2 SAMUEL 18 - Biblia Guarani Tumpa IñeeAbsalón imano 1 David omae jare oipapa kavi jupiegua reta, jare oñono mburuvicha, mil vae reta re jare cien vae reta re. 2 Javoi omondo mbɨte seri sundaro reta Joab jupíe, ïru mbɨte seri Abisai jupíe, jare ïru mbɨte seri Itai, Gat pegua jupíe. Jare jei opaete sundaro reta pe: —Che ajata vi ñeraroa pe perupíe. 3 Ërei isundaro reta jei chupe: —Agüɨye jökorai oreruvicha, echa tovaicho reta pe mbaeä etei ko ore rotekuarai yave, ani oregüi omano yave mbɨte rupi; ërei nde ko ndereepɨ yae diez mil sundaro reta rami. Jáeramo, ikavi ko repɨta kuae tëta guasu peño, kuae güi remondo vaerä yemborɨ oreve. 4 Jayave mburuvicha guasu jei chupe reta: —Jaekavi peve vae tayapo. Jare oñeñono öke iyɨpɨ pe, sundaro reta ñogüɨnoe ramboeve cien cien rupi jare mil mil rupi. 5 Jayave mburuvicha guasu David oyókuai Joab, Abisai jare Itai, jei körai: —Pe reta cheraɨu vae jeko pegua, agüɨye maratu peyapo kunumi Absalón. Jare opaete vae reta oendu jókuae; kërai mburuvicha guasu omee mborookuai mburuvicha reta pe Absalón regua vae. 6 Jökorai ñogüɨnoe sundaro reta kaa pe, oñeraro vaerä Israel pegua reta ndive. Oñoraro reta metei kaa Efraín jee vae pe, 7 jare Israel pegua reta oñemoamɨriuka jëtara David jupiegua reta pe. Jeta vae omano joko pe jókuae ara, veinte mil kuimbae. 8 Jare ñeraro oñemoai opaete jókuae ɨvɨ rupi; kaa tëɨ yavaete yae vae jeko pegua jeta omano jókuae ara, ñeraro pe etei mbaetɨ tëi jeta ete omano vae. 9 Absalón iparanoe oñoövaiti David jupiegua reta ndive, jare mburika guasu opo oiko jese vae oike metei ɨvɨra tëɨ yae vae encina jee vae igüɨ rupi, jare Absalón iñäka oyepókoi jókuae ɨvɨra jäkambɨ pe, osavava opɨta joko pe, echa imburika guasu oasa ojo. 10 Jare oecha vae ojo omombeu Joab pe, jei reve: —Aecha Absalón osavava oï metei ɨvɨra encina re. 11 Jare Joab jei jókuae kuimbae imiari chupe vae pe: —Reecha tëi reve, ¿maera mbaetɨ reitɨ voi reyuka joko pe? Chepɨakatu reve viña ameeta tëi ndeve payandepo atɨ korepoti jare metei kuakuaa. 12 Ërei jókuae kuimbae jei Joab pe: —Yepe tëi mona remee cheve mil korepoti, ngaraa chepo amopüa mburuvicha guasu taɨ re, echa ore roendu ko mburuvicha guasu jei yave ndeve, Abisai jare Itai pe vi, agüɨye vaerä maratu peyapo kunumi Absalón vae. 13 Jare ïru mbae ye jae ko ayovaichota ko cherekove re, echa mburuvicha guasu güi mbaetɨ ko mbae oñeomi, nde etei ngaraa vi ko ndepɨakatu chekotɨ. 14 Jare Joab jei chupe: —¿Maera pa ayoakaiñota aï nde ndive? Oipɨɨ güɨraja mboapɨ mii raɨ. Jare pɨpe oikutu Absalón ipɨa; Absalón oikoveño tëi oï ɨvɨra encina jakambɨ pe. 15 Javoi, payandepo Joab iyangarekoa reta yatɨ Absalón re jare oyuka ete. 16 Jayave Joab omoñeeuka mimbɨguasu reta, javoi sundaro reta oaɨkuemoña poi Israel pegua reta, echa Joab oyopia isundaro reta. 17 Javoi oipɨɨ reta Absalón jetegüe jare oitɨ reta metei ɨvɨkua guasu jókuae kaa pe oï vae pe, jare iárambo omboatɨ reta jeta ita. Opaete Israel pegua reta otekuarai jo ñavo kotɨ. 18 Absalón