Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 9 - Biblia Guarani Tumpa Iñee


Saulo güɨrovia Jesús re
( Hch 22.6-16 ; 26.12-18 )

1 Jare Saulo omomburu oyuka vaerä yandeYa re güɨrovia vae reta, jáeramo ojo sacerdote tenondegua ete oïa pe.

2 Jare oyerure chupe omee vaerä chupe tupapire mbaepuere pegua, ojo vaerä Damasco pegua judío reta itupao reta rupi, jare oväe yave joko pe kuimbae reta ani kuña reta Tape pɨau pegua reta, ipuere vaerä oipokua güeru Jerusalén pe.

3 Ërei köiño ma Damasco güi ojo yave, güɨramoiño jembipe Saulo re metei tembipe tuicha vae ara güi.

4 Jare Saulo oa ɨvɨ re, jare oendu ñee jei chupe: “Saulo, Saulo, ¿maera pa reñemopüa chekotɨ?”

5 Jayave Saulo oparandu: “¿Kia pa ko nde, cheYa?” Jayave ñee jei chupe: “Che ko jae Jesús. Nde reñemopüa ikotɨ vae. Nde ko jae metei güeye ɨvɨra jakuarovi vae re opatara vae rami.”

6 Saulo orɨrɨi jare okɨɨye reve jei: “CheYa, ¿mbae pa reipota ayapo?” YandeYa jei chupe: “Epüa jare eike tëta guasu pe, jare amombeuukata ndeve mbae reyapo vaerä.”

7 Jare kuimbae reta Saulo jupíe yogüɨraja vae ipɨakañɨ jare okɨɨye yae reta. Echa oendu reta ñee, ërei mbaetɨ oecha kia ave.

8 Jayave Saulo opüa ɨvɨ güi, jare omae tëi, ërei ipuereä etei oecha mbae. Jare jupíe yogüɨraja vae reta oipoko güɨraja Damasco pe.

9 Joko pe oï mboapɨ ara mbae ave oechambae reve, mbaetɨ okaru ani ɨ yepe jou.

10 Jare oiko Damasco pe metei oporogüɨrovia vae Ananías jee vae. YandeYa oechauka chupe ipaɨu rupi, jei: “¡Ananías!” Jare jae jei: “¡Ko aï cheYa!”

11 Jayave yandeYa jei chupe: “Epüa ekua kaye Sɨmbi jee vae pe, jare eeka Judas jo pe metei Tarso pegua, Saulo jee vae. Echa jae oyerure oï.

12 Jare jae oecha ma ipaɨu pe metei kuimbae Ananías jee vae oike jare oñono ipo jese, omae ye vaerä.”

13 Ërei Ananías jei: “CheYa, jeta vae omombeu cheve kuae kuimbae regua, kërai jeta ikavimbae vae oyapo Jerusalén pe nderé güɨrovia vae reta pe.

14 Jare kuae pe jae oime güɨnoi tupapire mbaepuere pegua sacerdote reta itenondegua reta güi, oipɨɨ vaerä opaete nderé güɨrovia vae reta.”

15 YandeYa jei chupe: “Ekuaño, echa che aiparavo ma kuae kuimbae ojo vaerä omoërakua cheregua judiombae vae reta pe, mburuvicha guasu reta pe jare Israel pegua reta pe.

16 Che aikuaaukata chupe kërai oiporara yaeta chereko pegua.”

17 Jayave ojo Ananías oike o Saulo oïa pe. Jare oñono ipo jese jare jei chupe: —Tëtara Saulo, yandeYa Jesús oyekuaa ndeve, reyu ramboeve tape rupi vae, chembou reecha ye vaerä, jare netɨnɨe vaerä Espíritu Santo pe.

18 Jare jupiveiño osururu Saulo jesa güi pira ipire rami vae, jare omae kavi. Jayave opüa oyembobautisauka.

19 Jayave okaru jare ipɨ̈rata ye ma. Jare opɨta mbovɨ ara oporogüɨrovia vae Damasco pegua reta ndive.


Saulo oñemoñee Damasco pe

20 Jupiveiño Saulo omboɨpɨ omoërakua Cristo regua judío reta itupao reta rupi. Jei chupe reta Jesús jae ko Tumpa Taɨ.

21 Jare opaete oendu vae reta ipɨakañɨ yae, jare jei: “¿Kuae, jaeä yera Jerusalén pe oiporarauka oporogüɨrovia vae reta pe vae? Jare ou vi kuae pe oipɨɨ vaerä kuae nunga reta güɨraja sacerdote reta itenondegua reta pe.”

22 Ërei Saulo oñemoäta ngatu, jare omoamɨri judío reta Damasco pegua. Echa oikuaauka chupe reta Jesús ko jae Cristo.


Saulo otekuarai judío reta güi

23 Jare ɨma ma oasa yave, judío reta oyomboemboe oyuka vaerä Saulo.

24 Ërei kuae jërakua Saulo pe. Jae reta oäro tëta guasu jöke reta rupi ara rupi jare pɨ̈tu rupi, oyuka vaerä tëi.

25 Ërei oporogüɨrovia vae reta güɨraja Saulo pɨ̈tu yave ombogüeyɨ tëta guasu ikësea iárambo rupi kanata guasu pe.


Saulo Jerusalén pe

26 Jare Saulo ojo oväe yave Jerusalén pe, oipota tëi oñemoïru oporogüɨrovia vae reta ndive. Ërei opaete jae reta okɨɨye chugüi. Echa mbaetɨ güɨrovia reta jae Jesús re güɨrovia ma ko.

27 Jayave Bernabé güɨraja Saulo temimondo reta pɨri, jare omombeu chupe reta kërai Saulo oecha yandeYa tape rupi, jare kërai yandeYa omomiari vae. Jei vi chupe reta kërai Saulo omoërakua okɨɨyembae reve Damasco pe Jesús regua.

28 Jökorai Saulo opɨta jae reta ndive Jerusalén pe. Oiko jare reta ndive,

29 Jare omoërakua okɨɨyembae reve yandeYa regua. Jare oyoaka vi griego pe imiari vae reta ndive. Jáeramo jae reta oipota oyuka.

30 Jare oporogüɨrovia vae reta kuae oikuaa yave, güɨraja reta Saulo Cesarea pe, jare joko güi omondo tëta guasu Tarso kotɨ.

31 Jayave opaete Judea rupi, Galilea rupi jare Samaria rupi, oporogüɨrovia vae reta yogüɨreko pɨagüive jare oñemomɨ̈rata reta oipoɨu kavi reve yandeYa güi, jare Espíritu Santo iporomborɨ rupi jekuaeño jeta oñemoïru.


Eneas okuera

32 Jare Pedro ojo opou yave opaete oporogüɨrovia vae reta ñogüɨnoia rupi, ojo oväe tëta guasu Lida pegua reta pe.

33 Joko pe oväe metei kuimbae Eneas jee vae juri año ma oiko jupa rupi vae. Echa jete jëogüe vae ko.

34 Pedro jei chupe: —Eneas, Jesucristo ndembogüera ma. Epüa eñono kavi nderupa. Jare jupiveiño jae opüa.

35 Jare opaete Lida pegua reta jare Sarón rupigua reta oecha kuae kuimbae, jare güɨrovia reta yandeYa re.


Dorcas oikove ye

36 Oiko tëta guasu Jope pe metei kuña oporogüɨrovia vae Tabita jee vae (kuae tee oipota jei: “Dorcas”). Kuae kuña oyapo jeta ikavi vae, jare omee vi jeta mbae iparavete vae reta pe.

37 Jayave rupi imbaerasɨ jare omano. Jare ïru vae reta opa omboyau yave, oñono o ɨvategua pe.

38 Jare Lida köiño oï Jope güi ramo, oporogüɨrovia vae Jope pegua reta oikuaa Pedro oï Lida pe, jayave omondo reta ikotɨ mókoi kuimbae jei vaerä chupe: “Ekua Jope pe ɨmambae.”

39 Jayave Pedro opüa ojo jae reta ndive. Jare ou oväe yave, ïru vae reta güɨraja o ɨvategua pe. Joko pe opaete imemano vae reta yatɨ oyaeo ñogüɨnoi, jare oechauka Pedro pe temimonde Dorcas jae reta ndive oiko yave oyapo vae.

40 Jayave Pedro omoë opaete joko pe ñogüɨnoi vae reta. Jare oyetavatɨka oyerure Tumpa pe. Javoi omae tëogüe re jare jei: —¡Tabita, epüa! Jayave kuña omae, jare oecha Pedro yave, opüa oguapɨ.

41 Pedro oipɨɨ ipo pe jare omopüa. Jayave oenɨi oporogüɨrovia vae reta jare imemano vae reta, jare oechauka chupe reta oikove ye vae.

42 Jókuae jërakua opaete Jope pegua reta pe. Jare jeta vae güɨrovia yandeYa re.

43 Jare Pedro opɨta ɨma Jope pe. Oiko metei guakapi imopɨ̈taa Simón jee vae jo pe.

Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan