Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 15 - Biblia Guarani Tumpa Iñee


Güɨraja reta Jesús Pilato jóvai
( Mt 27.1-2 , 11-14 ; Lc 23.1-5 ; Jn 18.28-38 )

1 Jayave ndeimboveasɨ opa oyemongeta güire sacerdote reta itenondegua reta, tëta guasu pegua reta itenondegua reta, mborookuai re oporomboe vae reta, jare opaete ïru mburuvicha reta oipokua Jesús güɨraja reta Pilato pe omboeterenga.

2 Jayave Pilato oparandu Jesús pe: —¿Nde pa ko jae judío reta juvicha guasu? Jesús jei chupe: —Jae ko che.

3 Jayave sacerdote reta itenondegua reta omboeko jeta mbaembae re.

4 Jayave Pilato oparandu ye Jesús pe: —¿Maera pa mbaetɨ mbae rere? ¿Reechaä pa jeta mbaembae re ndemboeko reta?

5 Ërei Jesús jeseve mbaetɨ etei mbae jei. Jáeramo Pilato ipɨakañɨ jese.


Pilato omboeterenga Jesús omano vaerä
( Mt 27.15-31 ; Lc 23.13-25 ; Jn 18.38—19.16 )

6 Jare Pascua iara ñavo pe Pilato oyorañoi metei tembipɨɨ tëta pegua reta oipota vae.

7 Jare tembipɨɨrɨru pe ñogüɨnoi amogüe oporoyuka vae reta. Kuae reta oporoyuka, mburuvicha kotɨ oñemopüa yave. Metei jee ko Barrabás.

8 Jare jeta vae yogüeru oiporu Pilato pe, oyapo vaerä chupe reta año ñavo oyapo rami.

9 Jayave Pilato jei chupe reta: —¿Peipota pa ayorauka vaerä peve judío reta juvicha guasu?

10 Echa jae oikuaa sacerdote tenondegua reta omee Jesús chupe iyakatúä jese ramo.

11 Ërei sacerdote reta itenondegua reta omboemboe jeta vae reta oyorauka vaerä Barrabás.

12 Jayave Pilato oparandu chupe reta: —Jayave, ¿mbae pa peipota ayapo kuae judío reta juvicha guasu, pere chupe vae pe?

13 Jayave jae reta osapúkai reve jei: —¡Eikutuuka kurusu re!

14 Ërei Pilato oparandu chupe reta: —¿Mbae ikavimbae vae pa oyapo? Ërei jae reta jeieteño osapúkai reve jei: —¡Eikutuuka kurusu re!

15 Jayave Pilato oyorauka chupe reta Barrabás, oipota ombopɨakatu reta ramo. Jare Pilato oinupauka güire Jesús chikote pe, omboeterenga oyekutuuka vaerä kurusu re.

16 Jayave mburuvicha isundaro reta güɨraja Jesús mburuvicha oporojäa pe, jare omboatɨ jese opaete ïru sundaro reta.

17 Jayave sundaro reta omondeuka Jesús pe temimonde pɨ̈ta vae, jare oñono reta iñäka re äka-regua ñurati oñeopegüe.

18 Jayave omboɨpɨ omboete raanga, jei reta: —¿Kërai pa reï judío reta Juvicha guasu?

19 Jare täkuarasɨ oiporu reta iñäka re. Jare ondɨvɨ reta jese, jare oyetavatɨka reta jae jóvai omboete raanga vaerä.

20 Jare opa oyóyai reta güire, sundaro reta omboi chugüi temimonde pɨ̈ta vae, jare omondeuka reta ye chupe jemimonde ae. Jayave güɨraja reta oikutu vaerä kurusu re.


Jesús oyekutu kurusu re
( Mt 27.32-44 ; Lc 23.26-43 ; Jn 19.17-27 )

21 Metei kuimbae Simón, Cirene pegua, Alejandro jare Rufo tu, oasa ou jokoropi iko kotɨ güi vae pe, sundaro reta güɨrajauka Jesús ikurusu.

22 Jare sundaro reta güɨraja Jesús Gólgota jee vae pe (kuae oipota jei: “Äkagüe-renda”).

23 Jayave omee reta Jesús pe vino oyea mirra ndive vae. Ërei Jesús mbaetɨ jou.

24 Sundaro reta opa güire oikutu kurusu re, omboyao reta oyoupe Jesús jemimondegüe, oyombosuerte reta jese. Oikuaa vaerä mbae nunga etei ra güɨrajata iyeupe vae.

