Hechos 23 - Biblia Guarani Tumpa Iñee1 Jayave Pablo omae ngatu mburuvicha judío reta re, jare jei: —Tëtara reta, che jekuaeño aiko chepɨa ikavi reve Tumpa kotɨ. 2 Jayave sacerdote tenondegua ete Ananías jee vae oyókuai Pablo iyɨpɨ pe ñogüɨnoi vae reta okua vaerä Pablo iyuru re. 3 Jayave Pablo jei chupe: —Tumpa tokua nderé. Echa nde ko oguambɨ oñemotïigüe ramiño. Nde reguapɨ ko reï chejäa vaerä mborookuai jei vae rupi. Ërei reyavɨ mborookuai, rekuauka cheré vae rupi. 4 Jayave joko pe ñogüɨnoi vae reta jei chupe: —¿Maera pa nde rere ikavimbae vae Tumpa isacerdote tenondegua ete pe? 5 Jayave Pablo jei: —Tëtara reta, mbaetɨ aikuaa jae ko sacerdote tenondegua ete vae. Echa oyekuatía oï: “Agüɨye ere mbae ikavimbae vae nderuvicha kotɨ.” 6 Jare Pablo oecha yave amogüe jae reta saduceo reta jare amogüe fariseo reta, iñeeäta reve jei mburuvicha judío reta ipɨte pe: —Tëtara reta, che ko fariseo, jare fariseo iñemuña pegua ko che; omanogüe reta oikove yeta vae arovia vae re ko chejäa peï. 7 Kuae jei yave, fariseo reta omboɨpɨ oyoaka saduceo reta ndive, jare yatɨ vae reta oyemboyao oyougüi. 8 Echa saduceo reta mbaetɨ güɨrovia omanogüe reta oikove ye vae re, araɨgua re jare espíritu reta re. Ërei fariseo reta güɨrovia oime ko. 9 Jare oyoaka tee tee reta oyoupii. Javoi opüa amogüe mborookuai re oporomboe vae reta fariseo reta ndive oñemoïru vae, jei: —Ore mbaetɨ etei roväe teko kuae kuimbae re. Güɨramoi metei espíritu ani araɨgua imiari chupe. Agüɨye yayovaicho Tumpa ndive. 10 Jare ikaviä yae ma oyoaka reta ramo, sundaro jeta vae juvicha oyemongeta güɨramoi oyuka retata Pablo, jare oyókuai isundaro reta yogüeru vaerä güɨraja Pablo jae reta ipɨte güi sundaro rëta pe. 11 Jare pɨareve pe pɨ̈tu yave yandeYa oyekuaa Pablo pe jare jei chupe: “Eñemoäta ngatu, Pablo. Chemombeu Jerusalén pe rami, nemiarita vi cheregua Roma pe.” Judío reta oyomboemboe oyuka vaerä Pablo 12 Jayave pɨareve pe amogüe judío reta oyomboemboe, jare oyepopeyu reve iyé jei mbaetɨta okaru jare mbaetɨta jou ɨ ave, oyuka regua Pablo. 13 Jare kuimbae jökorai jei vae reta oasa cuarenta rupi. 14 Jayave jae reta yogüɨraja sacerdote reta itenondegua reta jare tëta guasu pegua reta itenondegua reta pe jare jei chupe reta: —Ore roe ma royepopeyu reve oreyé mbaetɨta mbae ave rou, royuka regua Pablo. 15 Jáeramo pe reta ïru mburuvicha judío reta ndive peiporu sundaro jeta vae juvicha pe togüeru peróvai Pablo pɨareve. Pe reta peipota peparandu kavi mbae re chupe vae re rami. Jayave ore rokätɨrota roï jese royuka vaerä, ndei ou oväe mbove. 16 Ërei Pablo jeindɨ imembɨraɨe oikuaa yave jókuae regua, ojo sundaro rëta pe, omombeu vaerä Pablo pe. 17 Jayave Pablo oenɨi cien sundaro vae juvicha jare jei chupe: —Eraja kuae kunumi sundaro jeta vae juvicha pe. Echa oipota mbae omombeu chupe. 18 Jayave sundaro reta juvicha güɨraja kunumi sundaro jeta vae juvicha pe, jare jei chupe: —Tembipɨɨ rɨru pe Pablo oï vae chereenɨi, jare chemoñera aru vaerä nderóvai kuae kunumi. Echa oime mbae re imiari vaerä ndeve. 19 Jayave sundaro jeta vae juvicha oipoko kunumi, jare güɨraja ïkotɨa. Jayave oparandu chupe: —¿Mbae pa remombeuta cheve? 20 Jayave kunumi jei chupe: —Judío reta oyomboemboe ma, jare nemoñerata Pablo rerajauka vaerä pɨareve mburuvicha judío reta jóvai, oipota oparandu kavi mbae re chupe vae re rami. 21 Ërei agüɨye erovia reta. Echa chugüi reta cuarenta oasa okätɨrota jese. Jei reta oyepopeyu reve iyé mbaetɨta okaru jare mbaetɨta oɨu, oyuka regua Pablo. Jare añave oäro ñogüɨnoi, rerajauka vaeño ma. 22 Jayave sundaro jeta vae juvicha omondo kunumi jei reve chupe: “Agüɨye emombeu kia pe kuae remombeu cheve vae.” Omondo reta Pablo ɨvɨruvicha Félix jee vae jóvai 23 Jayave sundaro jeta vae juvicha oenɨi mókoi cien sundaro vae juvicha oyupavo vaerä dosciento sundaro reta, jare setenta sundaro kavayu regua reta, jare dosciento sundaro imii regua reta, yogüɨraja vaerä Cesarea pe chau ora ma pɨ̈tu yave. 24 Jare oeka vaerä kavayu Pablo opo ojo vaerä, jare peraja kavi vaerä ɨvɨruvicha Félix pe. 25 Jare jae oikuatía omondo metei tupapire körai: 26 “Ɨvɨruvicha tuichagüe vae Félix. Che Claudio Lisias amondo tamaraeme ndeve. 27 Judío reta oipɨɨ kuae kuimbae, jare oyukata tëi yave, che aja sundaro reta ndive aepɨ chugüi reta aikuaa yave jae ko Romaɨgua. 28 Jare aipota aikuaa maera ra jae reta omboeko ramo, araja mburuvicha judío reta oporojäaa pe. 29 Joko pe aikuaa jae reta omboeko mborookuai güɨnoi reta vae re. Ërei jae mbaetɨ jeko omano vaerä ani oï vaerä tembipɨɨrɨru pe. 30 Ërei jërakua cheve judío reta okätɨrota jese. Jáeramo jupiveiño amondo ndekotɨ. Jare ayókuai omboeko vae reta toñeapo jese ndeve. Jaeño ma.” 31 Jayave pɨ̈tu yave sundaro reta güɨraja Pablo tëta Antípatris pe, juvicha oyókuai rami. 32 Jayave pɨareve pe sundaro kavayu regua reta güɨraja Pablo, ërei ïru sundaro reta oyerova ye sundaro rëta pe. 33 Jare yogüɨraja oväe yave Cesarea pe, sundaro reta omboeterenga Pablo jare tupapire ɨvɨruvicha ipo pe. 34 Jare opa omongeta tupapire yave, ɨvɨruvicha oparandu Pablo pe kia ɨvɨ pegua ra ko jae vae. Jare oikuaa Cilicia pegua ko vae yave, 35 jei Pablo pe: —Tayeapɨsaka nderé kuri, yogüeru yave ndemboeko vae reta. Jayave oyókuai sundaro reta oyangareko vaerä jese Herodes iporojäa renda pe. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society