San Marcos 1 - Biblia Guarani Tumpa IñeeJuan oporombobautisa vae omombeu Tumpa iñee ( Mt 3.1-12 ; Lc 3.1-20 ; Jn 1.19-28 ) 1 Kuae pe oyemboɨpɨ ñee ikavi vae Jesucristo Tumpa Taɨ regua. 2 Ñeemombeúa Isaías jembikuatía pe oï rami, echa jei: “Mase, che amondota cheñee jerajaa nderenonde, oyapokavi vaerä nderaperä.” 3 “Jae iñeeäta reve jeita ñuu pe: ‘Peyapo kavi yandeYa japerä. Pembosɨmbi japerä.’ ” 4 Juan oporombobautisa ñuu pe, jare omombeu jeta vae reta pe, oyerova reta vaerä Tumpa kotɨ, jare oyembobautisauka vaerä jökorai Tumpa iñɨ̈ro vaerä chupe reta iyoa re. 5 Jare opaete ɨvɨ Judea pegua reta jare Jerusalén pegua reta yogüɨraja Juan oïa pe. Jare iyoa reta opa omombeu rupive jae ombobautisa reta ɨ̈aka Jordán pe. 6 Juan jemimonde mɨmba camello jaagüe pegua ko, jare ikuakuaa guasupi pegua ko. Jare jembíu ko jae tuku jare ei ñana rupigua. 7 Jae omombeu jeta vae reta pe: “Cheraɨkue rupi outa imbaepuere yae chegüi vae. Mbaetɨ jupi chetindɨ ayora vaerä ave ipɨapaa iïcha. 8 Añete che pombobautisa ɨ pe, ërei jae pembobautisata Espíritu Santo pe.” Jesús oyembobautisa ( Mt 3.13-17 ; Lc 3.21-22 ) 9 Jókuae ara rupi ou Jesús tëta Nazaret ɨvɨ Galilea pegua güi. Jare Juan ombobautisa ɨ̈aka Jordán pe. 10 Jare Jesús opüa ye ɨ güi yave, oecha ara oyepea, jare oecha vi Espíritu Santo ogüeyɨ jese pɨkasu rami. 11 Jayave oyeendu ñee ara güi jei: “Nde ko jae cheRaɨ aaɨu yae vae. Chemboyerovia yae vae.” Aña guasu omomiari Jesús omokɨ̈reɨ vaerä tëi iyoa ( Mt 4.1-11 ; Lc 4.1-13 ) 12 Javoi Espíritu Santo omondo Jesús ñuu pe. 13 Jare opɨta joko pe cuarenta ara, jare añaguasu omomiari omokɨ̈reɨ vaerä tëi iyoa. Jare oiko Jesús mɨmba pochɨ vae reta oimea pe. Jare yogüeru araɨgua reta omborɨ vaerä. Jesús omboɨpɨ iparavɨkɨ ( Mt 4.12-17 ; Lc 4.14-15 ) 14 Juan oñoña reta ma yave tembipɨɨrɨru pe, ojo Jesús Galilea pe, jare omombeu ñee ikavigüe vae Tumpa iporookuaía regua. 15 Jei reve: “Ara oväe ma, outa ma oväe Tumpa iporookuaía. Peeya peyemongeta ikavimbae vae pepɨa penoi vae, jare perovia ñee ikavigüe vae.” Jesús oenɨi irundɨ yeporaka regua ( Mt 4.18-22 ; Lc 5.1-11 ) 16 Jare oguata ramboeve Ɨguasu Galilea jembeɨ rupi, Jesús oecha Simón jare tɨvɨ Andrés. Jae reta pɨsa pe oyeporaka ñogüɨnoi ɨguasu pe, echa yeporaka regua reta ko. 17 Jayave Jesús jei chupe reta: —Peyu cherupíe, jare peikota ïru vae reta re peyeporaka vaerä. 18 Jupivei oeya reta ipɨsa, jare yogüɨraja jupíe. 19 Ndei mombɨrɨ katu joko güi ojo mbove, Jesús oecha mókoi Zebedeo taɨ reta: Jacobo jare tɨvɨ Juan. Oyapokatu ñogüɨnoi ipɨsa reta ibarco raɨ pe. 20 Jare Jesús oenɨi voi. Jayave jae reta oeya tu ibarco raɨ pe oparavɨkɨ chupe vae reta ndive, jare yogüɨraja Jesús jupíe. Kuimbae aña oya jese vae ( Lc 4.31-37 ) 21 Jare yogüɨraja oväe tëta guasu Capernaum pe. Jare ara mbutuu pe Jesús oike judío reta itupao pe, jare omboɨpɨ oporomboe. 22 Jare oyeapɨsaka jese vae reta ipɨakañɨ iporomboe re. Echa omboe reta mbaepuere reve, mbaetɨ oporomboe mborookuai re oporomboe vae reta rami. 23 Ërei jókuae tupao pe oï metei kuimbae aña oya jese vae. Jae iñeeäta reve jei: 24 —¿Maera pa reyu oremoambeko Jesús Nazaret-ɨgua? ¿Reyu pa oremokañɨtei vaerä? Che rokuaa. Nde ko jae Iyoambae Tumpa güi ou vae. 25 Jayave Jesús oñeengata aña pe, jei reve: —¡Nekïrii! ¡Eë chugüi! 26 Jayave aña täta omotumo jókuae kuimbae, jare täta jäse reve oë chugüi. 27 Jare opaete oecha vae reta ipɨakañɨ, jare oparandu oyoupe: —¿Mbae pa ko kuae oyapo vae? ¡Mboromboe ipɨau mbaepuere reve vae! Echa mbaepuere reve jei aña reta osɨrɨ vaerä oya jese vae reta güi, jare jae reta oyapo jae jei vae. 28 Jarembae voi jërakua jesegua opaete ɨvɨ Galilea rupi. Jesús ombogüera Pedro jaicho ( Mt 8.14-15 ; Lc 4.38-39 ) 29 Jare Jesús judío reta itupao güi oë yave, yogüɨraja Simón jare Andrés jo pe, Jacobo jare Juan ndive. 30 Simón jaicho jaku oï jupa pe. Jare ïru reta omombeu Jesús pe jesegua. 31 Jayave Jesús ojo oipɨɨ ipo pe, jare omopüa. Javoi jaku opɨta voi chugüi. Jayave jókuae kuña omee mbae jou reta. Jesús ombogüera jeta imbaerasɨ vae ( Mt 8.16-17 ; Lc 4.40-41 ) 32 Jókuae pɨ̈tu, kuaraɨ oike ma yave, güeru reta Jesús pe imbaerasɨ vae reta jare aña oya jese vae reta. 33 Jare jeta joko pegua reta yatɨ jókuae o jöke pe. 34 Jare Jesús ombogüera jeta imbaerasɨ vae reta oipotagüe mbaerasɨ güi, jare ombosɨrɨ jeta aña reta oya jese vae reta güi. Jare mbaetɨ omaeño aña reta imiari. Echa jae reta oikuaa kia ko jae vae. Jesús oë omombeu Tumpa iñee ɨvɨ Galilea rupi ( Lc 4.42-44 ) 35 Pɨareve pe Jesús opüa ndei köe mbove, jare oë ojo kïrii ngatúa pe. Oyerure vaerä. 36 Jayave Simón jare jae ndive ñogüɨnoi vae reta yogüɨraja oeka vaerä. 37 Jare oväe chupe yave, jei reta chupe: —Opaete ndereeka ñogüɨnoi vae. 38 Jayave Jesús jei chupe reta: —Yaja ïru tëta reta köiño ñogüɨnoi vae pe, joko pe vi amombeu vaerä Tumpa iñee. Echa jaerä ko ayu. 39 Jare ojo opaete ɨvɨ Galilea rupi, jare omombeu Tumpa iñee judío reta itupao ñavo rupi, jare ombosɨrɨ aña reta oya jese vae reta güi. Jesús ombogüera kuimbae ipire mbaerasɨ ókui vae ( Mt 8.1-4 ; Lc 5.12-16 ) 40 Jayave ou Jesús oïa pe metei kuimbae ipire mbaerasɨ ókui vae. Oyetavatɨka Jesús jóvai omoñera reve jei chupe: —Reipota yave, chembogüera jare chetɨo chembaerasɨ güi. 41 Jesús oiparareko omae jese, jare oñono ipo jese jei reve: —¡Aipota! ¡Ekuera! 42 Opa jókuae jei rupive, kuimbae ipire mbaerasɨ ókui vae okuera opɨta. 43 Jayave Jesús oyókuai yeyé, ndei jókuae kuimbae ojo mbove, körai: 44 —Agüɨye etei nemiari kia pe. Ërei ekua eyeechauka sacerdote pe, jare emee Moisés peokuai rami, opaete vae reta oikuaa vaerä rekuera ma ko vae. 45 Ërei jókuae kuimbae ojo, jare omboɨpɨ omoërakua jeta vae reta pe, jókuae oyeapo chupe vae. Jáeramo Jesús mbaetɨ ma ipuere oike tëta guasu pe yavaimbae reve. Opɨta tëtambaea rupi, jare yogüeru jae oïa pe opaete ketɨ ketɨ rupi güi. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society