25 Jare ndeimbove yave ora chau ma yave, oikutu reta Jesús kurusu re.

26 Jare oñono reta kurusu re Jesús iñäka iárambo oyekuatía mbae re ko omboeko vae: “JUDÍO RETA JUVICHA GUASU.”

27 Jare sundaro reta oikutu vi kurusu re mókoi imonda vae reta Jesús ndive, metei iyakatu kotɨ jare ïru iyasu kotɨ.

28 Jökorai oyembopo Tumpa Iñee jei vae: “Oyepapa iyoa vae reta ndive.”

29 Jare oasa vae reta oñeäkambovava reve jei ikavimbae vae Jesús kotɨ körai: —¡Aa! Nde rere rembosururuta ko tupao jare remopüa yeta mboapɨ ara pe.

30 Eyeepɨ añave, jare egüeyɨ kurusu güi.

31 Jaeramiño vi sacerdote reta itenondegua reta jare mborookuai re oporomboe vae reta imiari oyoupe yave oyóyai reta jei reve: —Jae oepɨ ïru vae reta. Ërei jae oyeepɨä ma.

32 Jae ko Cristo, Israel pegua reta Juvicha guasu yave, togüeyɨ añave kurusu güi, yaecha vaerä, jare yarovia vaerä. Jare Jesús ndive oyekutu ñogüɨnoi vae reta vi jei ikavimbae vae chupe.


Jesús omano
( Mt 27.45-56 ; Lc 23.44-49 ; Jn 19.28-30 )

33 Jare kuaraɨ ara mbɨte güive mboapɨ ora rupi oyembopɨtumimbi opaete ɨvɨ pe.

34 Jare mboapɨ ora ma kaaru yave, Jesús täta osapúkai reve jei: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (Kuae oipota jei: “CheRu Tumpa, cheRu Tumpa, ¿maera pa chereeya?”)

35 Amogüe joko pe ñogüɨnoi vae reta oendu yave jei reta: —Mase, Elías oenɨi.

36 Jare metei vae osɨi ojo omoäkɨ esponja vinagre pe, jare oñono täkuarasɨ re, jare omondo Jesús jou vaerä, jei reve: —Peäro. Yaecha ra ou Elías ombogüeyɨ vaerä.

37 Jayave Jesús täta osapúkai, jare omano.

38 Jayave asoya tupao imboyaoa osoro mbɨte rupi ɨvate güi ɨ́vɨkotɨ.

39 Jare cien sundaro vae juvicha Jesús jóvai oyemboɨ oï vae oecha yave kërai osapúkai jare omano, jei: —¡Añetete yepe, kuae kuimbae jae Tumpa Taɨ!

40 Jare amogüe kuña reta omae ñogüɨnoi mombɨrɨ güi. Kuae reta ipɨte pe ñogüɨnoi María Magdalaɨgua, María, Jacobo taɨrusu vae jare José ichɨ. Jare Salomé.

41 Jesús Galilea rupi oikose yave, kuae kuña reta yogüɨraja jae ndive oyeokuai vaerä chupe. Jare jeta ïru kuña yogüeru jae ndive Jerusalén pe vae reta joko pe ñogüɨnoi vi.


José oñono Jesús jetegüe tɨvɨa pe
( Mt 27.57-61 ; Lc 23.50-56 ; Jn 19.38-42 )

42 Jókuae ara opaete judío reta oyeapokatu ñogüɨnoi pɨareve peguarä. Echa pɨareve pe ko ara mbutuu. Jáeramo kuaraɨ oike ma yave,

43 metei kuimbae tëta guasu Arimatea pegua José jee vae oipoɨumbae reve ojo Pilato oïa pe, oyerure chupe Jesús jetegüe re. José jae ko mburuvicha imboetea vae. Jae oäro vi oiko Tumpa iporookuaía.

44 Jare Pilato ipɨakañɨ Jesús omano ma vae re. Jayave oenɨi sundaro reta juvicha, jare oparandu chupe omano ra Jesús vae.

45 Jare sundaro reta juvicha omombeu chupe. Jayave Pilato jei José pe: —Ndepuere reraja Jesús jetegüe.

46 Jayave José ogua nieso. Jare ombogüeyɨ ma yave Jesús jetegüe, oñoma pɨpe. Jayave oñono metei tɨvɨa ɨ̈vavira oyeyoo vae pe, jare omboyapayere metei ita tɨvɨa jöke re.

47 Jare María Magdalaɨgua jare José ichɨ María oecha kia pe oñono Jesús jetegüe.

Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan