Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 21 - Biblia Yanowamö


Jesús a noshi jaliwä queaö mö lä baono wejei tä a̦

1 Jelusale jamö, Jesúsnö cama ebä ca̦i ajedeblaleyoma. Oliba tä balöcö jamö bä waloquema, Befajeiteli bä lä bälöle jamö. Ö̦jö däjä, ö̦jamö culanö, bä lä nocamabono wei ai cäcöbö shömöa balölema.

2 Abinaja cäcöbö nowa tama. —Wafäcö juu fa shaliloimadunö, quiji a shabono jamö cäcöbö da yafilujulu. Wafäcö lä co̦blole jamö, yalo bulo a nata lä cule wafä a nia dablajalayou, ijilubö a ca̦i. Ö̦jö wafä cöbö nata fa cushälänö, äyämö wafä cöbö nia ca̦i juu co̦imaö.

3 Ai anö wafäcö wa̦lii bädao ja, abinaja wafäcö cuu. “Bada anö cäcöbö majöamaö bufii cublei. Lobe cäcöbö nia co̦amaö co̦o cublei”, wafäcö cubä —Jesúsnö cäcöbö nowa tama.

4 Yai Bada a wa̦no wäyälewä a lä cuno wei tä a̦ bejedi wawäblobä, ö̦jö tä cublaliyoma. Abinaja tä a̦ cuu.

5 Sionoteli bä da yömöla. Cama e Bada juu lä cuimi. A ca̦i Bada jömamou buomi. Yalo bulo a ja a döcälanö, a befi ca̦i juu lä cuimi. Bulo bä ijilubö a ma cui ja, a ca̦i döcäa. Einaja tä a̦ cuu.

6 Ö̦jö däjä, Jesúsnö cäcöbö lä nocamabono wei cäcöbö aa fa showalöfälönö, cäcöbö nowa lä tano weinaja, inaja showawä cäcöbö cuaaö cadidioma.

7 Jesús nijamö bulo a ca̦i waloböa co̦queyoluma, ijilubö a ca̦i. Cäcöbö ca̦i waloböa fa co̦iquiyonö, yalo cäcöbö mabucabö ja, cäcöbö camishibö maquea fa balöaböcönö, ö̦jamö lä Jesús a döcäquema.

8 Jesús a befi ca̦i jubä jamö, bufi doblalolanö a befi ca̦i jayuamamaje. A befi ca̦i nia lä jayuono wei yo jamö bä lä co̦camono wei, ai bä bluca mö feduwä lä cui bä camishibö jilablaamou läafälöma. Ai bä mö feduwä lä cuinö, dejenabä befi ca̦i fa bafedialalöjenö, dejenabä jilamaö cuaaö balöablalou mö feduofälömaje.

9 Bä lä balöfälöno wei bä ma cui, bä lä nojaono wei bä ma cui, ö̦jö bä a̦ noshi fa jalilaimadunö, abinaja bä cufälöma. —¡Bada tä David nodiwä e nofi shino yai da doablaje! Yai Bada a wa̦nö a lä juimi, ¡ö̦jö lä a shino yai bayeliblamobä a! ¡Bada tä lä culadi a nofi shino yai doablamobä! —bä cufälöma.

10 Jelusale jamö Jesús a yafii däjä, ö̦jamö bä lä bälöle bä shi bluca jalimoma. —¿Fei, wedi bei a ca̦i li juu cuimajei? —bä cuma.

11 Ö̦jö däjä, bä bluca lä co̦camono wei bä a̦ nocalayoma. —¡Yai Bada a wa̦no wäyälewä, Nasaleteli fei Jesús ö̦jö lä a, Calilea tä ulifi jamö a lä bälöle! —bä cuma.

12 Yai Bada etä yafi sibo lä ji̦coloi jamö Jesús a fa lucälönö, blada bä ja täbä madofi lä jöbäö wejei bä lä cui, bä yashublalema, täbä madofi lä lulaö wejei bä ca̦i. Bä blada lä nomöjano wejei bä ma cui, bä bladabö lä maquecono wei täbä ca̦i jocäabodayoma. Joledo bä lä nomöjöano wejei bä ma cui, bä lä döcäcäono wei täbä ca̦i bluca ja̦iyabodayoma.

13 Abinaja bä nowa tama. —Bei. Abinaja Yai Bada etä a̦ oni cuu. Iba yafi a lä cui, Täbä nö bayeli nacaobä, a wa̦fa yafi nia shino yai jilamou. ’¿Ö̦jö tawä? Einaja tä a̦ cuu ma cui, täbä lä tomömou wei bei wama tä yafi li tablaö bashiblalayoma —bä nowa tama.

14 Yai Bada etä yafi jamö Jesús a cuo showao däjä, bä lä jubäböono wei bä ma cui, bä juno lä mlai bä ma cui, cama nija ö̦jö bä ca̦i bluca fa icuicujenö, bä jalomalalema.

15 Tä nö lä quilijii Jesúsnö tä bluca wawämalema yalo, ijilu bä shi bluca jalimoma. —¡Bada tä David nodiwä etä nofi yai doablamobä! —bä shi jaliwä cuma. ¿Ö̦jö tawä? Jesús a lä cuaano wei tä fa dalalöjenö, ijilu bä a̦ ca̦i fa ji̦liläjenö, nofi bäyäalewä blowäjäwä bä bada jushudaliyoma, Moisesi etä a̦ ja täbä lä damaö wejei bä ca̦i.

16 Ijilu bä a̦ wasöö fa mlacunö, Jesús nija abinaja ö̦jö bä cuma. —¿Ei wa bä a̦ ji̦liaimi daanö? —ebä cuma. —Ji̦liaö lä —Jesús e cuma—. Yai Bada etä a̦ oni jamö, ¿ei wama tä a̦ doaö daimi tawä? Abinaja tä a̦ cuu. Ijilu oshe bä ma cui, bä lä shadimabou wejei bä ma cui, wa nofi doalajenö bä a̦ dodijiablalobä, cafänö bei wa bä yai taamama. ’Einaja tä a̦ cuu —Jesús e cuma.

17 Inaja bä nowa fa talöfälönö, shabono jamö a faa co̦layofälöma. Bedania jamö a fe jalulayoma.


Jesúsnö ico fi lä wafäblaleno wei tä a̦

18 Ö̦jö tä fena ja, Jelusale jamö Jesús a aa mö yabaa fa co̦lufälönö, a ofälayoma.

19 Bei yo casö jamö ico fi fa dalalönö, a ajedofälöma. A fa blacälönö, fi bloque dalalema. Fi jenabä shino shi̦co buoma. Ö̦jö däjä, fi wafäblaö ja, abinaja a cudaliyoma. —Cafä ico wa fi lä cui ja täbä iyabä, ¡wa defi nia bufiblamou co̦daaimi! —a cudaliyoma. Ö̦jö däjä, defi fäa showadalayoma.

20 Ico fi fäö fa dalalöjenö, Jesúsnö bä lä nocamabono wei bä bufi shädayaimou dodijioma. Abinaja Jesús nija bä cuma. —¿Wedinaja tä li fa cublalunö, fi li fäa showadalayou cufe?

21 Abinaja Jesús a cuma. —Wedinaja mlai. Yai Bada a nofi yai shino da mölaboje, ö̦jö lä. Cafä wamacö nija ei ya wa̦ lä cui, bejedi lä ya wa̦. Wamacö bufi ujudublou mlai ja, Yai Bada wama a nofi mölabolanö wamacö a̦ faö däjä, tä nia cublou. Ico ya fi lä tablamalufenaja bädawä mlai, quiji a jefu ma cui, wama a nowa taö ja, a nia majöblou. “¡Jefu a da ucäblalufälö! ¡Modu u jamö, a da shäyablamobalu!”, wama a nowa taö däjä, a nia jefu queamamou.

22 Yai Bada nija wamacö nacou däjä, wama a nofi mölabou cadidilanö wamacö a̦ faö ja, wama tä nacaö lä bädale tä ma cui, wama tä nia däaö —a cuma.


Jesús a bada lä wa̦lino wejei tä a̦

23 Yai Bada etä yafi jamö Jesús a lucäa fa co̦lunö, täbä yömölabä jamö bada bänö a nabä icuquemaje. Nofi bäyäalewä blowäjäwä bä ma cuinö, judio ai bä ca̦i bada ma cuinö, abinaja a nowa tayolumaje. —Bei. Einaja wa cuaabä, ¿cafä bada bei wa tawä? ¿Wedinö bada bei wa tablamalema, ö̦jö lä? —a nowa tamaje.

24 Jesúsinö abinaja bä nowa taö nomöjöoma. —Cafä wamacö ma cui, bämacö ca̦i nia wa̦lii mö feduo. Cafä wamacönö wamale a̦ julei ja, wale Bada lä tablamaleno wei ya wa̦fa nia wawämaö nomöjöo.