oikove vɨteriño yave oyapouka yepe iyeupe metei jɨsɨ ita yatɨ vae, jare oñono jese jee, echa mbaetɨ yepe taɨ, jeegüe oñono jese vaerä, jókuae oï mburuvicha guasu iɨvɨtɨ päu ipe kavi vae pe. Jekuaeño añave rupi jee “Absalón iyeita yatɨ vae.” 19 Jayave Ahimaas, Sadoc taɨ jei Joab pe: —Emaeño taja tamombeu mburuvicha guasu pe, kërai yandeYa oepɨ jovaicho reta ipo güi vae. 20 Ërei Joab jei chupe: —Nde mbaetɨta reraja añave kuae ñee. Ïru ara pei ekua kuri, echa mburuvicha guasu taɨ ko omano. 21 Jare Joab jei metei jembiokuai Etiopíaɨgua pe: —Ekua nde, jare nemiari mburuvicha guasu pe reechagüe re. Jare jókuae Etiopíaɨgua itindɨ Joab jóvai omboete reve, jare oë osɨi. 22 Jayave Ahimaas, Sadoc taɨ jekuae jei ye Joab pe: —Yepe tëi maratu ne, taja Etiopíaɨgua jaɨkue. Ërei Joab jei chupe: —Cheraɨ, ¿maera pa nekɨ̈reɨ reo? Ngaraa remongana mbae kuae reota remombeu vae re. 23 Ërei jae jei: —Tajañoi, yepe tëi mbaetɨ mbae tamongana. Jayave Joab jei chupe: —Esɨi jayave. Jayave Ahimaas oë osɨi, osɨi tape ñuu rupi ojo vae rupi, jare oñókuai Etiopíaɨgua. 24 David yepe oguapɨ oï mókoi öke ipäu pe, jare sundaro ɨvate güi omae vae oyeupi o tëta guasu ikësea re oï vae iárambo, jókuae mókoi öke reta ñogüɨnoi vae re katu, jare omopüa iñäka yave oecha metei kuimbae, jaeño osɨi ou oiko vae, 25 jare jókuae sundaro omombeu mburuvicha guasu pe. Jare mburuvicha guasu jei: —Jaeño ou yave, ñee kavi ko güeru. Jökorai ramboeve jókuae kuimbae köi ma ou oiko, 26 jare jókuae sundaro oecha ye ïru kuimbae osɨi ou oiko vae; jare osapúkai öke iyangarekoa pe: —¡Joko ou ye ïru kuimbae! Jare mburuvicha guasu jei: —Ñee jerúa vi ko jókuae. 27 Jare jókuae sundaro ɨvate güi omae vae jei ye: —Jókuae tenonde ou vae, Ahimaas, Sadoc taɨ osɨi vae rami etei. Jare mburuvicha guasu jei: —Jókuae kuimbae jeko kavi vae ko, ñee kavi ko aipo güeru. 28 Jayave Ahimaas oya jare oyetavatɨka itindɨasɨ ɨvɨ re mburuvicha guasu jóvai, jare oyapo maraetei chupe, jare jei chupe: —Toyemboete ndeYa Tumpa, echa jae ko opa omokañɨtei nde cheruvicha guasu kotɨ oñemopüa vae reta. 29 Jare mburuvicha guasu jei: —¿Kunumi Absalón ikaviño pa oï? Jare Ahimaas jei: —Nderembiokuai Joab chembou yave, aecha jeta ikepegua vae, ërei mbaetɨ aikuaa maera ko. 30 Jare mburuvicha guasu jei chupe: —Easa kuae kotɨ jare eyemboɨ joko pe. 31 Jaɨkue rupi ou Etiopíaɨgua, jae jei: —Eendu kuae ñee kavi cheruvicha guasu: Kuae ara yandeYa oyapo jupi vae cheruvicha guasu kotɨ, ndereepɨ oñemopüa ndekotɨ vae ipo güi. 32 Mburuvicha guasu jayave oparandu Etiopíaɨgua pe: —¿Kunumi Absalón ikaviño pa oï? Jare Etiopíaɨgua jei: —Mbae mona opaete nderovaicho reta jare opaete ikavimbae oipota ndeve vae reta oasa jókuae kunumi oasa rami. 33 Jayave mburuvicha guasu ipɨa kërai jare ojo o oï jókuae öke iárambo vae pe oyaeo. Jare oguata jare oyaeo reve jei: “¡Cheraɨ Absalón! ¡Cheraɨ Absalón! ¡Mbae mona che amano nderekovia pe! ¡Cheraɨ Absalón, cheraɨ!” |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society