GÉNESIS 21 - Biblia Guarani Tumpa IñeeIsaac oa 1 YandeYa opou Sara pɨri jae jei rami, jare oiparareko Sara, jae omoërakua rami, 2 jare Sara ipurúa jare imembɨ Abraham pe indechi pei; Tumpa omombeu kërai yave ko oata vae pe etei. 3 Jare Abraham ombojee taɨ Isaac jembireko Sara güi oa chupe vae; 4 Abraham ombocircuncida taɨ Isaac juri ara ma oa güire, Tumpa oyókuai rami. 5 Abraham cien año ma güɨnoi yave oa chupe taɨ Isaac. 6 Jayave Sara jei: “Tumpa chemombukauka, jare oipotagüe oendu yave cheregua, opukata vi che rami oyerovia güi. 7 Jare jei ye: ¿Kia ra omombeuta Abraham pe köraita ko metei ara che ambokambu chemembɨ reta vae? Echa chemembɨ chupe indechi pei.” Agar jare imembɨ Ismael oyemombo Abraham jo güi 8 Jare michia raɨ tuicha ma jare oyembokambupoi; Abraham oyapo arete tuicha vae Isaac okambupoi yave. 9 Jare Sara oecha kërai jókuae Egiptoɨgua Agar imembɨ, Abraham taɨ, oyuvanga imembɨ Isaac re. 10 Jáeramo jei Abraham pe: “¡Emombo kuae tembiokuai kuña jare imembɨ; echa tembiokuai kuña imembɨ ngaraa ko oiko päve mbaembae iyarä chemembɨ ndive!” 11 Kuae yavai yae Abraham pe, jare ipɨatɨtɨ taɨ re. 12 Jayave Tumpa jei Abraham pe: “Agüɨye eyemoambeko michia re jare nderembiokuai kuña re; opaete Sara jeigüe eendu, echa Isaac rupiño oimeta neñemuña. 13 Jaeramiño vi kuae nderembiokuai kuña imembɨ güi ayapota tëta tuicha vae, metei tugüɨ jare metei teko vae, echa jae neñemuña vi ko.” 14 Jayave Abraham opüa ndeimboveasɨ, jare omee Agar pe mbɨyape jare ɨ jɨru mɨmbapire pegua pe, oñono iyatiɨ re jare omee chupe kunumi raɨ jare omondo. Jare jae jopa oiko ñuu Beerseba rupi. 15 Jare oata ɨ chupe ɨ jɨru pe, jare ombogüeyɨ kunumi raɨ oñono ñana igüɨ pe, 16 jare jae ojo oguapɨ mombɨrɨ katu chugüi, uvɨ oñejäa yave oa ojo ramía pe; echa jei: Agüɨye taecha tomano kunumi raɨ. Jare jae ojo ramboeve oguapɨ jóvai, kunumi raɨ jäse jare oyaeo. 17 Jare Tumpa oendu kunumi raɨ jäse vae; jare Tumpa iAraɨgua oenɨi ara güi Agar, jare jei chupe: “¿Maratu pa reiko Agar? Agüɨye ekɨɨye, echa Tumpa oendu kunumi raɨ jäse vae jókuae oïa güi. 18 Emopüa kunumi raɨ eipoko eraja, echa chugüi che ayapota tëtaguasu tuicha yae vae.” 19 Jayave Tumpa omee chupe oecha vaerä ɨ jesaɨ vae, jare ojo omotɨnɨe iɨrɨru mɨmbapire pegua, jare omee oɨu kunumi raɨ. 20-21 Tumpa oyangareko kunumi raɨ re, okuakuaa jare oiko ñuu Parán pe, ikuaakatu yae uvɨ pe. Jare ichɨ omomenda kuña Egiptoɨgua ndive. Abraham jare Abimelec oyapo morogüɨrökuavee päve 22 Jókuae ara rupi etei Abimelec ojo omomiari Abraham jare güɨraja isundaro ruvicha Ficol. Abimelec jei Abraham pe: —Roecha katu kërai Tumpa ndemborɨ opaete mbae reyapogüe rupi. 23 Añave, ere Tumpa rovake cheve kuae pe, agüɨye vaerä mbae ikavimbae reyapo cheve, cheraɨ reta pe, ani cherɨmɨmino reta pe, che ikavi vae ayapo ndeve rami, jökorai vi nde eyapo, jare vi ɨvɨ reiko añave pɨpe vae pe. 24 Abraham jei: —Tumpa rovake, jökoraita ko, ngaraa maratu. 25 Abraham iñeengeta Abimelec pe, jembiokuai reta ɨkua opɨ̈ro chugüi jeko pegua. 26 Abimelec jei: —Mbaetɨ etei ko aikuaa jókuae regua, nde ave mbaetɨ reikuaauka cheve, mbaetɨ aikuaa kia ra oyapo kuae. 27 Jayave Abraham oipɨɨ vecha jare guaka jare omee Abimelec pe; jare oyapo reta oyoupe morogüɨrökuavee päve. 28 Ërei Abraham ombosɨrɨ chiu vecha jɨmba pɨte güi, 29 jare Abimelec jei chupe: —¿Mbae pa oipota jei jókuae chiu vecha reta reñono tee vae? 30 Abraham jei: —Kuae chiu vecha reta reipɨɨta chegüi vae, toï yandeve yandemomaendúa vaerä che ko ɨkua ayoo vae. 31 Jáeramo ombojee Beerseba; echa joko pe oyapo reta oyoupe morogüɨrökuavee päve. 32 Jökorai oyapo reta morogüɨrökuavee päve Beerseba pe; jare Abimelec isundaro ruvicha Ficol ndive oyerova reta ye filisteo reta iɨvɨ kotɨ. 33 Abraham oñotɨ metei ɨvɨra tamarisco jee vae Beerseba pe, jare oyerure joko pe yandeYa Tumpa opambae vae jee re. 34 Jare Abraham oiko ɨma filisteo reta iɨvɨ pe. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society