí bose nʉmʉri cʉ̃hʉre wahiquinare wajã, jʉ̃ wa mʉo, Yawe sã Cohamacʉre ño payo mʉjanahca sã. Tí sã ã yoaa tia sehe Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro marieno ã sã yoarucuhti jia nina.

5 Tiro sã Cohamacʉ sehe israe masa jieraina ti ño payoina cohamana bui ji yʉhdʉrʉcʉ sʉriro jiro nina. Ã jicʉ tirore pjiri wʉhʉ wʉrʉ yoabasai tai nija yʉhʉ —ni pʉhtoro Irãpʉre quiti warocaha Salomõ. Resumen: Ã yoa pʉhtoro Irã sehe Salomõ yucʉri to sinirocari quitire tʉhoha. Ã tʉhoro, to sinirocariro cjiro seheta yucʉri payʉ warocaha Irã. Tuhsʉ, cʉ̃iro to coyeiro Urã wama tirirore warocaha. Tiro sehe yucʉri mehne, comaa mehne, tãa mehne dohse jia mehne paye baro dahre mihniriro jiha. Ã jiro tirore bese, warocaro niha Irã, “Salomõre yoadohojaro” nino. Ã yoa Salomõ sehe jipihti Cohamacʉ ya wʉhʉ cjihtore to yoahti cjihtire cjʉa pahñonocaa tiha jʉna. Ã jiro tiro tí wʉhʉ cjihtore dahre mʉo dʉcaa tiha jʉna. Tuhsʉ, jipihti tí wʉhʉpʉ jihti cjihti cʉ̃hʉre dahre dʉcaa tiha.

Todo os direitos são reservados a:

©Missão Novas Tribos do Brasil

Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel

75083-310 Anápolis, GO

Missão Novas Tribos do Brasil
Lean sinn:



Sanasan