Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 REYES 16 - Biblia Guarani Tumpa Iñee


Acaz oiko mburuvicha guasurä Judá pe
( 2 Cr 28.1-27 )

1 Peka, Remalías taɨ diecisiete año ma oiko mburuvicha guasurä yave, Acaz, Jotam taɨ omboɨpɨ oï mburuvicha guasurä Judá pe.

2 Acaz güɨnoi veinte año omboɨpɨ oï mburuvicha guasurä yave; diecisei año oiko mburuvicha guasurä Jerusalén pe; ërei mbaetɨ oyapo jupi vae yandeYa jesa róvai, iñemuñagüe David rami.

3 Omomoe mburuvicha guasu reta Israel pegua jeko, echa taɨ oapɨuka tumpa-raanga pe, tëtaguasu reta, yandeYa güɨnoe omombo Israel iñemuña reta jenonde güi vae jeko pɨ̈chɨi yae rami.

4 Jaeramiño vi omee mɨmba oyeyukagüe jare oapɨ ikäti kavi vae incienso mbaemboete renda ɨvɨtɨ rupigua reta jare opaete ɨvɨra iküaraɨa kavi yae vae igüɨ rupi.

5 Jayave Rezín, mburuvicha guasu Siria pegua jare Peka, Remalías taɨ, mburuvicha guasu Israel pegua oporepeña reta Jerusalén re oñova reta vaerä Acaz; ërei mbaetɨ ipuere reta opɨ̈ro tëta guasu.

6 Jókuae ara rupi mburuvicha guasu Edom pegua opɨ̈ro ye tëta guasu Elat, Edom peguarä; jare güɨnoe omombo Elat güi kuimbae reta Judá pegua; jare Edom pegua reta yogüeru Elat pe, joko pe yogüɨreko añave rupi.

7 Jayave Acaz omondo jekovia pe kuimbae reta imiari vaerä Tiglat-pileser mburuvicha guasu Asiria pegua ndive, jei chupe körai: “Che ko metei nderembiokuai, metei nderaɨ rami ko, kuae jeko pegua eyu chereepɨ mburuvicha guasu Siria pegua güi, jare Israel pegua reta cheïraro ñogüɨnoi vae güi.”

8 Acaz oipɨɨ korepoti jare oro yandeYa jo pe oime vae jare mburuvicha guasu jo pe mbaembae jepɨ vae oñeñovatúa pegua, jare omondo mbota mburuvicha guasu Asiria pegua pe.

9 Jare mburuvicha guasu Asiria pegua ikɨ̈reɨ omborɨ vaerä; javoi oporepeña tëta Damasco re, omoamɨri jare güɨraja tembipɨɨrä joko pegua reta Kir kotɨ, jare oyuka Rezín.

10 Jaɨkue rupi mburuvicha guasu Acaz ojo oövaiti vaerä Damasco pe Tiglat-pileser mburuvicha guasu Asiria pegua. Acaz oecha yave mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae Damasco pegua, omondo sacerdote Urías pe jókuae iä, kërai etei ko oyeapo vae.

11 Jare Urías omopüa mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae, mburuvicha guasu Acaz ombou iä chupe Damasco güi rami kavi, jökorai opa oyapo sacerdote Urías, ndei mburuvicha guasu Acaz ou ye Damasco güi mbove.

12 Jare mburuvicha guasu ou oväe Damasco güi yave, oecha jókuae mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae; oya jese jare omee jese mɨmba oyeyukagüe.

13 Oapɨ jese mɨmba oyeyuka opaetei oyeapɨ vae jare mbota temitɨ jäɨgüe; jare opɨyere jese vino mbota oyepɨyere vae, jare oñapiramo iyɨ́vɨri mɨmba oyeyuka yembopɨakatu pegua vae jugüɨgüe.

14 Jare mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae jiero iyu vae pegua yandeYa jo jóvai oï vae, Acaz ombosɨrɨ jare oñono ɨvɨtuguasu kotɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae ipɨau vae iyɨke pe, echa tupao güi jare jae oyapouka ramo vae güi ipäu pei ma opɨta.

15 Jare mburuvicha guasu Acaz oyókuai sacerdote Urías, jei: “Kuae mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae tuicha vae re toyeapɨ mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae ndeimbove yave, jare mbota temitɨ jäɨgüe kaaru yave; jare mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae jare mbota temitɨ jäɨgüe jare vino mbota oyepɨyere vae chembae, jökorai vi opaete tëta pegua reta re oñemee vae; reñapiramota vi opaete mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae jare ïru mɨmba oyeyuka vae jugüɨgüe pe. Ërei mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae jiero iyu vae pegua toiko chembaeräño, chemiari vaerä Tumpa ndive.”

16 Jare sacerdote Urías oyapo opaete mbaembae mburuvicha guasu Acaz oyókuai vae.

17 Javoi mburuvicha guasu Acaz ombogüeyɨ ɨrɨru reta iguapɨka reta güi, ombogüeyɨ vi ɨrɨru tuicha vae toro reta iä jiero iyu vae pegua güi jare oñono tupao joka ita pegua re.

18 Jare omboai yandeYa itupao güi korero ara mbutuu peguarä oyeapo vae, jare öke mburuvicha guasu oike jokoropi tupao kotɨ vae. Körai oyapo mburuvicha guasu Asiria pegua ombopɨakatu vaerä.

19 Ïru mbaembae Acaz regua, opaete oyapogüe oyekuatía oï tembikuatía pe, Judá pegua mburuvicha guasu reta regua oyekuatía oïa pe.

20 Mburuvicha guasu Acaz omano yave, oñotɨ reta iñemuñagüe reta oñeotɨa pe, David Jëta guasu pe; taɨ Ezequías oguapɨ jekovia pe mburuvicha guasurä

Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan