GÉNESIS 31 - Biblia Guarani Tumpa IñeeJacob oyemongeta otekuarai Labán güi 1 Jacob oendu Labán taɨ reta jei vae: “Jacob opaetei oipɨɨ yanderu imbaembae; opaetei yanderu imbaembae oipɨɨ ramo oikokatu yae.” 2 Jacob omae vi Labán re, jare oecha mbaetɨ ma tenonde yave rami ikotɨ. 3 Jayave yandeYa jei vi Jacob pe: “Eyupavo jare ekua ye nderu iɨvɨ kotɨ, nerëtara reta ñogüɨnoia pe, jare che aïta nde ndive.” 4 Jayave Jacob oenɨiuka Raquel jare Lea, jɨmba reta ndive kaa pe ñogüɨnoia pe. 5 Jare jei chupe reta: —Aecha peru mbaetɨ ma tenonde yave rami chekotɨ, ërei ngatu cheru iTumpa oiko che ndive. 6 Pe reta peikuaa ko opaete chepɨa ndive ayeokuai peru pe, 7 jare peru chembotavɨ; cheparavɨkɨ jepɨ oipoepɨ avei chegüi, ërei ngatu, Tumpa mbaetɨ omaeño jese oyapo vaerä cheve ikavimbae; 8 jae jei yave cheve: “Opaete vecha ipara vae toï ndeparavɨkɨ jepɨrä,” javoi opaete vecha reta imembɨ ipara oa; jare jei ye yave cheve: “Opaete vecha ipara jɨsɨ vae,” jayave opaete vecha reta imembɨ ipara jɨsɨ oa. 9 Jökorai Tumpa opɨ̈ro peru jɨmba reta omee vaerä cheve. 10 “Jare vecha reta pe ou iara oyopɨɨ vaerä, che apaɨu jare aecha, ko vecha kuimbae oipɨɨ jembireko vae ipara, ipara jɨsɨ jare ipini vae. 11 Jare cheke pe Tumpa iAraɨgua chereenɨi, jare che jae chupe: ‘Ko aï cheYa.’ 12 Jayave Araɨgua jei: ‘Emopüa neäka jare emae, reechata opaete vecha kuimbae oipɨɨ jembireko vae ipara, ipara jɨsɨ jare ipini vae. Echa aecha opaete Labán oyapo ndeve vae. 13 Che jae ko Tumpa Bet-el pe ayekuaa ndeve vae, joko pe remopüa ita jare repɨyere jese olivo iasaite oporomomaendúa avei vaerä, jare reñererökuavee joko pe. Epüa jare ekua jókuae ɨvɨ rea pɨpea pe.’ ” 14 Jayave Raquel jare Lea jei chupe: —Ore mbaetɨ ma ko rogüɨnoi orembaeyekourä vae oreru jo pe. 15 Ketɨgua ramiño ma ko omae oreré, echa oremee ko ndeve, jare orerepɨgüe opa yeti jou. 16 Opaete mbaeyekou Tumpa opɨ̈ro oreru güi vae orembae ko jare oremembɨ reta imbae ko; añave eyapo opaete Tumpa jei ndeve vae. Jacob ojo Padan-aram güi 17-18 Jayave Jacob oyupavo oyerova ye vaerä ɨvɨ Canaán kotɨ, tu Isaac oikosea pe, taɨ reta jare jembireko reta ombopo camello reta re. Jare omboɨpɨ oguata Padan-aram güi, opaete mɨmba reta iparavɨkɨ jepɨgüe ndive. 19 Jare Labán ojo oñapi ivecha reta ramboeve, Raquel oñomi tu itumpa-raanga reta. 20 Jökorai Jacob ombotavɨ Labán Aram pegua, mbaetɨ omombeu chupe oë ojo vae. 21 Oë ojo opaete güɨnoigüe ndive; jare oasa ɨ̈aka Éufrates jee vae, ojo ɨvɨtɨ Galaad kotɨ. Labán oaɨkuemoña Jacob 22 Jare mboapɨa ara pe omombeu reta Labán pe Jacob otekuarai ko vae. 23 Jayave Labán jare jëtara reta omoïru oaɨkuemoña vaerä Jacob, jare chiu araa pe oupitɨ ɨvɨtɨ Galaad pe. 24 Ërei Tumpa ou jókuae pɨ̈tu Labán Aram pegua ike pe, jare jei chupe: “Eyeandu, agüɨye nemiari Jacob pe jasɨ katu rupi.” 25 Jare Labán oupitɨ Jacob; jae yepe oyembojeyupa jókuae ɨvɨtɨ re, jare Labán joko pe etei oyembojeyupa vi jëtara reta ndive. 26 Iñeengeta Jacob pe: —¿Mbae jei vae pa kuae reyapo? ¿Maera pa chembotavɨ? ¡Cherayɨ reta reru tembipɨɨ ñeraro pegua rami! 27 ¿Maera pa reñemi reyu jare chembotavɨ? Mbaetɨ remombeu cheve, romboyupavo kavi vaerä yerovia jare tairari ndive, tambora jare arpa pe. 28 Mbaetɨ ave remaeño aovapɨte cherayɨ reta ani cherɨmɨmino reta yepe. Kuae reyapo, yarakuaambae vae rami. 29 Anoi mbaepuere ayapo vaerä ndeve ikavimbae, ërei nderu iTumpa pɨare chemomiari: “Eyeandu, agüɨye nemiari Jacob pe jasɨ katu rupi.” 30 Ërei añave reyu ma reo, echa nekɨ̈reɨño mai reyerova ye nderu jëta kotɨ, jayave ¿maera pa peñomi