25 Ja̦o. ¿Wedinö Juan a shömölema, täbä fe ojomabä? ¿Yai Bada tänö a shömölema tawä? Ma, ¿yanowamö täbänö a shömölema sijewä? —Jesúsnö bä nowa tama. Bä nowa nia lä juo wei tä a̦fa wayoaö balöoje ja, bä a̦ shino läablalodii buoma. Abinaja bä nowa tayoma. —“Juan a lä cui, Yai Bada tänö a shömölema”, bämacö cuu dicoo ja, “Inaja lä wama a nofi ma tabole ma cui, ¿wedi tä tabä wama a wa̦ bejedi li bufinomi, ö̦jö lä?”, a nia cuu majöo dicoo.

26 Ö̦jö ma cui, “Yanowamö täbä nija a shömamoma”, bämacö cuu dicoo ja, ei bä lä co̦camole bä fa jushudalunö, bä a̦ nö nia quiliaö. “Yai Bada a wa̦no wäyälewä Juan a cuoma”, a nofi malä tabolajei —bä nowa tayoma.

27 Ö̦jö cudeenö, abinaja bä shino cuma, Jesús nija. —Cuwi. “Ö̦jönö Juan a shömölema a”, yama a nofi ca̦i taboimi —bä cuma. —Ja̦o —Jesús e cuma—. Camiyä ya ma cui, cafä wamacö nija, “Ö̦jönö wale shömölema ya”, ya ca̦i nia cuu ayaomi —a cuma.


Bä ijilubö ecöbö a̦fa lä wayoano wei tä a̦

28 Nofi bäyäalewä bada bä ma cui nija, judio ai bä bada ma cui nija, abinaja Jesús a cuma. —Ei tä a̦ ja, wamacö bufi dayäobä. Bä ijilubö ecöbö lä bolacaono wei a wa̦lo cuoma. Ai e nija a icua fa balöicunö, abinaja a nowa tama. “U̦asi. Ficali ca jamö, a da ojodamodu”, e cuma ma cui,

29 “Ma, ya nö jubimi”, e cuu dicooma. Inaja a ma cuno wei ma cui, a bufi läblou fa co̦lonö, a aa fe yadia majölayoma.

30 Bä ijilubö ai e mö feduwä nija a icua fa nomöjöicunö, inaja showawä a nowa ca̦i tama. Ö̦jö a lä cui, bä fö̦ö e a̦ ja a wa̦ dodijidawä juoma. “Awei, Fabe. Ya juu weicätä” a cuma ma cui, a junomi.

31 ¿Ö̦jö tawä? —Jesús a cuma—. ¿Wedi jamö a dodijiwä lä cuinö, bä fö̦ö e nosie yai shino julema? —a cuma. —Bä ijilubö jaba e shömaö lä balöblaono wei a lä cuinö —bä cuma—. A bufi mö lä yabajadaliyono wei a lä cuinö. Ö̦jö däjä, abinaja Jesúsnö bä nowa tama. —Cafä wamacö nija ei ya wa̦ lä cui, bejedi lä ya wa̦. Inaja showawä, Yai Bada tänö cafä wamacö ca̦i cuobä wamacö waiquiwä ma cui, wamacö ca̦i nia cuomi. Ö̦jö a ijilubö lä culenaja wamacö cuwä dicowä. “¡Ei!”, wamacö cuu ma buo wei ma cui, wama a nosie yai juaimi. Lomateli bada bä befi bä blada lä doaö wejei bä ma cui, bä suwä lä dodoo wei bä ma cui, ö̦jö lä bä ca̦i nia shino cuo ayao. Bä doblou ma mlai lä ma cui, bä bufi lä läblou wei tänö a wa̦ shino yai juaö ayaaje.

32 ’Dodijidawä wamacö cuobä, fe ojomalewä Juan a lä cuinö wamacö yömölayoluma ma cui, wama a wa̦ bejedi bufiblanomi. Lomateli bada bä befi bä blada lä doaö wejei bänö, a wa̦ bejedi shino yai bufia ayalemaje, bä suwä lä dodoo wei bä ca̦inö. Ö̦jö lä bänö a wa̦ bejedi lä bufileno wejei, wama tä ma dalaleno wei ma cui, wamacö bufi läblonomi showawä, wama a wa̦ bejedi yai bufibobä —bä nowa tama.


Ficali etäca jamö, shomi bä lämabou lä juono wei tä a̦

33 Nofi bäyäalewä bada bä ma cui nija, judio ai bä bada ma cui nija, abinaja Jesús a cuma. —Ei ya tä a̦ wäyäö lä yacläo wei tä a̦ ca̦i da ji̦liläje. Ai anö uba totobä bluca fa döalalönö, tä ji̦coloblalema. Ö̦jö däjä, uba bä nia wacä lä cadicaö wejei, täca ca̦i tablaö nomöjölayoma. Tä möö cuaabeje, yafi ösöwä a ca̦i tablaö fa nomöjölonö, cama ficali ca jamö shomi täbä bälömaquefälöma, etäca nowamaö juobeje. Ö̦jö däjä, shomi täbä ulifibö jamö a aa nomöjölayoma.

34 ’Uba a fabä tä cublou däjä, ficali ca ja bä lä bälöblamabole bä nija, a nosie lä juaö wejei ai ebä fa shömölönö, uba bä yefiamaö co̦o bufima.

35 Ö̦jö ma cui, bä lä bälöblamabole bä lä cuinö, ai a nabä quea mö fa baicujenö, a si yafelilalemaje. Ai a shäa cadidilemaje. Maa mabänö ai a shäyälalemaje.

36 Cama ai ebä shömöa ma co̦leno wei ma cui, ai bä jaba tablaö lä balölayono wejeinaja, inaja showawä ö̦jö bä ca̦i tablaö co̦layomaje.

37 ’Bada a lä cuinö, ya̦cumö bä ijilubö e shömöa cadidilema. ¿Ö̦jö tawä? —Jesús a cuma—. “Ijiluyä ei a cadidiwä lä cui, a nofi yai tabobeje”, a bufi cuma yalo, a shömöa nomöjölema.

38 Ö̦jö ma cui, bä lä bälöblamabole bä lä cuinö, bada tä ijilubö e cadidiwä fa dalalöjenö abinaja bä nowa tayolayoma. “Ei bada tä ijilubö cadidiwä, ficali ca nia obi tabou lä juo wei. Fei däjä, bäma a shäa fa showadalönö, camiyä bämacönö bäma täca yai ficali tabou juo nomöjöobä”, bä nowa tayolayoma.

39 ’Ö̦jö däjä, a juwäa mö fa balöjenö, ficali ca sibo jamö a shäyäa fa majölöjenö, a shälemaje.

40 ’¿Ö̦jö tawä? —Jesús a cuma—. ¿Wedinaja wamacö bufi yai cuu dodijia cule? Cama a ficalibö ca lä cui a waloqueyoluu däjä, ¿wedinaja bä nia yai taamayoluu, ö̦jö lä? —a cuma.

41 —¡Wedinaja mlai! —Jesús nija bä cuma—. Ö̦jö bä nö wa̦lidiwä lä beblalole, bä yai nö nia bleaamayoluu. Bä nia waicaö. Shomi täbä nija täca nia jöböaö majöo, uba a lalou däjä bä mashi nia lä jöböaö wejei bä lä cui bä nija —bä cuma.

42 Ö̦jö däjä, abinaja Jesús e cuma. —Bejedi lä wamacö a̦. Yai Bada etä a̦ oni jamö, ¿ei bei wama tä a̦ oni daö mlaa cule? Abinaja tä a̦ cuu. Maa mabä ja a yafi nia lä i̦tamaö wejei bä lä cuinö, ma wailemaje. Ö̦jö ma cui, ma lä waileno wejei ma lä cui, a yafi colo lojodoobä ma yai li cublaliyoma. Bada tänö inaja tä taamama. Ö̦jö yama tä dablaö ja, yamacö bufi yai shädayaimou. ’Einaja tä a̦ cuu —Jesús a cuma—.

43 Ö̦jö cudeenö, bämacö nowa taö lä cule. Yai Bada tänö wamacö ca̦i cuobä, Isaeli wama ecö ma cule ma cui, wamacö nia ca̦i cuomi dicoo. Shomi täbä ca̦i nia cuo majöo, a wa̦ nia yai lä juaö wejei bä lä cui.

44 Ö̦jö ma jamö bä fa yudublaicunö, bä lä quelayou wei bä lä cui, bä nö nia bleaaö fe balojoo. Ö̦jö bä nö nia ma bleaaö wei ma cui, ai bä lä cui, ö̦jö ma showawänö bä fe yai shäo däjä, ö̦jö bä nia yai cobequeblou fe balojoo —a cuma.

45 Jesúsnö shominaja tä a̦ wäyäö yacläablalou ja, bada bänö a wa̦ ji̦liamaje. ¿Ö̦jö tawä? Nofi bäyäalewä bä blowäjäwä ma cui, faliseo bä ca̦i bada ma cui, Jesús a wa̦ ja bä jushudaliyoma. Cama bä a̦fa yai lä wäyämono wei, tä daö showaomaje.

46 Ö̦jö ma cui, a nia juwäaö ma showadaono wejei ma cui, yanowamö täbä nija bä quilima. “Yai Bada a wa̦no wäyälewä, ö̦jö a dodijiwä”, a nofi tabomaje yalo, cama bä mamo mötale däjä, a juwäaö quilimaje.

©2012, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan