San Juan 18 - Biblia Guarani Tumpa IñeeOipɨɨ reta Jesús ( Mt 26.47-56 ; Mc 14.43-50 ; Lc 22.47-53 ) 1 Jesús kuaekuae jei güire, oasa jemimboe reta ndive ɨ̈aka raɨ Cedrón jee vae jovaicho kotɨ; metei kó raɨ oimea pe, joko pe oike jemimboe reta ndive. 2 Jare Judas, jae ko omee jovaicho reta pe vae oikuaa vi jókuae kó raɨ. Echa joko pe Jesús oyemboatɨñoi yepi jemimboe reta ndive. 3 Jayave Judas güɨraja sacerdote reta itenondegua reta jare fariseo reta isundaro reta jare jembiokuai reta Jesús oïa pe. Yogüɨraja reta mechero reve reve jare kɨsepuku reve reve. 4 Jayave Jesús oë oövaiti, jare jei chupe reta: —¿Kia pa peeka? Echa jae oikuaa ma mbae oyeapota chupe vae. 5 Jare jei reta chupe: —Jesús Nazaret-ɨgua. Jesús jei chupe reta: —“CHE KO jae.” Jare Judas, omee chupe reta pe vae oï vi jae reta ndive. 6 Jesús jei yave chupe reta: “CHE KO”, opa oa reta jaɨkue kotɨ rupi ɨvɨ re. 7 Javoi Jesús oparandu ye chupe reta: —¿Kia pa peeka? Jei reta ye: —Jesús Nazaret-ɨgua. 8 Jesús jei: —Amombeu ma peve che ko jae vae. Pe reta che chereeka yave, pemaeño toyogüɨraja kuae che ndive ñogüɨnoi vae reta. 9 Kuae jei oyembopo vaerä tenonde yave jei vae: “Mbaetɨ amokañɨ metei ave nde remee cheve vae reta güi.” 10 Jayave Simón Pedro kɨsepuku güɨnoi vae, güɨnoe jɨru güi jare oiporu sacerdote tenondegua ete jembiokuai inambi iyakatu kotɨgua re, jare oyasɨa inambi chugüi. Jókuae tembiokuai jee Malco. 11 Jayave Jesús jei Pedro pe: —Eñono ye ndekɨsepuku jɨru pe. CheRu omee aiporara vaerä vae, aiporara ñotai ko. Jesús sacerdote tenondegua ete Anás jóvai ( Mt 26.57-58 ; Mc 14.53-54 ; Lc 22.54 ) 12 Jayave sundaro jeta vae juvicha ndive jare judío reta itenondegua reta jembiokuai reta oipɨɨ Jesús jare oipokua. 13 Jayave güɨraja Jesús Anás pe räri jae ko Caifás jovaya, Caifás jae ko sacerdote tenondegua ete jókuae año. 14 Tenonde yave kuae Caifás ko jei judío reta pe jaekavita ko chupe reta metei kuimbae omano vaerä opaete vae jekovia pe. Pedro Anás joka pe ( Mt 26.69-70 ; Mc 14.66-68 ; Lc 22.55-57 ) 15 Simón Pedro jare ïru temimboe yogüɨraja Jesús jaɨkue. Jare kuae ïru temimboe oike sacerdote tenondegua joka pe Jesús oike yave. Echa sacerdote tenondegua oikuaa kuae temimboe. 16 Ërei Pedro mbaetɨ oike japɨpe pe. Opɨta öke güi ikatu pe. Jayave ïru temimboe sacerdote tenondegua oikuaa vae oë omomiari kuña öke järoa jare omoingeuka Pedro. 17 Jayave tembiokuai kuña öke järoa jei Pedro pe: —¿Jaeä pa ko nde vi jókuae kuimbae jemimboe? Pedro jei: —Jaeä ko che. 18 Jare sacerdote tenondegua jembiokuai reta jare judío reta itenondegua reta jembiokuai reta oyatapɨ iyeupe echa iroɨ oï jare oyepee ñogüɨnoi. Pedro vi oyemboɨ oyepee oï jae reta ndive. Anás oparandu Jesús pe ( Mt 26.59-66 ; Mc 14.55-64 ; Lc 22.66-71 ) 19 Jayave sacerdote tenondegua ete oparandu Jesús pe jemimboe reta re jare iporomboe re. 20 Jayave Jesús jei chupe: —Che chemiari ko opaete vae jovake. Aporomboe avei judío reta itupao reta pe jare tupao pe, judío reta jeta oyemboatɨa pe. Mbaetɨi chemiari vɨari. 21 ¿Maera pa reparandu cheve? Eparandu oyeapɨsaka cheré vae reta pe mbae ra jae chupe reta vae re. Jae reta oikuaa che jae vae. 22 Kuae jei yave Jesús, metei judío reta itenondegua reta jembiokuai joko pe oï vae oovapete Jesús jei reve: —¿Maera pa jökorai rere sacerdote tenondegua ete pe? 23 Jesús jei chupe: —Mbaetɨ jaekavi chemiari yave, emombeu mbae pe ra mbaetɨ jaekavi. Ërei jaekavi chemiari yave, ¿maera pa rekua cheré? 24 Jayave Anás omondo Jesús ipokuaa reve Caifás pe jae vi ko sacerdote tenondegua. Pedro oikuaku Jesús ( Mt 26.71-75 ; Mc 14.69-72 ; Lc 22.58-62 ) 25 Jare Simón Pedro oyemboɨ oyepee oï yave, ïru vae reta jei chupe: —¿Jaeä pa ko nde, jae jemimboe? Pedro oikuaku, jare jei: —Jaeä ko che. 26 Jayave metei sacerdote tenondegua ete jembiokuai, jae ko jókuae Pedro oyasɨa inambi chugüi vae jëtara, jei Pedro pe: —Che roecha kó raɨ pe jae ndive. 27 Pedro jekuae oikuaku ye; jare jupivei oñee takareo. Jesús Pilato jóvai ( Mt 27.1-2 , 11-31 ; Mc 15.1-20 ; Lc 23.1-5 , 13-25 ) 28 Jayave güɨraja reta Jesús Caifás jëta güi mburuvicha oporojäa pe. Ndeimboveasɨ ko jare jae reta mbaetɨ oike mburuvicha oporojäa pe, agüɨye vaerä oyemongɨa, jare jökorai reve jou vecha kuimbae taɨrusu vae isoo Pascua pe. 29 Jayave Pilato oë oparandu chupe reta. —¿Mbae re pa pemboeko kuae kuimbae? 30 Jare jei reta chupe: —Kuae kuimbae oyapo ikavi vae yave, ngaraa tëi ko romboeterenga ndeve. 31 Jayave Pilato jei chupe reta: —Pe reta etei peraja pejäa, mborookuai penoi vae jei rupi. Jare judío reta jei chupe: —Ore reta mbaetɨ ko orepuere royuka kia. 32 Jökorai jei reta, oyembopo vaerä Jesús jei ma oyeapota chupe vae. Echa Jesús omombeu ma këraita ko omano vae. 33 Jayave Pilato oike ye morojäa renda pe jare oenɨi Jesús jei chupe: —¿Nde pa ko jae judío reta Juvicha guasu? 34 Jesús jei: —¿Ndeyeugüi aeño pa rere kuae, ani ïru vae reta pa jei ndeve cheregua? 35 Pilato jei chupe: —Che judioä ko. Nerëtaɨgua reta jare sacerdote reta itenondegua reta ndemboeterenga cheve. ¿Mbae pa reyapo? 36 Jesús jei: —Cheporookuaía kuae ɨvɨ peguaä ko; cheporookuaía kuae ɨvɨ pegua ko yave, cherembiokuai reta oñerarota tëi ko, agüɨye vaerä añemee judío reta ipo pe. Ërei cheporookuaía kuae peguaä ko. 37 Jayave Pilato jei chupe: —¿Jayave, nde pa ko jae mburuvicha guasu? Jesús jei chupe: —Rere ma ko nde etei che mburuvicha guasu vae. Kuaerä aa. Kuaerä ayu ɨvɨ pe. Ayu amombeu vaerä añete vae. Opaete añete vae güɨrovia vae reta oyeapɨsaka cheñee re. 38 Jayave Pilato oparandu chupe: —¿Mbae pa jókuae añete vae? Jare kuae jei ma yave, Pilato oë ye judío reta jóvai jare jei chupe reta: —Mbaetɨ etei aväe teko jese. Pilato omboeterenga Jesús omano vaerä ( Mt 27.15-31 ; Mc 15.6-20 ; Lc 23.13-25 ) 39 Ërei pe reta peyepokuaa ko oyeyora vaerä peve metei tembipɨɨ Pascua pe. ¿Peipota pa ayora vaerä peve kuae peruvicha guasu? 40 Jae reta osapúkai reve jei: —Agüɨye eyora jókuae kuimbae. Eyora oreve Barrabás. Jókuae Barrabás ko jae imonda vae. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society