chetumpa reta? 31 Jayave Jacob jei Labán pe: —Echa akɨɨye; ayemongeta güɨramoi repɨ̈rota chegüi nderayɨ reta. 32 Ërei oime yave kuae pe kia güɨnoi netumpa reta vae tomano; kuae ñanerëtara reta jovake eeka ndembae anoi vae jare reväe yave eraja. Jacob mbaetɨ ave yepe oikuaa Raquel ko oñomi vae. 33 Labán oike Jacob jo guakapi pegua pe, Lea jo guakapi pegua pe jare jókuae mókoi jembiokuai kuña jo guakapi pegua pe, jare mbaetɨ oväe itumpa reta; Lea jo guakapi pegua güi oë jare oike Raquel jo guakapi pegua pe yave, 34 Raquel oipɨɨ jókuae tumpa-raanga oñono camello regua apero igüɨ pe jare oguapɨ jese; jare Labán oeka tëi opaete o guakapi pegua rupi, jare mbaetɨ oväe. 35 Jare Raquel jei tu pe: —Cheru, agüɨye ndepochɨ mbaetɨ apüa vae re, echa yasɨ ñavo roiporara vae aiporara aï. Labán oeka tëi itumpa reta, jare mbaetɨ ipuere oväe chupe, 36 jayave Jacob pochɨ, jare oyemboarasɨ Labán pe, jei: —¿Mbae pa chereko? ¿Mbae pa jae cheyoa nderaɨai reve cheraɨkuemoña vaerä? 37 Opa ma reipɨguara chembaembae jare ¿reväe pa mbae ndero pegua? Eñono kuae pe cherëtara reta jare nerëtara reta jóvai, jare tiñanejäa reta kia ra jaekavi vae. 38 Veinte año rupi aparavɨkɨ ramboeve ndeve; ndevecha jare ndekavara mbaetɨ etei imembɨ okua, vecha kuimbaegüe ave che mbaetɨ jau. 39 Mbaetɨi aru ndeve mɨmba pochɨ vae ñana rupigua jembia che, amboepɨ ndeve; jare mɨmba oñeomigüe ara pe ani pɨ̈tu yave vae re, rekovara cheve. 40 Kuaraɨ cheyuka ara pe jare pɨ̈tu yave iroɨ; ¡jare mbaetɨ ake kavi! 41 Jökorai aiko veinte año ndero pe; catorce año aparavɨkɨ ndeve kuae mókoi nderayɨ re, jare ova año nderɨmba reta re, jare cheparavɨkɨ jepɨ reipoepɨ avei chegüi. 42 Abraham iTumpa jare cheru Isaac oipoɨu chugüi vae mbaetɨ ko oiko che ndive yave, chepogüɨraita tëi ko chembou; ërei ngatu Tumpa oecha aiporaragüe jare cheparavɨkɨ ramo pɨare oñeengata ndeve. Jacob jare Labán oyapo morogüɨrökuavee päve 43 Jayave Labán jei Jacob pe: —Cherayɨ reta cherayɨ ko, jare cherɨmɨmino reta chembae ko, vecha reta chevecha ko, ¡jare opaete reecha vae chembae ko! ¿Mbae ye pa ayapota añave cherayɨ reta pe jare imembɨ reta pe? 44 Jayave, eyu nde jare che yayapo morogüɨrökuavee päve jare toiko yandemomaendúa vaerä oyokotɨ. 45 Jayave Jacob oipɨɨ ita jare omopüa omokañɨmaa vaerä. 46 Jare jei jëtara reta pe: —¡Pemboatɨ ita reta! Jare omboatɨ reta ita jare okaru reta jókuae ita oyemboatɨgüe re. 47 Jare Labán iñee pe ombojee “Jegar Sahaduta”, jare Jacob iñee pe oyembojee “Galaad”. 48 Jayave Labán jei: —Kuae ita oyemboatɨ vae jae ko imiari vaerä yanderé. Jáeramo oyembojee Galaad, 49 jare Mizpa, echa Labán jei: —YandeYa tomae yanderé, yasɨrɨ ma oyougüi yave. 50 Mbaetɨ yave rereko kavi cherayɨ reta ani ambuae vae rereko chugüi reta yave, yepe tëi mbaetɨ kia oï yande ndive, Tumpa etei tomae toï yanderé. 51 Jare Labán jekuae jei ye Jacob pe: —Mase, ko ita oyemboatɨ vae oï jare ita remopüa yandeveguarä vae. 52 Kuae ita oyemboatɨ vae jare ita oñemopüa vae toï yandemomaendúa vaerä oyokotɨ, nde ani che agüɨye yaasa iárambo rupi oyokotɨ ikavimbae peguarä. 53 Neramɨi Abraham iTumpa jare cheramɨi Nacor iTumpa tiñanejäa. Jare Jacob oñererökuavee oyapo vaerä tu Isaac iTumpa omboete vae jovake. 54 Jayave Jacob oyuka mɨmba omee Tumpa pe jókuae ɨvɨtɨ re jare oenɨi jëtara reta okaru. Opaete jae reta okaru jare joko pe iköe reta. 55 Ndeimbove yave Labán opüa oovapɨte tayɨ reta jare jɨmɨmino reta jare opa jei ñee kavi chupe reta yave, oyerova ye joko güi iɨvɨ kotɨ. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society